Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation, utilisation et entretien
POÉLES FREE LINE
SÉRIE FREE LINE
ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE.
FRA - MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET ENTRETIEN.
ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE.
DEU - INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG.
ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.
NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
ITA - Informazioni importanti per la sicurezza ed il corretto funzionamento.
FRA - A lire impérativement ! Informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement.
ENG - Must read! Important information for safety and correct operation.
DEU - Unbedingt lesen! Wichtige informationen zur sicherheit und zum sicheren betrieb.
ESP - ¡Leer! Informaciones importantes para la seguridad y el correcto funcionamiento.
NL - Belangrijke informatie voor de veiligheid en de correcte werking.
Page 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THERMOROSSI FREE LINE Serie

  • Page 1 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE SÉRIE FREE LINE ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO. NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
  • Page 2 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE Page 1...
  • Page 3 8 – CONDUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES ..................22 9 – ANOMALIES, CAUSES ET SOLUTIONS ...................24 EU Declaration of Conformity (DoC) Déclaration de Conformité UE (DoC) Company name: THERMOROSSI S.P.A. Entreprise : Postal address: VIA GRUMOLO, N° 4 Adresse : Postcode and city:...
  • Page 4 Name & contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11 (5): paragraphe 2 : THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 Organisme notifié...
  • Page 5 Name & contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11 (5): paragraphe 2 : THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 Organisme notifié...
  • Page 6 Name & contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11 (5): paragraphe 2 : THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 Organisme notifié...
  • Page 7 Name & contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11 (5): paragraphe 2 : THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Name and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2): Système d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction, conformément à l’annexe V : Système 3 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 Organisme notifié...
  • Page 8 Les images et les figures présentes dans ce manuel ont une valeur purement illustrative et peuvent différer de la réalité. Par ailleurs, Thermorossi se réserve le droit d’apporter toute modification au contenu de ce manuel, à tout moment et sans préavis.
  • Page 9 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE ATTENTION : ne pas mouiller l’appareil. Ne pas aspirer la cendre chaude : l'aspirateur utilisé pourrait s'endommager Tous les nettoyages indiqués dans ce manuel doivent être faits quand l'appareil est froid. Attention ! Avis aux clients Suisses Prière de se référer aux réglementations cantonales des Sapeurs-Pompiers en vigueur (Obligation de signalisation et distances de sécurité) et à...
  • Page 10 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE *** Il est strictement interdit de charger une quantité de combustible supérieure à ce qui est indiqué dans le tableau. La garantie ne prendra pas en charge tout dommage découlant de l’exposition prolongée de l’appareil à des températures trop élevées.
  • Page 11 EMISSIONE T.Pegoraro 15/02/2023 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione Filo' Fasi di montaggio stufa a legna Filo' AGORÀ...
  • Page 12 Sortie des fumées Smoke by-pass Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
  • Page 13 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE En tirant le levier vers l'extérieur on enclenche le by-pass direct des fumées ; à l'inverse, en poussant le levier vers le poêle, on enclenche le parcours normal des fumées. F – Régulateur air primaire Il gère l’arrivée d’air primaire.
  • Page 14 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito con Dans le cas de plancher en bois ou en matériau combustible, interposer obligatoirement...
  • Page 15 SERONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
  • Page 16 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE 6.1 ALLUMAGE Pour allumer l'appareil il est nécessaire de procéder comme suit : 1) Activer le Smoke by-pass (voir le paragraphe 3.2). 2) Tourner le régulateur d'air primaire à environ moitié de sa course (voir figure ci-dessus). 3) Déplacer complètement à...
  • Page 17 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE au-dessus de la couche de braise. Terminer l’opération en refermant lentement la porte. 6.3 THERMOMÈTRE Certains modèles sont dotés d'un thermomètre qui indique la température du four ou du chauffe-plats. LE THERMOMÈTRE PERMET UNE LECTURE INDICATIVE ET NON CERTIFIÉE DE LA TEMPÉRATURE. LA TEMPÉRATURE EST ÉTROITEMENT LIÉE À...
  • Page 18 Figure 2 Figure 1 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore Prodotto Descrizione...
  • Page 19 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE Figure 4 Figure 3 Revisione Descrizione Autore Data EMISSIONE T.Pegoraro 15/02/2023 6.6 MONTAGE DE LA MAIN-COURANTE LATÉRALE (UNIQUEMENT SUR FILÒ ET AGORÀ) Si l’on ne souhaite pas installer la main-courante frontale, elle peut être installée latéralement, après avoir raccourci le tuyau fourni. Dans ce cas, il faut respecter les mesures indiquées dans les figures ci-dessous.
  • Page 20 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE CHARGER UNE QUANTITÉ DE COMBUSTIBLE SUPÉRIEURE OU EFFECTUER PLUSIEURS CHARGEMENTS EN UNE HEURE EXPOSE LES COMPOSANTS DE L’APPAREIL À DES TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES. C’EST POURQUOI LA GARANTIE NE SERA PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGE DÉCOULANT DE L’EXPOSITION PROLONGÉE DE L’APPAREIL À...
  • Page 21 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE TOUS LES DEUX JOURS ou AU BESOIN : Vider le tiroir à cendres. Il est conseillé de vider périodiquement le tiroir à cendres, en évitant qu’il ne se remplisse complètement. 1 FOIS PAR SEMAINE : Aspirer, à...
  • Page 22 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE Soulever le chauffe-plat ou les cercles en fonte avec le tisonnier fourni. Nettoyer à fond le parcours de fumées en utilisant un aspirateur à cendres. AU MOINS UNE FOIS PAR AN : Effectuer le nettoyage du carneau.
  • Page 23 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE 8 – CONDUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES 8.1 PRÉAMBULE En raison des fréquents accidents causés par le mauvais fonctionnement des carneaux dans les habitations civiles, nous avons rédigé le paragraphe suivant dans le but de faciliter le travail de l'installateur pour le contrôle de toutes les parties destinées à...
  • Page 24 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE 8.3.2 COMPOSANTS DU CARNEAU / SYSTÈME DES FUMÉES Éléments et accessoires d’une Chaque cheminée doit être composée au minimum des composants cheminée prévus par la norme UNI EN 1443, et indiqués dans la figure ci-contre. Légende 1 Cheminée 2 Voie d’écoulement...
  • Page 25 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE 9 – ANOMALIES, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE CAUSE SOLUTION Grille obstruée. Nettoyer la grille. Bois humide ou d’épaisseur Utiliser des morceaux de bois plus petits ou plus excessive. secs. Nettoyer le tiroir à cendres. Enlever le chauffe-plat et nettoyer à...
  • Page 26 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE Page 25...
  • Page 27 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE Page 26...
  • Page 28 Manuel d’installation, utilisation et entretien POÉLES FREE LINE Page 27...