6. Uso de CD-ROM
Introduzca el CD-ROM y haga clic en el fichero "Setup.exe". Haga clic en "Next" y después en "Finish". El software
está ahora instalado y ofrece lo siguiente:
1. Uso de unidad WIN98.
2. Uso de encriptación y formateado de U-DISK.
3. Actualización del programa de la grabadora.
4. Conversión de archivos y su reproducción en el ordenador.
Para más detalles vea las instrucciones del programa.
7. Contenido de la caja
1 grabadora digital (reproductor)
1 CD-ROM
1 auriculares intrauditivos
1 micrófono de corbata
1 cable USB
1 cable de 3.5mm
1 adaptador de teléfono
1 cable de teléfono
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des MVR1! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
1
Beschreibung
.
1. REC Aufnahmetaste
2. UP Weiter (überspringen)
3. MODE Betriebsschalter
4. DOWN Zurück (zurückspringen)
5. STOP (Stop/Power aus)
6. PLAY/PAUSE (Power an/Wiedergabe/Pause)
7. Aufnahme Anzeige
8. LCD Display
MVR1
MVR1 – DIGITALES AUFNAHMEGERÄT
20
VELLEMAN