Page 7
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 29
The Stig does not talk. Ever. The Stig spricht nicht. Niemals. Le Stig ne parle pas. Jamais. Stig non parla. Mai. The Stig no habla. Jamás. The Stig no habla. Nunca. O Stig não fala. Nunca. A Stig nem beszél. Sosem. Stigs nerunā.
Page 43
The Stig never panics and would never run. The Stig gerät nie in Panik und würde niemals laufen. Le Stig ne panique jamais et il ne lui viendrait jamais à l’esprit de courir. Stig non si lascia mai prendere dal panico e non corre mai. The Stig no pierde los nervios ni saldría corriendo.
Page 69
The Stig only wears the color white. The Stig trägt nur weiße Sachen. Le Stig ne porte que du blanc. Stig si veste solo di bianco. The Stig solo viste de blanco. O Stig só usa a cor branca. A Stig csak fehér színt visel. Viss Stiga apģērbs ir balts.
Page 85
The Stig is neither male or female. It is an “it”. The Stig ist weder männlich noch weiblich. The Stig ist ein Neutrum. Le Stig n’est ni un homme ni une femme. C’est un mystère. Non si sa se Stig sia un uomo o una donna. È semplicemente “Stig”. The Stig no es hombre ni mujer.
Page 96
The Stig only drives cars. It doesn’t ride bikes. The Stig fährt nur Autos. Er fährt keine Motorräder. Le Stig ne conduit que des voitures. Il ne fait pas de vélo. Stig guida solo auto. Non guida le moto. The Stig solo conduce coches. No monta en moto. The Stig solo conduce autos.
Page 111
The Stig doesn’t know how to use a phone. The Stig weiß nicht, wie man telefoniert. Le Stig ne sait pas comment utiliser un téléphone. Stig non sa come si usa un telefono. The Stig no sabe cómo se usa un teléfono. O Stig não sabe usar um telefone.