by/par BATTAT
(EN) TO START PLAYING:
1) Make sure the ON/OFF switch on the truck and remote are on the ON position (Fig. 1 & Fig. 2).
2) Press on steering wheel, as indicated in Fig. 4, then press any button on the remote,
as indicated in Fig 3.
3) The truck will automatically go into sleep mode after 30 minutes of inactivity to save power.
Wake up by pressing on steering wheel, as indicated in Fig. 4.
4) In case the truck disconnects from the controller, switch the truck and the controller OFF, then
switch them back ON again (Fig. 1 & Fig. 2). Continue with step 2.
(FR) POUR COMMENCER À JOUER :
1) Assure-toi que les interrupteurs marche/arrêt du camion et de la télécommande sont à la position de
marche (ON) (figures 1 et 2).
2) Appuyer sur le volant, comme indiqué sur la figure 4, puis appuie sur n'importe quel bouton de la
télécommande, comme le montre la figure 3.
3) Le camion se mettra automatiquement en mode veille après 30 minutes d'inactivité pour préserver les
piles. Réveillez-vous en appuyant sur le volant, comme indiqué sur la figure 4.
4) Si le camion se déconnecte de la télécommande, éteins le camion et la télécommande, puis
rallume-les tous les deux (figures 1 et 2). Passe ensuite à l' é tape 2.
(DE) UM MIT DEM SPIELEN ZU BEGINNEN:
1) Vergewissern Sie sich, dass der ON/OFF(AN/AUS) -Schalter am Fahrzeug und an der Fernbedienung
auf ON (AN) steht (Abb. 1 & Abb. 2).
2) Drücken Sie auf das Lenkrad, wie in (siehe Abb. 4) und dann auf eine beliebige
Taste der Fernbedienung (siehe Abb. 3).
3) Das Fahrzeug geht nach 30 Minuten Nichtbenutzung automatisch in den Schlafmodus, um Strom zu
sparen. Wachen Sie auf, indem Sie auf das Lenkrad drücken, wie in Abb. 4 gezeigt.
4)
Sollte die Verbindung zwischen dem Fahrzeug und der Fernbedienung unterbrochen werden, schalte
das Fahrzeug und das Steuergerät aus und dann wieder ein (Abb. 1 und Abb. 2).
Dann mach weiter mit Schritt 2.
(ES) PARA EMPEZAR A JUGAR:
1) Asegúrate de que el interruptor ON/OFF (encendido/apagardo del camión y el control remoto estén
en la posición ON (encendido) (Fig. 1 y Fig. 2).
2) Presione el volante como se muestra en la Fig. 4, luego presiona cualquier botón
en el control remoto, como se indica en la Fig 3.
3) El camión entrará automáticamente en modo de suspensión después de 30 minutos de inactividad
para ahorrar energía. Despierte presionando el volante como se muestra en la Fig. 4.
4) En caso de que el camión se desconecte del controlador, apaga el camión y el controlador y vuelve a
encenderlos (Fig. 1 y Fig. 2). Continúa con el paso 2.
(IT) PER INIZIARE A GIOCARE:
1) Assicurati che l'interruttore ON/OFF
(accensione/spegnimento del camion e il telecomando siano in
posizione ON (accensione) (Fig. 1 e Fig. 2).
2) Premere il volante come mostrato in Fig. 4, quindi premere
qualsiasi pulsante sul telecomando, come indicato nella Fig 3.
3) Dopo 30 minuti di inattività l'autocarro entra automaticamente
in modalità di sospensione per risparmiare energia.
Sveglia premendo sul volante, come indicato in Fig. 4.
4) Nel caso in cui l'autocarro si scolleghi dall'unità di controllo, s
pegnere l'autocarro e l'unità di controllo, quindi riaccenderli
nuovamente (Fig. 1 e Fig. 2). Continuare con il passo 2.
R/C SCISSOR LIFT TRUCK
CAMION À ÉLÉVATEUR À CISEAUX TÉLÉCOMMANDÉ
®
M D
FIG. 1
ON
TRY ME
FIG. 2
AA (1.5V)
AA (1.5V)
FIG. 3
Raise Basket/Lever le panier/
Korb hochheben/Levantar la cesta/
Alza il cestino
Forward/Reverse
Avancer/Reculer
Vorwärts/Rückwärts
Adelante/Atrás
Avanti/Indietro
LED/
Voyant à DEL
Honk/Klaxon
Hupe/Bocinazo/
Clacson
FIG. 4
Flash lights & honk horn / Allumez les lumières et klaxonnez
Lassen Sie die Lichter aufleuchten und hupen Sie / Enciende las luces y toca la bocina
Accendi le luci e suona il clacson
FIG. 5
OFF
FIG. 6
Lower Dumper/baisser le panier/
Senken Sie den Korb ab/ bajar la cesta/
abbassare il Cesto
Left/Right
Gauche/Droite
Links/Rechts
(EN): Frequency bands: 2405MHz-2475MHz
Izquierda/Derecha
Sinistra/Destra
Maximum radio-frequency power: 5dbm
(FR): Bandes de fréquences: 2405 MHz-2475 MHz
Puissance radiofréquence maximale: 5dbm
(DE): Frequenzbänder: 2405 MHz - 2475 MHz
Maximale Hochfrequenzleistung: 5 dBm
(ES): Bandas de frecuencia: 2405 MHz-2475 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 5dbm
(IT): Bande di frequenza: 2405 MHz-2475 MHz
lgnition/Allumage/
Massima potenza in radiofrequenza: 5 dBm
Zündung/Arranque/
Accensione
WH1144/WH1144Z
Troubleshooting/Dépannage
(EN): REPLACING TRUCK BATTERIES
(FR): REMPLACEMENT DES PILES DU CAMION
(DE): AUSTAUSCH DER LKW-BATTERIEN
(ES): SUSTITUCIÓN PILAS DE CAMIÓN
(IT): SOSTITUZIONE PILE PER CAMION
(EN): REPLACING REMOTE CONTROL BATTERIES
(FR): REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
(DE): AUSTAUSCH DER BATTERIEN DER FERNSTEUERUNG
(ES): SUSTITUCIÓN DE PILAS DE CONTROL REMOTO
(IT): SOSTITUZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO
Close/Fermer/
Schließen/
Cerrar/Chiudere
AA (1.5V)
AA (1.5V)
2 x AA (1.5V)
not included/non incluses
nicht enthalten/no incluidas/
(EN): Use alkaline batteries for longer play time.
(FR): Utilisez des piles alcalines pour plus de temps de jeu.
(DE): Verwenden Sie Alkalibatterien für mehr Spielzeit.
(ES): Utilice pilas alcalinas para más tiempo de juego.
(IT): Utilizzare batterie alcaline per più tempo di gioco.
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG! KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών
:(AR)
ات
3 ل دون
ا
.ة
أ اء
ي
ق ن ا
ا
:
3 +
years,
ans, jahre,
años, anni
Close/Fermer/Schließen
Cerrar/Chiudere
Open/ Ouvrir/ Öffnen
Abrir/Aprire
6 x AA (1.5V)
included/incluses
Inbegriffen/incluida
inclusa
Open/ Ouvrir/
Öffnen /Abrir/
Aprire
non incluse
RADIO
CONTROL