Télécharger Imprimer la page

OPTIFIT MH660-3D Instructions De Montage page 2

Publicité

3
1
2
3
...
948020
2x
6,3x13
4
Nr.274
6x
3,5x15
5
Nr.181
C
2x
7
Nr.370
419153
1x
MH660-3D
9
6
VMH660-3
!
Nr.127
2x
2x
10
4,5x30
Ø12
Nr.417
Nr.111
1x
1x
Ø8x40
4,5x45
11
Nr.70
Nr.175
1x
2x
4,5x15
Nr.214
Nr.191
1x
12
7
Nr.505
4x
4x30
14
P
Nr.164
370
H
11
D
Wandbefestigung zwingend erforderlich!
GB
Wall fixing essential!
A fixer impérativement au mur!
F
NL
Wandbevestiging dringend vereist!
¡Fijación en la pared absolutamente necesaria!
E
Il fissaggio alla parete è indispensabile!
I
RUS Крепление к стене обязательно!
Mocowanie do sciany bezwzględnie konieczne!
PL
A falra történő rögzítésre feltétlenül szükség van!
H
Nástěnná montáž nezbytně nutná!
CZ
SLO Obvezna je pritrditev na steno!
C1
214
Kiinnitettävä ehdottomasti seinään!
FIN
Ett väggfäste är absolut nödvändigt!
S
Nutná montáž na stenu!
SK
175
Fixarea la perete este neapărat necesară!
RO
TR
Duvara sabitlenmesi kesinlikle gerekir!
A
B
1.
2.
98
76
2.
H
8
a
a
371
b
b
370
c
c
/
H
A
B
Untergrund und Befestigungsmittel auf Eignung prüfen!
D
GB
Check substructure and fixings for suitability!
Contrôler si le support et les moyens de fixation sont bien adéquats !
F
NL
Ondergrond en bevestigingsmateriaal op functionaliteit controleren!
¡Comprobar el suelo y los medios de fijación en cuanto a su aptitud!
E
Controllare l'idoneità del fondo e del materiale di fissaggio!
I
RUS Основание и крепежный материал проверить на пригодность!
Podłoże oraz materiały do zamocowania sprawdzić na ich przydatność!
Ø8
PL
Az alapfelületet és a rögzítő anyagokat megfelelőség szempontjából ellenőrizni kell!
H
70
Přezkoušejte podklad a vhodnost upevňovacích prostředků!
CZ
SLO Preverite, če se ujemajo spodnja stran in pritrdilna sredstva!
Tarkista alustan ja kiinnitysvälineiden sopivuus!
FIN
Kontrollera att underlaget och fästmedlen är lämpliga!
S
Preverte vhodnosť podkladu a upevňovacích prostriedkov!
SK
191
Verificaţi caracterul adecvat al suprafeţei suport şi al mijloacelor de fixare!
191
RO
Zeminin ve bağlantı elemanlarının uygunluğunu kontrol edin!
TR
4
98
1.
76
2.
B
76
C C 1
274
98
A
B
D
Holzunterlage verwenden!
Front andrücken, scharfen Bohrer verwenden
und mit wenig Druck durchbohren!
GB
Use a wooden base!
Press front down, use sharp drill bit
and, by applying slight pressure, drill a hole
F
Utiliser un support en bois !
Appuyer sur la façade, utiliser un foret bien affûté
et percer en appliquant une faible pression !
NL
Houten onderlegger gebruiken!
Druk het front aan, gebruik een scherpe boor
en oefen bij het boren weinig druk uit!
¡Utilizar una base de madera!
E
¡Presionar el frente, utilizar una broca afilada
y taladrar con poca presión!
I
Utilizzare una base di legno! Appoggiare la facciata,
utilizzare una punta di trapano affilata
e trapanare esercitando solo una leggera pressione!
RUS Использовать деревянную подложку!
Прижать фасад, использовать острое сверло
и просверлить с незначительным давлением!
Używać podkładkę z drewna!
PL
Docisnąć front, użyć ostrego wiertła
i przewiercić, używając małej siły nacisku!
9
127
MH660-3D
VMH660-3
370
12
/
A
C
505
506
5
A
J
523
C C
Alkalmazzon fa alátétet!
H
Nyomja le az előlapot, használjon éles fúrót,
és kis nyomással fúrja át!
Použijte dřevený podklad!
CZ
Přitlačte čelo, použijte ostrý vrták
a provrtejte pomocí malého tlaku!
SLO Uporabite leseno podlago!
Pritisnite ličnico ter z ostrim svedrom
in z majhnim pritiskom izvrtajte luknjo!
Käytä puualustaa!
FIN
Paina etulevy paikoilleen, käytä terävää
poranterää ja poraa reikä vain kevyesti painamalla!
Använd ett träunderlag!
S
Tryck fronten mot underlaget, använd vass borr
och borra igenom med ett lätt tryck!
Použite drevený podklad!!
SK
Pritlačte front, použite ostrý vrták a prevŕtajte miernym tlakom!
suport de lemn! Împingeţi frontul, utilizaţi un burghiu
RO
ascuţit şi perforaţi exercitând doar o presiune redusă!
Ahşap taban kullanın!
TR
Önden bastırın, keskin matkap ucu kullanın ve az basınç
uygulayarak delin!
13
180°
Lüftungsgitter einbauen! (als Zubehör erhältlich)
D
B
GB
Install ventilation grille (available as an accessory)
!
Installer une grille d'aération ! (disponible en accessoire)
F
NL
Luchtrooster inbouwen! (verkrijgbaar als accessoire)
¡Montar la rejilla de ventilación! (se puede obtener como accesorio)
E
I
Montare la griglia di aerazione! (disponibile come accessorio)
RUS Встроить вентиляционную решетку! (продается как принадлежность)
Zamontować kratkę wentylacyjną! (dostępna jako dodatkowe wyposażenie)
PL
Építse be a szellőzőrácsot! (tartozékként kapható)
H
Zamontujte větrací mřížku (k dodání jako příslušenství)
CZ
SLO Potrebna je vgradnja prezračevalne rešetke! (dobavljivo kot dodatna oprema)
Asenna tuuletusritilä! (saatavana lisävarusteena)
FIN
Montera luftningsgallret! (Kan levereras som tillbehör)
S
!
Namontujte vetraciu mriežku! (dostupné ako príslušenstvo)
SK
Montaţi grilajul de aerisire! (disponibil ca accesoriu)
RO
Havalandırma ızgarasını takın! (aksesuar olarak temin edilir)
TR
C2
181
B
!
Ø5
H
H
10
C1
C1
111
417
G
G
B
A
14
P
C1
164
500925.2A 03/24 sl

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mh660-8Vmh660-3Vmh660-8