Page 1
Core 80 Party Speaker Ref. nr.: 178.584 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.1...
Page 4
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 5
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 6
LINK/STEREO (TWS) PAIRING FUNCTION When having two Fenton Core speaker systems, it’s possible to initiate a link (pairing) between the two. Both portable systems will be emitting the same signal from the streaming audio function. To set up this stereo pairing, please follow the below steps: 1.
Page 7
USB/MICRO-SD(TF)/U DISK For playing MP3 music, insert the USB stick/TF card or U disk in the correct slot. The device will start playing automatically. Press [ ] or [ ] for next/previous track, press and hold to fast forward or rewind. Press [ ] to start/resume or pause play.
Page 8
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 9
UITPAKKEN LET OP! Pak de doos bij ontvangst voorzichtig uit. Controleer de inhoud om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat zijn ontvangen. Stel de verzender onmiddellijk op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal als er onderdelen beschadigd lijken te zijn door het transport of als het pakket zelf tekenen van verkeerd gebruik vertoont.
Page 10
Verschuif de schakelaar om de microfoon in of uit te schakelen. LINK/STEREO (TWS) KOPPELINGSFUNCTIE Wanneer je twee Fenton Core luidsprekersystemen hebt, is het mogelijk om een koppeling (pairing) tussen de twee te starten. Beide draagbare systemen zullen hetzelfde signaal uitzenden via de streaming audiofunctie. Volg de onderstaande stappen om deze stereokoppeling in te stellen: 1.
Page 11
AUX IN modus speelt audio af van een externe bron zoals MP3 spelers. Zet het volume van zowel dit apparaat als, indien instelbaar, het bronapparaat lager om plotseling hard volume te voorkomen. Om de AUX IN modes te activeren drukt u op de knop [M] op de bovenkant van de speaker. Om hard geluid te vermijden, draai het volume naar beneden op beide apparaten.
Page 12
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 13
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 14
Schieben Sie den Schalter, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten. LINK/STEREO (TWS) PAARUNG FUNKTION Wenn Sie zwei Fenton Core-Lautsprechersysteme haben, ist es möglich, eine Verbindung (Pairing) zwischen den beiden herzustellen. Beide tragbaren Systeme geben das gleiche Signal über die Streaming-Audio-Funktion aus. Um dieses Stereo- Pairing einzurichten, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte: 1.
Page 15
Im AUX IN-Modus werden Audiosignale von einer externen Quelle, z. B. einem MP3-Player, wiedergegeben. Um eine plötzliche hohe Lautstärke zu vermeiden, drehen Sie die Lautstärke sowohl an diesem Gerät als auch, falls einstellbar, am Quellgerät herunter. Um den AUX IN-Modus zu aktivieren, drücken Sie [M] um AUX IN zu aktivieren. Stellen Sie die Lautstärke dieses Geräts und, falls erforderlich, der Audioquelle) nach Bedarf ein.
Page 16
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 17
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Page 18
FUNCIÓN DE EMPAREJAMIENTO ENLACE/ESTÉREO (TWS) Cuando se tienen dos sistemas de altavoces Fenton Core, es posible iniciar un enlace (emparejamiento) entre ambos. Ambos sistemas portátiles emitirán la misma señal de la función de transmisión de audio. Para configurar este emparejamiento estéreo, siga los pasos que se indican a continuación:...
Page 19
El modo AUX IN reproduce audio de una fuente externa, como reproductores MP3. Para evitar un volumen alto repentino, baje el volumen tanto de este dispositivo como, si se puede ajustar, del dispositivo fuente. Para acceder al modo AUX IN, pulse [M] para activar AUX IN. Ajuste el volumen de este dispositivo y, si es necesario, del dispositivo fuente de audio) según sea necesario.
Page 20
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
Page 21
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Page 22
FONCTION D'APPAIRAGE LIEN/STÉRÉO (TWS) Si vous avez deux systèmes d'enceintes Fenton Core, il est possible d'initier un lien (couplage) entre les deux. Les deux systèmes portables émettront le même signal à partir de la fonction de streaming audio. Pour mettre en place ce couplage stéréo, veuillez suivre les étapes suivantes :...
Page 23
Le mode AUX IN permet de lire le son d'une source externe telle qu'un lecteur MP3. Pour éviter un volume trop élevé, baissez le volume de cet appareil et, s'il est réglable, de l'appareil source. Pour passer en mode AUX IN, appuyez sur [M] pour activer AUX IN. Réglez le volume de cet appareil (et, si nécessaire, de l'appareil source audio) en fonction des besoins.
Page 24
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 25
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Page 26
Przesuń przełącznik, aby włączyć/wyłączyć zasilanie mikrofonu. FUNKCJA PAROWANIA LINK/STEREO (TWS) W przypadku posiadania dwóch takich zestawów głośnikowych Fenton Core, możliwe jest zainicjowanie połączenia (parowania) między nimi. Oba systemy przenośne będą emitować ten sam sygnał z funkcji strumieniowego przesyłania dźwięku. Aby skonfigurować...
Page 27
Tryb AUX IN odtwarza dźwięk z zewnętrznego źródła, takiego jak odtwarzacz MP3. Aby uniknąć nagłego zwiększenia głośności, należy zmniejszyć głośność zarówno na tym urządzeniu, jak i na urządzeniu źródłowym, jeśli jest ono regulowane. Aby włączyć tryb AUX IN, naciśnij przycisk [M]. Dostosuj głośność...
Page 28
ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Fenton. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
Page 29
POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Po obdržení krabice ji pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a byly doručeny v dobrém stavu. Pokud se některé díly zdají být poškozené při přepravě nebo samotný obal vykazuje známky špatného zacházení, neprodleně...
Page 30
Posunutím přepínače zapnete/vypnete napájení mikrofonu. PÁROVÁNÍ LINK/STEREO (TWS) FUNKCE Při použití dvou reproduktorových soustav Fenton Core, je možné mezi nimi iniciovat propojení (párování). Oba přenosné systémy budou vysílat stejný signál z funkce streamování zvuku. Chcete-li nastavit toto stereofonní párování, postupujte podle níže uvedených kroků:...
Page 31
Režim AUX IN přehrává zvuk z externího zdroje, například z přehrávače MP3. Abyste se vyhnuli náhlé hlasitosti, snižte hlasitost jak na tomto zařízení, tak na zdrojovém zařízení, pokud je nastavitelné. Chcete-li vstoupit do režimu AUX IN, stiskněte tlačítko [M] pro aktivaci AUX IN. Podle potřeby upravte hlasitost tohoto zařízení...