Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XELT16-C31
XELT16-T27
80 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-09-16
902
902
max
20 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1600
max
20 kg
max
20 kg
2066
max
max
20 kg
20 kg
755
1/21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte XELT16-C31

  • Page 1 XELT16-C31 XELT16-T27 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/21...
  • Page 3 S70969 S70972 S30211 S31326 Ø8x28 Ø8x36 L - 68 S30205 S30212 S32604 S30158 Ø15x16 Ø15x12 Ø4,5x16 Ø3x12 S33773 S30558 S32360 S30301 Ø6,3x22 S20553 S34850 S34759 S33772 3/21...
  • Page 4 S70972 S20553 S20553 60min 4/21...
  • Page 5 S20553 S70972 S20553 60min 5/21...
  • Page 6 S30211 S70972 S33773 S33772 6/21...
  • Page 7 S70972 S30212 7/21...
  • Page 8 S32604 S32604 S32360 S32360 S70969 S32604 S30301 8/21...
  • Page 9 S32604 S32360 S30301 S32360 S32604 S32604 9/21...
  • Page 10 S30205 S31326 10/21...
  • Page 11 11/21...
  • Page 12 12/21...
  • Page 13 13/21...
  • Page 14 14/21...
  • Page 15 15/21...
  • Page 16 16/21...
  • Page 17 17/21...
  • Page 18 18/21...
  • Page 19 - DE - SEHR GEEHRTER KUNDE. - RO- STIMATE CLIENT. Kratzer Pentru protectie impotriva Beschädigungen haben wir die zgarieturilor si a distrugerilor mecanice, hochglänzenden Elemente mit der elementele lucioase sunt asigurate cu Schutzfolie gesichert, wir bitten die folie de protectie. Schutzfolie nach der Montage die Va rugam sa indepartati folia dupa Schutzfolie zu entfernen...
  • Page 20 почистете със суха кърпа, а стъклото го diely a sklenené plochy potom doleštite - PL- WSKAZÓWKI NA TEMAT полирайте с мека хартия. suchou handričkou. PIELĘGNACJI MEBLA ВНИМАНИЕ! Не използвайте средства ! Na drevené časti nábytku v POZOR от типа „Spray” и твърди материали...
  • Page 21 РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО - P - INDICAÇOES PARA UM USO - RO - INSTRUCTIUNI DE -UKR- ДОГЛЯДУ МЕБЛІ ADEQUADO DO MÓVEL INTRETINERE Будь ласка, використовуйте наступні Use um pano suave e seco para limpar o pó. коментарі по правильному використанню Pentru stergerea prafului folositi o laveta Se quiser mais brilho utilize um pano меблів: Для...

Ce manuel est également adapté pour:

Xelt16-t27