Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STYV651B
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
420
1177
max
20 kg
1577
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte STYV651B

  • Page 1 STYV651B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 02359 839x1108x2 02360 647x1108x2 130350 1476x418x38 130351 1476x418x38 325016 1177x420x38 325020 1097x378x15 41159 1095x370x15 52684 335x140x15 530425 1076x129x15 530515 544x125x15 530516 387x100x15 530517 544x125x15 62673 544x637x15 72442 1091x180x15 90510 1056x354x2 S37444 1096x370x6 S37445 1090x130x6 S37447...
  • Page 6 S71113 S70969 S30211 S30212 Ø8x50 Ø8x28 Ø15x12 S30205 S30167 S34701 S30128 Ø15x16 Ø4x20 Ø4x14 Ø4x35 S32604 S31411 S31298 S30158 Ø4,5x16 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø3x12 S36114 S30182 S30312 S3xxxx Ø6,3x18 M4x22 S30978 S33882 S30337 S32677 S36420 S36106 S34626 S32993 H=6mm S30231 S20557 S30577 S38754 S52588...
  • Page 7 130351 S30211 S30167 S36114 S31843 S38754 S34626 S30205 S70969 7/32...
  • Page 8 S30167 S36114 130350 S31844 S34626 S30211 S38754 S30205 S70969 8/32...
  • Page 9 325020 S30212 130350 325020 130351 9/32...
  • Page 10 S30128 S30128 S33870 S33882 S30128 325016 S52588 S34701 S36106 S30211 10/32...
  • Page 11 11/32...
  • Page 12 S30231 S31298 325016 S34701 S30211 S36106 02360 02359 12/32...
  • Page 13 325016 13/32...
  • Page 14 14/32...
  • Page 15 S52403 15/32...
  • Page 16 S32677 3 kg S37444 S36420 S37445 16/32...
  • Page 17 S3xxxx S30577 17/32...
  • Page 18 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Page 19 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 20 S38753 S34701 62673 20/32...
  • Page 21 Clik 62673 S34822 62673 S30182 21/32...
  • Page 22 530517 S71113 530516 530515 S37447 S32604 S32993 22/32...
  • Page 23 S34701 S38753 23/32...
  • Page 24 Clik S34822 S30182 24/32...
  • Page 25 S34701 S34701 25/32...
  • Page 26 72442 S30211 530425 S30211 26/32...
  • Page 27 52684 S30212 S70969 52684 530425 52684 72442 27/32...
  • Page 28 90510 a = b S30158 S31411 S35697-15 S30158 28/32...
  • Page 29 3 kg S30182 S34822 III. 29/32...
  • Page 30 S30337 41159 5 kg 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.