Page 3
Entretien ................................. 14 14.1 Remplacement / nettoyage du support de la sonde ................ 14 14.2 Nettoyage du tonomètre ........................ 15 14.3 Renvoi du tonomètre iCare TONOVET pour entretien / réparation............ 15 14.4 Contrôles de sécurité périodiques ....................... 15 14.5 Recyclage.............................. 15 Symboles ................................
Page 4
Le tonomètre iCare TONOVET Pet est calibré pour mesurer la PIO des chiens. Le tonomètre iCare TONOVET Pet a été conçu pour mesurer la PIO des chiens à domicile ou en clinique. Les utilisateurs domestiques ne doivent utiliser l’appareil que sur instruction d’un professionnel de santé...
Page 5
5 Avant d’utiliser l’appareil 5.1 Mise en place ou changement des piles PRÉCAUTIONS : Retirez les piles de leur compartiment si vous ne prévoyez pas d’utiliser le tonomètre pendant un mois ou plus. Le retrait temporaire des piles n’affecte pas le fonctionnement ultérieur du tonomètre.
Page 6
5.4 Insertion de la sonde AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de sondes sans extrémité en plastique. N’utilisez pas de sondes déformées. Contactez le fabricant ou le distributeur local si vous remarquez des sondes ou emballages de sondes défectueux. AVERTISSEMENT : Pour éviter toute contamination, ne touchez pas la sonde directement, n’utilisez pas une sonde qui a été...
Page 7
7 Mesure AVERTISSEMENT : Le tonomètre proprement dit ne doit jamais entrer en contact avec les yeux, sauf la sonde qui peut toucher l’œil pendant une fraction de seconde lors de la mesure. N'enfoncez pas le tonomètre dans l’œil (le bout de la sonde doit se trouver à une distance de 4 à 8 mm, ou 5/32 à 5/16 po, de l’œil). AVERTISSEMENT : Ne faites pas tomber le tonomètre.
Page 8
Alignement incorrect du tonomètre et témoin lumineux rouge sur le support de la sonde Étape 3. Vous pouvez effectuer la mesure en mode simple ou en mode série. Mode simple : Appuyez doucement sur le bouton Measure (Mesurer) pour effectuer la mesure, en veillant à...
Page 9
REMARQUE : Une PIO élevée risque de provoquer une fluctuation importante, ce qui peut entraîner un écart type plus élevé. Étape 5. Après avoir fini une série complète de mesures, vous pouvez procéder à une nouvelle série de mesures en appuyant sur le bouton Measure (Mesurer).
Page 10
9 Extinction du tonomètre Appuyez sur le bouton Select (Sélection) jusqu’à ce que l’écran affiche le symbole End (Fin). Si vous n'utilisez pas le tonomètre, il s'éteint automatiquement après 3 minutes. 10 Messages d’erreur et d’infos Les messages suivants peuvent s'afficher à l’écran : MESSAGE DESCRIPTION ACTIONS...
Page 11
Distance de mesure trop faible Ajustez la distance de mesure correcte entre 4 et 8 mm entre la sonde et la cornée. (5/32 et 5/16 po). Le tonomètre était trop proche de l’œil lors de la mesure. Pour effacer les messages d’erreur afin de pouvoir recommencer la mesure, appuyez sur le bouton Measure (Mesurer).
Page 12
11 Organigramme de mesure Allumez le tonomètre en appuyant sur le bouton Select (Sélection) ou Measure (Mesurer) Ceci s'affiche si vous avez appuyé sur le bouton Select (Sélection). Appuyer sur le bouton Measure (Mesurer) MEASURE vous amènera directement à Load Probe (Insérer la sonde) Insérer la sonde LOAD Prêt à...
Page 13
Pour commander des accessoires, des pièces et d’autres fournitures, contactez votre distributeur local. ÉLÉMENT DESCRIPTION DU PRODUIT POIDS DIMENSIONS Accessoires Sondes iCare TONOVET, TVP01, 100 pièces/boîte 89 g 53 x 109 x 36 mm Boîte de 20 sondes 14 g 13 x 57 x 46 mm Pièces...
Page 14
AVERTISSEMENT : Le tonomètre doit exclusivement être réparé ou réassemblé par le fabricant ou son centre de service agréé. Si le tonomètre est cassé, ne l’utilisez pas. Confiez-le à un centre de service iCare agréé pour réparation.
Page 15
Contactez votre représentant iCare local pour prendre connaissance des instructions d’envoi. Sauf indication contraire d'Icare Finland, il n’est pas nécessaire d’expédier les accessoires avec le tonomètre. Utilisez une boîte en carton et un matériel d’emballage appropriés pour protéger l’instrument pendant le transport.
Page 16
15 Symboles AVERTISSEMENT : En cas de retrait, de couverture ou de dégradation d’une étiquette ou d’un symbole de l’appareil, le fabricant se dégage de toute responsabilité et de toute obligation quant à la sécurité et à l’efficacité du tonomètre. Les marquages du dispositif se trouvent sur sa poignée.
Page 17
Directives et déclaration du fabricant IEC 60601-1-2:2014 ; Édition 4.0 – Émissions électromagnétiques Le tonomètre iCare TONOVET Pet (TV012) est destiné à être utilisé à domicile et en clinique, dans des environnements avec les caractéristiques électromagnétiques spécifiées ci-dessous. L’utilisateur du tonomètre iCare TONOVET Pet (TV012) doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
Page 18
à fréquence du réseau doivent être utilisées au plus proche à 15 cm (6 po) de toute partie de l’iCare TONOVET Pet (TV012), y compris des câbles spécifiés par le fabricant. Elles pourraient en effet dégrader les performances de l’appareil.
Page 19
Directives et déclaration du fabricant IEC 60601-1-2:2014 ; Édition 4.0 – Immunité électromagnétique Le tonomètre iCare TONOVET Pet (TV012) est destiné à être utilisé à domicile et en clinique, dans des environnements avec des caractéristiques électromagnétiques. Test d'immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau de Environnement électromagnétique - Directives...
Page 20
TONOVET sont des marques déposées d’iCare Finland Oy. Icare Finland Oy, Icare USA, Inc., iCare World Australia Pty Ltd et CenterVue S.p.A. font partie du groupe Revenio et représentent la marque iCare. Certains produits, accessoires, services ou offres ne sont pas approuvés ou proposés sur tous les marchés. De plus, l’étiquetage et les instructions approuvés peuvent varier d’un pays à...