Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Interfacial layer device
MIL 8110/8130
 Mesure de niveau de l'interface en
continu
 Détection de l'interface
 Affichage en % / mA / impulsions
 Sortie analogique 4–20 mA
 Valeur limite avec coupleur opto-
électronique ou relais
 MIL-version V1.1x
 Informations techniques
 Utilisation
 Mise en service
 Installation / montage
couche d'interface liquide / liquide
Aquasant Messtechnik AG | Postfach 107 | Hauptstrasse 22 | 4416 Bubendorf | Switzerland
T: +41 61 935 50 00 | info@aquasant-mt.com | www.aquasant-mt.com
pour la séparation continue de la
MODE D'EMPLOI
mipromex

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aquasant MIL 8110

  • Page 1  Installation / montage mipromex pour la séparation continue de la couche d'interface liquide / liquide Aquasant Messtechnik AG | Postfach 107 | Hauptstrasse 22 | 4416 Bubendorf | Switzerland T: +41 61 935 50 00 | info@aquasant-mt.com | www.aquasant-mt.com...
  • Page 2 Cher client Félicitations! Avec ce système vous avez choisi une unité de haute performance de la fameuse ligne de produits mipromex d’Aquasant Messtechnik AG. L’appareil de mesure universelle d’interface MIL 8130 est fait pour la surveillance de la séparation d’interface par batches ou la mesure du niveau de l’interface en continu.
  • Page 3 mode d'emploi V11405/2 Com m ent utiliser ce m ode d’em ploi Symboles et conventions Dans ce document les conventions suivantes sont appliquées dans les formats pour différentier les éléments  de textes. Les noms des équipements sont imprimés en caractères GRAS. ...
  • Page 4 mipromex type MIL Table des m atières Sécurité et précautions ----------------------------------------------------------------------------- 6 1.1. I nstallation -------------------------------------------------------------------------------------- 6 1.2. M ise en service / Setup------------------------------------------------------------------------- 6 1.3. P rotection zone de sécurité intrinsèque ------------------------------------------------------ 6 1.3.1. Les indications suivantes doivent êtres observées : ----------------------------------------------------- 7 1.4.
  • Page 5 mode d'emploi V11405/2 Mise en Service example -------------------------------------------------------------------------- 37 5.1. M ise en service du m iprom ex avec une sonde tubulaire ----------------------------------- 37 5.1.1. Détection de l'interface par batches 1 circuit de mesure -------------------------------------------- 37 5.1.2. Détection de l'interface par batches 1 circuit de mesure -------------------------------------------- 38 5.2.
  • Page 6 mipromex type MIL Sécurité et précautions Les points suivants doivent êtres observés lors de l’installation et de la mise en service de microprocesseurs 24 V AC/DC: 1.1. Installation ∫ Les unités sont IP20 en accord avec EN 60529 et doivent être protégées par ex. contre des giclées d'eau ou des pollutions dépassant le degré...
  • Page 7 Application de la garantie Votre système de détection d’interface a subit une inspection finale présise en usine. Les interventions ne sont autorisées à être executées que par du personel compétent. Garantie en accord avec la garantie d’Aquasant Messtechnik AG. 1.8.
  • Page 8 Image 1 mipromex 2.1. MIL-Hardware types MIL 8110 1 circuit de mesure avec 1 sortie analogique et 2 valeurs limites, coupleur optique (CO) MIL 8130 1 circuit de mesure avec 1 sortie analogique et 2 valeurs limites (relais)
  • Page 9 0 = standard – logiciel/software 1 = première extension d'un logiciel/software standard - = sans C = contrôleur (unité avec fonction de régulation) par ex. MIL 8110 C contrôleur niveau interface P = compensation du produit S = segment -Ex = avec protection pour zone de sécurité intrinsèque selon ATEX II(2)G [Ex ia] IIC // II(2)D [Ex iaD] -Exd = avec protection pour zone de sécurité...
  • Page 10 Les versions du logiciel sont désignées selon NAMUR EN53. Exemple: MIL 8110 V1.1x 1 circuit de mesure avec sortie analogique et 2 valeurs limites, coupleur optique (CO) MIL 8130 V1.1x...
  • Page 11 Sonde à tige type: STM avec sortie analogique et deux valeurs limites (CO) pour Low/High. Phase supérieure Phase inférieure Valve de réglage Decanteur/ en continu Cuve de séparation Correspondant au MIL 8110 mais avec sorties relais (contacts d’inverseur sans potentiel) Page 11...
  • Page 12 mipromex type MIL Structure de la saisie des données (paramétrisation) 3.1. Général Pour sélectionner un point du menu ou pour avancer d'un pas, passer "au suivant" : utiliser la touche OK La fonction de la touche OK est montrée dans la barre/ligne inversée au bas de l'affichage. Le numéro de la position du point du menu actuellement affiché...
  • Page 13 Menu ▲▼ : retour au menu : pour naviguer (loop) dans le mode affichage 3.3.2.2. Type d‘appareil MIL 8110/8130 (1 circuit de mesure) Niveau de l‘interface (N) 1 Pos. QLA12345678 Description de la 1 ère pos. de mesure Changement et saisie sous circuit de mesure 1 menu 3.1.1.
  • Page 14 mipromex type MIL Description de la 1 ère pos. de mesure 1 Pos. QLA12345678 Changement et saisie sous circuit de mesure 1 menu 3.1.1. Sortie analogique Affichage en fonction de la valeur de mes.; lors d‘erreur de 20.00 mA données affichage 00.50 mA et erreur de données flèche ↑ ou ↓...
  • Page 15 mode d'emploi V11405/2 Description des sorties 1 NS / 2 Niveau (ou affichage 2 Val. mes. du produit) Description de la 1 ère et 2 ème val. mes. pour compensation du produit 100.0 % Niveau de l'interface actuel calibré en % 091.4 % Niveau phase supérieure Menu...
  • Page 16 Code: **************** ème       Spécifications de l'unité 2.1. Unité type MIL 8110 / 8130 oder MIL 8260; Software-Version      2.2. (S/N) numéro de série et date de vérification du système ...
  • Page 17 mode d'emploi V11405/2 Légende:    = Sélectionner / = Saisie / = Affichage /  = seulement disponible avec code d'activation Menu Codes Paramètres      3.1.2. Facteur de la sonde    Info 02: Point zéro pour sonde tubulaire/à...
  • Page 18 mipromex type MIL Légende:    = Sélectionner / = Saisie / = Affichage /  = seulement disponible avec code d'activation Menu Codes Paramètres    4.12. [3.1.11.]Valeur mesurée du produit (phase inférieure) saisie/correction manuelle   ...
  • Page 19 mode d'emploi V11405/2 Légende:    = Sélectionner / = Saisie / = Affichage /  = seulement disponible avec code d'activation Menu Codes Paramètres      P lage de m esure  Sélectionner circuit de mesure 1 ou 2 ...
  • Page 20 mipromex type MIL Légende:    = Sélectionner / = Saisie / = Affichage /  = seulement disponible avec code d'activation Menu Codes Paramètres Contrôleur, fonction 9.1. Protocole des paramètres à la mise en service    ...
  • Page 21 Si vous changez le code d'accès (voir point 1.3.) chaque utilisateur devra s'annoncer en utilisant le nouveau code d'accès! Note: Si vous égarez le nouveau code d'accès, veuillez contacter Aquasant-mt pour obtenir un code d'accès prioritaire. Saisir votre nouveau code d'accès ou Saisie code accès !
  • Page 22 1.4.2. Mémoriser L'affichage revient au menu point 1.4. [1.5.] Contact Nos coordonnées : Adresse / No. de téléphone / Email / site Web Aquasant-mt Après avoir appuyé sur la touche l'affichage passe au pas suivant du menu. Switzerland Hauptstrasse 22 CH-4416 Bubendorf 1.5.1.
  • Page 23 V11405/2 Email: info@ aquasant-mt.com 1.5.2. Suivant Après avoir appuyé sur la touche l'affichage revient au sous Menu Contact 1.5 Web: www. aquasant-mt.com 1.5.3. Suivant [1.6.] Réglages d'usine Réglages d'usine Sous le niveau du Menu, les paramètres programmés de l'unité peuvent également être mis en mémoire, rechargés ou effacés.
  • Page 24 Sélect. ▲▼ [2.1.] Unité type MIL 8110 / 8130 / 8260 Dans le menu du type d'unité , le type de l'unité et la version du logiciel sont affichés. Exemple: MIL 8110 avec un circuit de mesure et deux sorties CO...
  • Page 25 mode d'emploi V11405/2 Manière de sép. 2. Appuyer la touche ok durant plus de 2 secondes; l'affichage change à la masque 2.7. Le circuit de mesure 2 mesure le niveau de la phase supérieure ou le comportement à la 2.5.1. Mémoriser ▲▼ séparation niveau [2.5.]...
  • Page 26 mipromex type MIL Vous avez la possibilité de mettre en mémoire dans le mipromex un numéro TAG pour la sonde. Il peut être alphanumérique (pas de minuscules!) Définir votre numéro de position ou Saisie No. Pos. 1. Uiliser les touches pour saisir le numéro de position/TAG, alphanumérique numéro de TAG, max.11 caractères...
  • Page 27 mode d'emploi V11405/2 Info 04 Suivant Sonde indicator Information 1. Après pression de la touche l’affichage change à la masque 3.1.5 sonde du niveau de l’activité ultérieure Etendue de mesure comportement à la séparation phase aqueuse pour circuit de mesure 2 Sonde peut être immersée lors de l’opération dans la phase comportement à...
  • Page 28 mipromex type MIL Le point sélectionné du voie mesure Circuit de mesure 1 Niveau de l'interface est inversé 3.1. Sélect. ◄► [3.1.1.] Saisie No. Pos. / TAG Vous avez la possibilité de mettre en mémoire dans le mipromex un numéro TAG pour la sonde. Il peut être alphanumérique. Définir votre numéro de position ou Saisie No.
  • Page 29 mode d'emploi V11405/2 [3.1.4.] Saisie manuelle du point zéro (offset) Le point zéro programmable de la sonde peut être changé ou corrigé manuellement. Si l'installation ne peut pas être vidée pour faire le point zéro de la sonde, alors le point zéro doit être saisi manuellement à partir du protocole. Point zéro VaM Vous pouvez manuellement corriger le 1.
  • Page 30 mipromex type MIL Immergez la Après avoir appuyé sur la touche ok l'affichage change à la Information du menu masque 3.1.5./7. sonde du niveau de l'action ultérieure L'étendue de mesure niveau est mémorisée pour circuit de mesure 2 à 100 % dans la phase supérieure Niveau phase supérieure Info 04 Suivant...
  • Page 31 mode d'emploi V11405/2 [3.1.21.] Calculation du point zéro interface, plage de mesure et inversion de la plage de mesure La masque d'information indique l'étendue de mesure calculée, le point zéro et l'inversion de la plage de mesure pour la mesure de l'interface (inversion de la plage de mesure: oui = phase aqueuse au-dessus) Calcul NS Appuyer la touche...
  • Page 32 Sous menu Plages de mesure 6.1. Sélection du circuit de mesure Sélect. ▲▼ MIL 8110/8130/8160 1. Circuit de mesure séparation par batches Valeur limite 1 L/H CO/Relais 1 (seulement statique) Valeur limite 2 L/H CO/Relais 2 (en priorité dynamilue Détection de l'interface (DS/↑↓) 1.
  • Page 33 mode d'emploi V11405/2 Sélection est inversée Valeur limite 2 1. Utiliser le touches pour définir la valeur limite 020.0 % 2. Appuyer la touche durant plus de 2 secondes; l'affichage change au menu 6.1.4. ▲▼◄► Ajuster 6.1.2. Mémoriser [6.1.4.] Temporisation, retombée, 1 La sortie du relais ou du coupleur opto électronique peut être activée avec une temporisation de la retombée.
  • Page 34 mipromex type MIL 7.1.1. Sélect. ◄► [7.1.1.] Simulation de la sortie mA (dans des pas de 0.1 mA, à partir de 0.5 mA) Avec cette fonction on peut contrôler la sortie de courant active (charge 750 Ω). A partir de 0.5 mA on peut augmenter la sortie courant dans des pas de 0.1 jusqu'à...
  • Page 35 mode d'emploi V11405/2 ▲▼◄► Ajuster La sortie courant est immédiatement activée 8.2. Sauvg. L'affichage passe au point suivant du Menu, 8.3. [8.3.] Erreur technique L'unité de contrôle mipromex génère périodiquement un test de la somme de contrôle (checksum). Si le test est négatif, un message d'erreur est affiché.
  • Page 36 mipromex type MIL 4.1.10. [13.] Archives [13.1.] Mémoriser le programme de paramètres actif Mesure du niveau de l'interface NS Le prochain programme de paramètres libre pour NS se présente en haut à droite et on peut mémoriser. Si tout les 7 programmes de paramètres sont occupés 0 est affiché.
  • Page 37 mode d'emploi V11405/2 Mise en Service example Assurez que les raccordements dans le Monorack ou le rack 19" sont câblés correctement et que la sonde est raccordée. L'unité de contrôle mipromex est installée dans le rack et sous tension. A l'intérieur du MTI (électronique de mesure) de la sonde la LED rouge ou verte est allumée. Le réservoir est vide; la sonde est sèche et propre et au température de processus.
  • Page 38 mipromex type MIL 5.1.2. Détection de l'interface par batches 1 circuit de mesure Ce réglage de la mise en marche est pour une sonde tubulaire dans une installation multiple. Les réglages sont pour une détection de l'interface dynamilue en état de marche par batches. Le début de la détection est lancé par Dém arrer TD l'affichage ou par les trois entrées digitales.
  • Page 39 mode d'emploi V11405/2 5.2. Mise en service du mipromex avec une sonde à tige 5.2.1. Mesure de l'interface en continu 1 circuit de mesure Ce réglage de la mise en marche et pour une sonde à tige dans une cuve de séparation. Les réglages sont pour une mesure du niveau de l'interface en continu.
  • Page 40 mipromex type MIL Code menu Description Exemple Saisie Sélectionner la fonction du 2 ème circuit pour l'opération avec Niveau phase supérieure sonde à tige Vérifier le type de sonde STM 400/300 SB R N DN50 C 2.7.1 Vérifier le numéro de série de la sonde 1050066-08 2.7.2 Saisir votre numéro de référence, TAG-, de position- ou site...
  • Page 41 mode d'emploi V11405/2 5.4. Protocole d'inspection finale et de la mise en service MIL 8130 Paramètres d'opération (réglages lors d'inspection finale et mise en service) Entreprise Commande Bâtiment No de cde Installation No projet mipromex Ex ia Non-Ex No de série V1.16 Circuit de mesure 1 No Pos./Tag...
  • Page 42 mipromex type MIL 4.20. 2.7.2. No de série de la sonde Info13 Lors de détection seulement! Val. limite 1 H/L (R/CO) Val. limite 2 DS (R/CO) Info15 Valeur limite 1 (Sortie numérique 1) 4.22. 6.1.2. Régler la valeur limite 4.23. 6.1.4.
  • Page 43 Valeur Nom du produit Nom du produit paramètres.. mesurée mesurée phase inférieure phase supérieure [Imp [Imp inactiv PHASE INFERIEURE PHASE SUPERIEURE PHASE INFERIEURE PHASE SUPERIEURE Inspection finale par: Mise en service par: Aquasant Messtechnik AG / Bubendorf / Page 43...
  • Page 44 mipromex type MIL Messages d'erreurs Tous les microprocesseurs mipromex sont équipés d'un système de diagnostique qui facilite la recherche des erreurs et contribue à éliminer rapidement un disfonctionnement éventuel. 6.1. Après la mise sous tension 7.1.1. Erreur technique Ce message d'erreur peut avoir différentes origines. 1.
  • Page 45 mode d'emploi V11405/2 Description des sorties 1 DS / 2 Maniè. sép Description 1 ère et 2 ème valeur mesurée 00.50 mA Affichage valeurs actuelles sorties courant  11.20 mA Menu ▲▼ fonction / touches actives : retour au menu : pour naviguer (loop) dans les points du menu Les LEDs de l'électronique de mesure MTI sont éteintes /OFF 1.
  • Page 46 mipromex type MIL Description des sorties 1 DS / 2 Maniè. sép Description de la 1 ère et 2 ème val. mesurée 00.50 mA Valeurs actuelles sorties courants  11.20 mA Menu ▲▼ Fonction de la touche / touches actives ok: retour au menu : pour naviguer (loop) dans les points du menu ∫...
  • Page 47 mode d'emploi V11405/2 Schéma de raccordement 7.1. Electronique de mesure incorporée, sonde avec MTI fix Image 2 Schéma raccordement 2 x 0.75 mm blindé (raccordé des 2 cotés, dans la sale de contrôle et sur le MTI de la sonde) Le boîtier MTI et la sonde sont connectés à...
  • Page 48 24 V AC 50/60 Hz ±10% / 18 - 36 V DC z32 A Rackbus RS 485 d32 B Image 3 FI 32 connecteur femelle multipoint pour MIL 8110 Lo-Alarm Point de commutation 1 pour circuit de mesure 1 (Fail Safe Low/bas) Sortie NPN 1 désactivée du transistor coupleur opto électronique (valeur mesurée <...
  • Page 49 mode d'emploi V11405/2 7.3. Raccordements prise femelle multipoints avec 32 bornes type : MIL 8130 M icroprocesseur avec une entrée de circuit de m esure Connecteur fem elle m ultipoint FI 32 ONNEES ELECTRIQUES Euro plug-in brochage élém ent z2 / K1 Circuit de mesure 1 sonde de mesure m odulaire Connexion au bornes MTI (K1/2)
  • Page 50 mipromex type MIL 7.4. Schéma du circuit imprimé pour rack 19 ", Monorack, boîtier mural et boîtier mobile Raccordement sur bornes à ressort pour section de conducteur comprise entre 0.08 – 2.5 mm . Dénudé les conducteurs sur 5 à 6 mm et les insérer sans embout. Code couleur: Bornes bleues : raccordement de circuit sécurité...
  • Page 51 mode d'emploi V11405/2 7.5. Raccordement à la terre du microprocesseur et des sondes Ligne équipotentielle et mise à la terre correcte pour la protection zone sécurité intrinsèque et contre les perturbations des transmissions de Ligne équipotentielle et mise à la terre correcte pour la protection zone sécurité intrinsèque et contre les perturbations des transmissions de données Image 6 principe mise à...
  • Page 52 MIL Caractéristiques techniques 8.1. Mesure d’interface mipromex type: MIL 8110 Construction Température de stockage Elément modulaire de 19” avec boîtier en aluminium+inox; IP 20 –20 °C ...+45 °C, idéal 20 °C Montage Etendue de mesure 19“-Rack type MR 7; 3 HE (format européen) 0 –...
  • Page 53 mode d'emploi V11405/2 8.2. Mesure d’interface mipromex Type MIL 8130 Construction Température de stockage Elément modulaire de 19” avec boîtier en aluminium+inox; IP 20 –20 °C ...+45 °C, idéal 20 °C Montage Etendue de mesure 19“-Rack type MR 7; 3 HE (format européen) 0 –...
  • Page 54 mipromex type MIL 8.3. Eléctronique de mesure MTI pour sondes Sonde de mesure avec électronique de mesure MTI séparée ou intégrée Hotspots – Electronique de mesure MTI sous carter de protection – Pour des sondes à tige, à corde et tubulaire avec et sans électronique de mesure dans l'en-tête de raccordement Dimensions:...
  • Page 55 mode d'emploi V11405/2 8.3.1. Caractéristiques technique MTI . . . / . Construction/design Etendue de la plage de calibrage de base Electronique de mesure modulaire avec plaque de couverture en inox, dans boîtier de protection, avec raccordement coaxial MTI .../. 0 jusqu'à 16, 0 à 500 pF Installation/montage Fréquence de mesure Boîtier de protection avec trous de montage, insert électronique...
  • Page 56 mipromex type MIL I ndex Contamination, Réglages si sonde déjà contaminée par produits ........... 37, 38, 39, 40 Contrôleur, fonction, Menu- ..........20 Coupleur opto électronique ........33, 48 Coupleur opto électronique , hors tension ......33 Affichage des données MIQ 8110 ........52 Coupleur opto électronique , sous tension/avtivé...
  • Page 57 mode d'emploi V11405/2 FSE/FSF Sécurité Vide/Plein, position ....... 33 Monorack, Rack 19 ............37 FSF Fail Safe Full/plein, Hi-Alarm ....... 48, 49 Montage MIQ 8130 ............53 Fusible MIQ 8110 ............52 Montage MTI, câble et gaines ......... 55 Fusible MIQ 8130 ............53 Mot de passe, modifier, Menu .........
  • Page 58 mipromex type MIL Réglages de sécurité, coupleur opto électronique, définir ...33 Système d’électrodes ............. 10 Réglages d'usine, Menu ..........16 Réglages signal, M enu ..........16 Réglages, si sonde déjà contaminée avec du produit ..40 Réglages, sonde déjà contaminée ....37, 38, 39, 40 Résolution MTI ...............55 Technique, erreur ............
  • Page 59 ................................. 8 Image 2 Schéma raccordement........................... 47 Image 3 FI 32 connecteur femelle multipoint pour MIL 8110 ..................48 Image 4 FI 32 connecteur femelle multipoint pour MIL 8130 ..................49 Image 6 Connexion circuit imprimé mipromex ......................50 Image 7 principe mise à...
  • Page 60 mipromex type MIL N otes: Page 60...

Ce manuel est également adapté pour:

Mil 8130