Page 1
FOUR À MICRO-ONDES À CONVECTION EN- CASTRABLE AVEC FRITEUSE DE 0,9 PI3 HORNO MICROONDAS EMPOTRADO DE 0,9 PIES CÚBICOS CON FREIDORA DE AIRE FMAN09-BL/2022007035 USER MANUAL/MANUEL D’UTILISATION/ MANUAL DEL USUARIO * Picture shown here is for reference only. * L’image présentée ici n’est qu’une référence.
Page 2
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating or installing, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation, and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
Page 3
Explanation of Symbols This manual has safety information and instructions to help WARNING you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always respect all safety warnings identified with these Indicates a potentially hazardous situation which, if not symbols. A signal word will identify safety messages and avoided, could result in death or serious injury.
Page 4
Grounding Instructions needed to handle the utensil. 15. Do not cover or block any openings on the appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical 16. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use short circuit, grounding reduces risk of electric shock by this product near water, for example, near a kitchen sink, providing an escape wire for the electric current.
Page 5
California Residents Only ● This equipment has been tested and found to comply with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause WARNING harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may Cancer and Reproductive cause undesired operation.
Page 6
Installation What’s in the Box Make sure all the following items are included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer. ● Microwave Oven Body x 1 ● Roller Ring x 1 ● Glass Tray x 1 ●...
Page 7
PMA Screws 5⁄16" x 4 Fig. 2 4. Slide the microwave oven into the cabinet opening. (Fig. 3) Fig. 3 5. Attach the microwave oven to the cabinet with 4pcs M4 x ⅝” screws. (Fig. 4) PMA Screws ⅝” x 4 Fig.
Page 8
Control Panel DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time are displayed. BAKE Use to bake food. AIR FRY Use the air fry function to cook food. ROAST Use to roast food. MICRO Use to microwave food with selected power level. CONV.
Page 9
Operation Instructions ● When the oven is first plugged in, a beep will sound and Press MICRO button to select cooking power level: the display will show “12:00” and “CLOCK”. Press MICRO button Power (Display) ● In the process of setting the program, if the start button Once 100% (P100) is not pushed within 30 seconds, the control will reset to...
Page 10
4. Press START button to confirm. AIR FRY NOTE: During cooking, you can check the convection For food code “AF-1”~”AF-7”: temperature by pressing MICRO+CONV. button. 1. In standby mode, press AIR FRY button twice, then press TIME DEFROST the button repeatedly to select food code. 2.
Page 11
Auto bake menus: Auto cook menus: Code Food Cooking Time Preheat Temperature Code Food Weight/Serving Time Ab-1 Cookies 11:00 350ºF 8 oz 2:40 Ab-2 Cake 16:00 350ºF AC-1 Beverage 10 oz 3:10 Ab-3 Brownies 45:00 350ºF 12 oz 3:30 6 oz 2:40 For others food: 1.
Page 12
Microwave cooking Code Food Weight Time 4 oz 1:20 Microwave cooking (with lower power level) 8 oz 1:40 1. Input the first microwave cooking program. Do not press 12 oz 2:20 Mac and AH-4 START button. Cheese 16 oz 3:00 2.
Page 13
Paper towels and napkins — Use for short-term heating To prevent overcooking, place delicate areas, such as asparagus tips, toward the center of the turntable. and covering; these absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may SHIELDING contain metal and could ignite.
Page 14
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray 11. The oven should be cleaned regularly and any food for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean dishwasher.
Page 15
Nous vous remercions d’ a voir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser ou d’installer l’ a ppareil, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instructions contient des informations pour une utilisation, une installation et une maintenance sûres du produit. Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Veillez à transmettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Page 16
Explication des symboles Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour AVERTISSEMENT vous aider à éliminer ou à réduire les risques d’ a ccidents et de blessures. Respectez toujours tous les avertissements de sécurité identifiés par Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’ e st pas ces symboles.
Page 17
Instructions de mise à la terre 17. N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la tombé.
Page 18
Résidents de Californie uniquement ● Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la partie 18 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences AVERTISSEMENT nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement Cancer et reproduction indésirable.
Page 19
Installation Contenu de la boîte Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus dans l’ e mballage. Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. ● Corps du four à micro-ondes x 1 ● Anneau à rouleaux x 1 ●...
Page 20
Vis PMA 5⁄16 po x 4 Fig. 2 4. Faites glisser le four du micro-ondes dans l’ o uverture de l’ a rmoire. (Fig. 3) Fig. 3 5. Fixez le four à micro-ondes à l’ a rmoire avec 4 vis M4 x ⅝ po. (Fig. 4) Vis PMA ⅝ po x 4 Fig. 4 Connexion électrique Connectez le four à...
Page 21
Panneau de commande AFFICHEUR Le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs et l’heure actuelle sont affichés. BAKE (CUIR) Permet de faire cuire des aliments. AIR FRY (FRITURE À L’AIR) Utilisez la fonction air fry pour cuire les aliments. ROAST (RÔTIR) Permet de faire rôtir des aliments.
Page 22
Instructions d’utilisation ● Lorsque le four est branché pour la première fois, un signal sonore Appuyez sur le bouton MICRO pour retentit et l’ a ffichage indique « 12:00 » et « CLOCK ». sélectionner le niveau de puissance de cuisson : ● Pendant le réglage du programme, si vous n’ a ppuyez pas sur le Appuyez sur la touche MICRO.
Page 23
AIR FRY (FRITURE À L’ A IR REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier la température de convection en appuyant sur le bouton MICRO+CONV. Pour le code alimentaire « AF-1 »~"AF-7 » : TEMPS DE DÉGIVRAGE 1. En mode veille, appuyez deux fois sur la touche AIR FRY, puis appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le code 1.
Page 24
Menus de cuisson automatique : Menus de cuisson automatique : Température de Code Alimentation Poids/portion Temps Code Alimentation Temps de cuisson préchauffage 8 oz. 02:40 Ab-1 Biscuits 11:00 350 °F AC-1 Boissons 10 oz. 03:10 Ab-2 Gâteau 16:00 350 °F 12 oz. 03:30 Ab-3 Brownies 45:00 350 °F 6 oz.
Page 25
Cuisson par micro-ondes Code Alimentation Poids Temps 4 oz. 01:20 Cuisson au micro-ondes (avec un niveau de puissance inférieur) 8 oz. 01:40 1. Saisissez le premier programme de cuisson au micro-ondes. 12 oz. 02:20 Mac et AH-4 N’ a ppuyez pas sur le bouton START. Fromage 16 oz.
Page 26
SHIELDING (BLINDAGE) Serviettes en papier et serviettes de table - utilisez-les pour chauffer et couvrir à court terme; elles absorbent l’ e xcès d’humidité et empêchent Protégez les aliments avec des bandes étroites de papier d’ a luminium les éclaboussures. N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé, qui pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
Page 27
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. 11. Le four doit être nettoyé régulièrement et les dépôts alimentaires Lavez le plateau dans de l’ e au chaude savonneuse ou dans un lave- doivent être éliminés. Le fait de ne pas maintenir le four dans un vaisselle.
Page 28
Gracias por adquirir este producto Furrion®. Antes de utilizarlo o instalarlo, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos propietarios de este producto.
Page 29
Explicación de los símbolos Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para ADVERTENCIA ayudarlo a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría símbolos.
Page 30
Instrucciones de puesta a tierra 15. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato. 16. No guarde ni use este aparato al aire libre. No utilice este producto Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, en un sótano eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
Page 31
Solo residentes de California ● Este equipo ha sido probado y cumple con la Parte 18 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este ADVERTENCIA dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Page 32
Instalación Qué hay en la caja Asegúrese de que todos los siguientes elementos se incluyan en el embalaje. Si algún elemento está dañado o falta, comuníquese con su distribuidor. ● Cuerpo de horno de microondas x 1 ● Anillo de rodillo x 1 ●...
Page 33
Tornillos PMA 5⁄16" x 4 Fig. 2 4. Deslice el horno de microondas en la abertura del gabinete. (Fig. 3) Fig. 3 5. Fije el horno de microondas al gabinete con 4 tornillos M4 x ⅝". (Fig. 4) Tornillos PMA ⅝" x 4 Fig.
Page 34
Panel de control PANTALLA (DISPLAY) Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. HORNEAR (BAKE) Úselo para hornear alimentos. FREIR AL AIRE (AIR FRY) Use la función de Air Fry para cocinar alimentos. ASADO (ROAST) Úselo para asar alimentos. MICRO Úselo para calentar alimentos en el microondas con el nivel de potencia seleccionado.
Page 35
Instrucciones de uso ● Cuando el horno se enchufa por primera vez, sonará un pitido y la Presione el botón MICRO para seleccionar el nivel de potencia de pantalla mostrará "12:00" y "CLOCK". cocción. ● En el proceso de configuración del programa, si el botón de inicio no Pulse el botón MICRO Potencia (pantalla) se presiona dentro de los 30 segundos, el control se restablecerá...
Page 36
FREÍR AL AIRE (AIR FRY) NOTA: Durante la cocción, puede verificar la temperatura de convección presionando el botón MICRO+CONV. Para el código de alimento “AF-1”~”AF-7”: DESCONGELACIÓN POR TIEMPO 1. En el modo de espera, presione el botón AIR FRY dos veces, luego presione el botón repetidamente para seleccionar el código de 1.
Page 37
Menús de horneado automático: Menús de cocción automática: Temperatura de Código Alimentos Peso/Porción Tiempo Código Alimentos Tiempo de cocción precalentamiento 8 onzas 02:40 Ab-1 Galletas 11:00 350ºF AC-1 Bebida 10 onzas 03:10 Ab-2 Pastel 16:00 350ºF 12 onzas 03:30 Ab-3 Brownies 45:00 350ºF...
Page 38
Cocinar en el microondas Código Alimentos Peso Tiempo 4 onzas 01:20 Cocinar en el microondas (con nivel de potencia más bajo) 8 onzas 01:40 1. Introduzca el primer programa de cocción por microondas. No 12 onzas 02:20 Macarrones con AH-4 presione el botón START.
Page 39
BLINDAJE Toallas y servilletas de papel: úselas para calentar y cubrir a corto plazo; estos absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. Cubra los alimentos con tiras estrechas de papel de aluminio para No use toallas de papel recicladas, que pueden contener metal y evitar que se cocinen demasiado.
Page 40
7. Ocasionalmente es necesario quitar la bandeja de vidrio para 11. El horno debe limpiarse con regularidad y eliminarse los restos limpiarla. Lave la bandeja en agua jabonosa tibia o en un lavavajillas. de comida. No mantener el horno en condiciones limpias 8.