Sommaire des Matières pour EFBE-SCHOTT SC GB 834 CN
Page 1
Stánek Mixer Stánek Mixer Wellness horské slunce Stand Mixer Stand Mixer Wellness arcszolárium SC GB 834 CN 230 V~ 50 Hz 75 W Art. Nr.: STM 800 Art. Nr.: STM 800 SC GB 836 CN 230 V~ 200 W 230 V~ 50 Hz 105 W...
Page 2
Gebrauchsanleitung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes die Gebrauchsanleitung beilegen. WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren und darüber sowie Personen verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Umgangs mit dem Gerät unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 3
Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen (z. B. im Badezimmer, in der Nähe der Dusche oder eines Schwimmbeckens). Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Page 4
Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind; o Personen, leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind; o Personen, die eine Historie von wiederholten schweren Sonnenbränden während ihrer Kindheit hatten; o Personen, die unter Hautkrebs leiden oder litten oder dafür prädisponiert sind;...
Page 5
führen. Diese Risiken nehmen mit zunehmender UV- Bestrahlung zu. Das ungeschützte Auge kann sich Oberfläche entzünden, und in bestimmten Fällen kann übermäßige Bestrahlung die Netzhaut schädigen. Nach vielen wiederholten Bestrahlungen kann sich eine Linsentrübung bilden. In Fällen besonderer individueller Empfindlichkeit oder allergischer Reaktionen gegen UVA Bestrahlung sollte vor der Bestrahlung der Arzt um Rat gefragt werden.
Page 6
o Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. o Benutzen Zubehör, welches Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. o Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen.
Page 7
Reizung, Rötung und schließlich Sonnenbrand. UVA-Bräuner Die UVA-Bräuner von efbe-Schott haben Strahlenanteile, UVA zu UVB, die günstiger zusammengesetzt sind als in der natürlichen Sonne. Die Intensität der bräunenden UVA- Strahlung ist weit höher als im Sonnenschein, und zugleich ist der schädliche UVB-Anteil auf einen Bruchteil des Sonnenanteils herabgemindert.
Page 8
Hauttypen und Bestrahlungszeiten Jeder hat Erfahrung mit dem Bräunungsverhalten seiner Haut bei di- rekter Sonneneinstrahlung. Entsprechend ist die zu erwartende Reakti- on der Haut bei künstlicher Bestrahlung. Wer viel Sonne verträgt, kann schneller bräunen und wer in der Sonne gar nicht bräunt, hat auch bei Bestrahlung mit UVA-Bräunern weniger Aussicht auf Erfolg.
Page 9
Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: SC GB 834 N - Bestrahlungsabstand mindestens 5 cm Typ 834 CN - Bestrahlungsabstand mindestens: 13 cm Bestrahlungsanleitung Bestrahlungsanleitung Hauttyp...
Page 10
Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: SC GB 834 N Typ 836 CN - Bestrahlungsabstand mindestens: 20 cm - Bestrahlungsabstand mindestens 5 cm Bestrahlungsanleitung Bestrahlungsanleitung Hauttyp...
Page 11
Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: SC GB 834 N Typ 838 CN - Bestrahlungsabstand mindestens: 20 cm - Bestrahlungsabstand mindestens 5 cm Bestrahlungsanleitung Bestrahlungsanleitung Hauttyp...
Page 12
Bauteile und Bedienelemente SUN BOX SC GB 834 CN SC GB 836 CN SC GB 838 CN 834 CN 4 UVA-Lampen 836 CN 6 UVA-Lampen 838 CN 8 UVA-Lampen Stets die mitgelieferte Schutzbrille verwenden. Kontaktlinsen und Sonnenbrillen sind kein Ersatz für die Schutzbrille.
Page 13
Reinigung und Pflege Ersatzlampen für Bräuner Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker ziehen. SC GB 834 N 4 Stück SC GB 834 CN 4 Stück UV-A-Color-Lampen 29 cm SC GB 836 N 6 Stück Cleo 15 W 29 cm Lampenwechsel Cosmolux S blue 15W 15-O-23/10.1...
Page 14
NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. Ersatzteillieferung und Kundendienst für die Bundesrepublik Deutschland: Hersteller und Kundendienst Efbe Elektrogeräte GmbH Gustav-Töpfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thüringen Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de...
Page 15
User Instruction Before the utilization, read the instruction careful, act accordingly and store it! When you pass the appliance then enclose the User Instruction. IMPORTANT INFORMATIONS This appliance can be used by persons of 8 years of age or more and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance...
Page 16
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend In order to avoid any possible damage due to the ...
Page 17
Only keep the appliance after it has cooled down (cooling period ca. 15 minutes) Certain materials that change colour in sunlight (e.g. paintings) should not be exposed to the UV radiation of the tanning system for a prolonged time. Non-user, especially children, should not be present ...
Page 18
If unexpected effects occur, such as itching within 48h after the first exposure, ask your doctor for advice before further exposures Ultraviolet radiation of the sun or frim artificial light sources can cause skin or eye damage. The biological effect depends on the type and amount of irradiation and on the sensitivity of the skin exposed to it.
Page 19
Sensitive skin areas such as scars, tattoos and private parts need to be protected before (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
Page 20
Skin type by reaction of the unexposed skin to natural sunlight Skin type by reaction of the unexposed skin to natural sunlight Skin type by reaction of the unexposed skin to natural sunlight Skin Type Skin Type Skin reaction and ethnic affiliation Skin reaction and ethnic affiliation Skin Type Skin reaction and ethnic affiliation...
Page 21
Gets sunburn rarely; quick and strong tan (Mediterranean type) The use of at tanning system is only recommended to persons fitting the description of skin type II, III, IV. Skin-type I persons are unable to develop a normal tan either from the The following exposure sequences are recommended for the various skin types.
Page 22
Gets sunburn rarely; quick and strong tan (Mediterranean type) The use of at tanning system is only recommended to persons fitting the description of skin type II, III, IV. Skin-type I persons are unable to develop a normal tan either from the The following exposure sequences are recommended for the various skin types.
Page 23
Components and control elements SC GB 834 CN SC GB 836 CN SC GB 834 CN SC GB 838 CN SC GB 836 CN SC GB 838 CN Always use the supplied safety goggles. Contact lenses and sunglasses are not a substitute for goggles.
Page 24
Turn lamps 90 ° so that it can be removed from the socket. Tubes replacement Turn lamps 90 ° so that it can be removed from the socket. Tubes replacement SC GB 834 CN 4 pieces UV-A-Color-lamps 29 cm Tubes replacement...
Page 25
Repairs can be made by a qualified technician or service at the owner’s expense. Spare parts and customer service available in Germany: Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de SC GB 834-838 N - 180711...
Page 26
Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé...
Page 27
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié...
Page 28
Un appareil UV ne peut pas être utilisé par : Des personnes âgées de moins de 18 ans personnes ayant cheveux roux naturellement Des personnes ayant des zones cutanées atypiquement décolorées Des personnes présentant plus de 16 grains de beauté...
Page 29
Des personnes qui suivent un traitement médical suite à un problème lié à la photosensibilité Les personnes qui prennent des médicaments photosensibilisants Les expositions ne doivent pas dépasser la dose érythémale personnelle minimale (MED), c’est-à-dire la dose minimale d’UV qui provoque une rougeur persistante de la peau.
Page 30
La surface d’un œil non protégé peut être brûlée et provoquer des lésions sur la rétine. La cataracte peut être la conséquence de nombreuses expositions répétées aux rayons. Dans un cas de sensibilité exacerbée ou de réaction allergique aux rayons ultraviolets, consulter un médecin avant le début de l’exposition Les mesures de précaution suivantes doivent être ...
Page 31
Si votre peau commence à gonfler ou si des blessures/parties pigmentées apparaissent, consultez un médecin Des parties de peau sensibles telles que des cicatrices, tatouages parties intimes doivent être protégées avant exposition N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ...
Page 32
table vernie ou une nappe) et suffisamment stable pour éviter sa chute. Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. La température des surfaces accessibles et notamment ...
Page 33
Bronzer Le bronzage est engendré par une certaine partie du spectre de lumière, qu’elle soit naturelle ou artificielle. Les rayons du soleil contiennent une portion visible que nous percevons par exemple comme du soin. La lumière contient également des rayons qui rendent la peau rouge ou la brulent.
Page 34
Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau: SC GB 834 CN – Distance du rayonnement: 13cm (minimum) Programme d’exposition Type de peau 1ère exposition min. 2e exposition min. Attendre 3e exposition min. minimum 4e exposition min.
Page 35
Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau: SC GB 836 CN – Distance du rayonnement: 20cm (minimum) Programme d’exposition Type de peau 1ère exposition min. 2e exposition min. Attendre 3e exposition min. minimum 4e exposition min. 5e exposition min.
Page 36
Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau: SC GB 838 CN – Distance du rayonnement: 20cm (minimum) Programme d’exposition Type de peau 1ère exposition min. 2e exposition min. Attendre 3e exposition min. minimum 4e exposition min. 5e exposition min.
Page 37
Composants et éléments de contrôle Couvercle du tube supérieur SC GB 834 CN Poignée de transport à l‘arrière SC GB 836 CN SC GB 838 CN Lampes UVA 834 4 pièces 836 6 pièces 838 8 pièces Réflecteur Boutons mémo 4 personnes Lunettes de sécurité...
Page 38
SC GB 834 N SC GB 834 N 4 pieces UV-A lamps 4 pieces UV-A lamps Remplacement des tubes SC GB 834 CN 4 pieces UV-A-Color-lamps 29 cm SC GB 836 N SC GB 836 N Typ Cleo 15 W 29 cm...
Page 39
Des pièces de remplacement sont disponibles en Allemagne : Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de SC GB 834-838 N - 180711...
Page 40
We raden u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig en volledig te lezen voordat u uw apparaat installeert en gebruikt. Het is belangrijk dat deze gebruikershandleiding bij het apparaat wordt bewaard voor elk nieuw consult. Als dit apparaat naar een andere persoon moet worden overgebracht, moet ervoor...
Page 41
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
Page 42
o Mensen met meer dan 16 mollen (2 mm of meer in diameter op het lichaam) o Mensen met atypische mollen (een atypische mol is een asymmetrische mol met een diameter meer onregelmatige pigmentatie en rand) o Mensen met zonnebrand o Mensen die helemaal niet bruinen of die niet kunnen bruinen...
Page 43
Overmatige blootstelling zonnebrand veroorzaken. Alleen frequente blootstelling ultraviolette stralen van de zon of een kunstmatige bron kan snellere veroudering van de huid veroorzaken en het risico op huidtumoren verhogen. Deze risico's nemen toe in verband met de ophoping van UV- stralen.
Page 44
o Als uw huid begint op te zwellen of als er wonden / gepigmenteerde delen verschijnen, raadpleeg dan een arts o Gevoelige huiddelen zoals littekens, tatoeages of intieme delen moeten vóór blootstelling worden beschermd Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Page 45
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel. Wanneer toestel werking kunnen toegankelijke delen ervan, zoals bijvoorbeeld de lampjes, een zeer hoge temperatuur bereiken.
Page 46
zijn ver weg van de atmosfeer van de aarde, terwijl UVB- en UVA-stralen de huid kunnen bruin maken. Het relatief hoge UVB-gehalte van zonnestraling veroorzaakt echter zeer snel overmatige irritatie, roodheid en zonnebrand op een bleke huid. Het UVA-bruiningsysteem Het UVA-bruiningsysteem heeft betere UVA- en UVB-verhoudingen dan natuurlijk licht. UVA-bronzingstraling is veel intenser dan zonlicht, terwijl de hoeveelheid UVB-straling sterk wordt verminderd.
Page 47
De volgende belichtingen worden aanbevolen voor verschillende soorten huid: SC GB 834 CN – Stralingsafstand: 13cm (minimum) Blootstelling programma Huidtype 1st blootstelling min. 2e blootstelling min. Wacht 3e blootstelling min. minimaal 4e blootstelling min. 48 uur 5e blootstelling min. tussen...
Page 48
De volgende belichtingen worden aanbevolen voor verschillende soorten huid: SC GB 836 CN – Stralingsafstand: 20cm (minimum) Blootstelling programma Huidtype 1st blootstelling min. 2e blootstelling min. Wacht 3e blootstelling min. minimaal 4e blootstelling min. 48 uur 5e blootstelling min. tussen 6e blootstelling elke min.
Page 49
De volgende belichtingen worden aanbevolen voor verschillende soorten huid: SC GB 838 CN – Stralingsafstand: 20cm (minimum) Blootstelling programma Huidtype 1st blootstelling min. 2e blootstelling min. Wacht 3e blootstelling min. minimaal 4e blootstelling min. 48 uur 5e blootstelling min. tussen 6e blootstelling elke min.
Page 50
Componenten en bedieningselementen Bovendeksel Draaghandgreep SC GB 834 CN aan de achterkant SC GB 836 CN UVA-lampen SC GB 838 CN 834 4 stks. 836 6 stks. 838 8 stks. Reflector Memo knoppen voor 4 personen Timer Veiligheidsbril Voedingskabel Gebruik altijd de meegeleverde veiligheidsbril.
Page 52
Vervangende onderdelen zijn beschikbaar in Duitsland: Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de SC GB 834-838 N - 180711...
Page 53
LEA DETENIDAMENTE EL MODO DE EMPLEO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, Y SIEMPRE SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Y EL MODO DE FUNCIONAMIENTO. Es importante que esta guía del usuario se mantenga con el dispositivo para cualquier consulta nueva. Si esta unidad se va a transferir a otra persona, asegúrese de que la guía del usuario siga a la unidad para que el nuevo usuario pueda ser informado sobre el funcionamiento de...
Page 54
Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No cubra las ranuras de ventilación en la parte posterior del dispositivo durante el uso. Por razones seguridad, nunca ponga electrodoméstico en contacto con agua ni la sumerja en ella.
Page 55
o Personas con lunares atípicos (p.ej, asimétrico con un diámetro mayor de 5 mm con pigmentación y borde irregulares) o Personas cuales sufren de quemaduras de sol o Las personas que no se broncean o que no pueden broncearse sin las quemaduras solares cuando se exponen al sol o Personas sufrieron...
Page 56
riesgo de tumores en la piel. Estos riesgos aumentan en conexión con la acumulación de rayos UV. La exposición a una edad temprana aumenta el riesgo de daño más adelante. La superficie de un ojo sin protección puede quemarse y causar daños a la retina.
Page 57
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el producto. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato.
Page 58
podría provocar un incendio. Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro.
Page 59
II, III, IV. Las personas con tipo de piel I no podrán broncearse con el sol o la luz artificial. De volgende belichtingen worden aanbevolen voor verschillende soorten huid: SC GB 834 CN – Distancia de radición: 13cm (minimum) Programma de exposición Tipo de piel 1 exposición min.
Page 60
De volgende belichtingen worden aanbevolen voor verschillende soorten huid: SC GB 836 CN – Distancia de radición: 20cm (minimum) Programma de exposición Tipo de piel 1 exposición min. 2 exposición min. Espere al 3 exposición min. menos 4 exposición min. 48 horas 5 exposición min.
Page 61
De volgende belichtingen worden aanbevolen voor verschillende soorten huid: SC GB 838 CN – Distancia de radición: 20cm (minimum) Programma de exposición Tipo de piel 1 exposición min. 2 exposición min. Espere al 3 exposición min. menos 4 exposición min. 48 horas 5 exposición min.
Page 62
Componentes y elementos de control Cubierta superior del tubo SC GB 834 CN Maneja de transporte SC GB 836 CN Lámparas SC GB 838 CN de UVA 834 4 piezas 836 6 piezas 838 8 piezas Reflector Botones de memoria de...
Page 63
Gire las lámparas 90 ° para que puedan retirarse de la base. Reemplazo de tubo Reemplazo de tubo SC GB 834 N 4 piezas de lámparas UV-A SC GB 834 CN 4 piezas UV-A-Color-lamparas 29 cm SC GB 836 N Typ Cleo 15 W 29 cm 6 piezas de lámparas UV-A...
Page 64
Las piezas de repuesto están disponibles en Alemania: Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de SC GB 834-838 N - 180711...
Page 65
Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję, postępuj zgodnie z nią i przechowuj ją! Po przejściu urządzenia należy zamknąć instrukcję użytkownika. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję, postępuj zgodnie z nią i przechowuj ją! Po przejściu urządzenia należy zamknąć instrukcję użytkownika. WAŻNE INFORMACJE WAŻNE INFORMACJE •...
Page 66
• Nie używaj urządzenia w pobliżu wody (np. W łazience, w pobliżu prysznica lub zlewu. • Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. • Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od zasilania. • Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz i zawsze umieszczaj je w suchym otoczeniu.
Page 67
schłodzeniem urządzenia, a jedynie manipulować pokrętłami. • Upewnij się, że gorące części urządzenia nie stykają się z łatwopalnymi materiałami, takimi jak zasłony, tkaniny itp., Gdy jest on używany, ponieważ może to spowodować pożar. Należy również uważać, aby nie zakryć urządzenia i nie umieszczać niczego na nim. Upewnij się, że nic nie styka się...
Page 68
średnicy większej niż 5 mm, z różną pigmentacją i nieregularnymi granicami) ○ Ludzie, którzy cierpią na poparzenia słoneczne ○ Osoby, które w ogóle nie mogą się opalić lub które nie mogą się opalić bez opalania się, gdy są wystawione na działanie słońca ○...
Page 69
• Nadmierne napromienianie może powodować poparzenia słoneczne. Nadmierna ekspozycja na promieniowanie ultrafioletowe słońca lub sztuczne źródło światła może prowadzić do wczesnego starzenia się skóry i zwiększonego ryzyka wystąpienia nowotworów skóry. Ryzyko to zwiększa się w zależności od nagromadzonego promieniowania UV. Ekspozycja w młodym wieku zwiększa obrażenia skóry w późniejszym życiu.
Page 70
○ Podczas korzystania z urządzenia nie opalaj się tego samego dnia ○ Należy przestrzegać zalecanego czasu ekspozycji, interwałów ekspozycji i zachowywać zalecaną odległość od probówek ○ eśli wystąpi obrzęk skóry, pojawią się rany lub zabarwione plamy, skonsultuj się z lekarzem ○...
Page 71
ko powoduje nadmierne podrażnienie, zaczerwienienie i oparzenia słoneczne na bladej skórze. System opalania UVA Ma lepsze proporcje promieniowania UVA i UVB niż naturalne światło. Natężenie opalającego promieniowania UVA jest znacznie wyższe niż w promieniach słońca, a jednocześnie szkodliwa zawartość UVB jest zredukowana do ułamka udziału Słońca.
Page 72
Poniższe sekwencje ekspozycji są zalecane dla różnych typów skóry. SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) Harmonogram ekspozycji SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) SC GB 834 CN – odległość promieniowania: 13cm (minimum) Harmonogram ekspozycji Skin type Harmonogram ekspozycji 1 Ekspozycja min.
Page 73
Poniższe sekwencje ekspozycji są zalecane dla różnych typów skóry. Poniższe sekwencje ekspozycji są zalecane dla różnych typów skóry. SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) Harmonogram ekspozycji SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) SC GB 836 CN –...
Page 74
Poniższe sekwencje ekspozycji są zalecane dla różnych typów skóry. Poniższe sekwencje ekspozycji są zalecane dla różnych typów skóry. SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) Harmonogram ekspozycji SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) SC GB 838 CN –...
Page 76
Odkręć śruby mocujące z tyłu urządzenia w górę. SC GB 834 N Usuń tęczówki. 4 sztuk UV-A lampy SC GB 834 CN 4 sztuk UV-A-Color-lampy 29 cm Przekręcić lampy o 90 °, aby można je było wyjąć z gniazda. SC GB 836 N...
Page 77
Naprawy mogą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika lub serwis na koszt właściciela. Części zamienne i obsługa klienta dostępna w Niemczech: Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de SC GB 834-838 N - 180711...
Page 78
Návod na obsluhu Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny v návode. Dôležité: Osoby (vrátane detí), ktoré nie sú schopné používať zariadenie bezpečným spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli nedostatku skúseností...
Page 79
Všetky opravy vykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) predišlo nebezpečenstvu. Zariadenie pripojte len na striedavý prúd s napätím 230 voltov. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo kvalifikovaný odborník, aby sa zabránilo možným nebezpečenstvám. Nezakrývajte vetracie otvory...
Page 80
Ľudia, ktorí sa vôbec nemôžu opaľovať alebo ktorí sa nemôžu opaľovať bez toho, aby sa spálili, keď sú vystavené slnku Ľudia, ktorí ľahko spália, keď sú vystavení slnku Ľudia, ktorí mali v detstve opakované, ťažké spáleniny od slnka Ľudia, ktorí trpia alebo trpia rakovinou kože alebo sú...
Page 81
prípade výraznej individuálnej citlivosti alebo alergických reakcií na ultrafialové žiarenie, požiadajte o radu svojho lekára pred začiatkom expozície. Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia: Vždy používajte dodávané ochranné okuliare, kontaktné šošovky a slnečné okuliare nie sú náhradou pre bezpečnostné okuliare. Odstráňte kozmetiku v dostatočnom predstihu pred ožarovaním a nepoužívajte žiadne opaľovacie prípravky alebo výrobky, ktoré...
Page 82
Systém opaľovania UVA môžu opáliť pokožku. Keďže pomer UVB k slnečnému svetlu je pomerne vysoký, bledá UVA horské slnká od firmy efbe-Schott majú zložky lúča, UVA až UVB, ktoré sú pokožka je ľahko podráždená, stane sa červená a opálená. UVA horské slnká od firmy efbe-Schott majú zložky lúča, UVA až UVB, ktoré sú...
Page 83
žiarenia. V porovnaní s prirodzeným slnkom opáli zvyčajne rýchlejšie a bez spálenia. Dosiahnuteľný tón pleti je podobný prirodzenému slnku. žiarenia. V porovnaní s prirodzeným slnkom opáli zvyčajne rýchlejšie a bez spálenia. Reakcia kože na slnečné lúče sa pri každej osobe líši. Dosiahnuteľný...
Page 84
Nasledujúce sekvencie expozície sa odporúčajú pre rôzne typy pleti. SC GB 834 CN - Radiačná vzdialenosť: 13cm (minimum) Harmonogram expozície Typ pokožky 1 expozícia min. 2 expozícia min. 3 expozícia min. 4 expozícia min. Čas medzi 5 expozícia min. expozíciami 6 expozícia...
Page 85
Nasledujúce sekvencie expozície sa odporúčajú pre rôzne typy pleti. SC GB 836 CN - Radiačná vzdialenosť: 20cm (minimum) Harmonogram expozície Typ pokožky 1 expozícia min. 2 expozícia min. 3 expozícia min. 4 expozícia min. Čas medzi 5 expozícia min. expozíciami 6 expozícia min.
Page 86
Nasledujúce sekvencie expozície sa odporúčajú pre rôzne typy pleti. SC GB 838 CN - Radiačná vzdialenosť: 20cm (minimum) Harmonogram expozície Typ pokožky 1 expozícia min. 2 expozícia min. 3 expozícia min. 4 expozícia min. Čas medzi 5 expozícia min. expozíciami 6 expozícia min.
Page 88
Otočte svietidlá o 90 ° tak, aby sa dali odstrániť zo zásuvky. náhradné trubice SC GB 834 N 4 ks UV-A SC GB 834 CN 4 ks UV-A-Color-lampy 29 cm SC GB 836 N Typ Cleo 15 W 29 cm 6 ks UV-A Cosmolux S blue 15W 15-O-23/10.1...
Page 89
elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje zapojením sa dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol na štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali symbol na štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať...
Page 90
Návod k obsluze Před používáním zařízení si pečlivě přečtěte tyto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny v návodu. Důležité: Osoby (včetně dětí), které nejsou schopny používat zařízení bezpečným způsobem kvůli fyzickým, smyslovým nebo duševním schopnostem nebo kvůli nedostatku zkušeností nebo znalostí, nesmí nikdy používat toto zařízení, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné...
Page 91
Zařízení připojte pouze na střídavý proud s napětím 230 voltů. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo kvalifikovaný odborník, aby se zabránilo možným nebezpečím. Nezakrývejte větrací otvory na zadní straně spotřebiče během používání.
Page 92
○ Lidé, kteří se vůbec nemohou opalovat nebo kteří se nemohou opalovat, aniž se spálili, když jsou vystaveny slunci ○ Lidé, kteří snadno spálí, když jsou vystaveni slunci ○ Lidé, kteří měli v dětství opakované, těžké spáleniny od slunce ○ Lidé, kteří...
Page 93
způsobit poškození sítnice. Časté nadměrné ozařování může způsobit šedý zákal. • V případě výrazné individuální citlivosti nebo alergických reakcí na ultrafialové záření, požádejte o radu svého lékaře před začátkem expozice. • Dodržujte následující bezpečnostní opatření: ○ Vždy používejte dodávané ochranné brýle, kon- taktní...
Page 94
• Dodržujte pokyny pre čistenie (viz odstavec čištění a údržba). • Zkontrolujte, zda se napětí v elektrické síti shoduje s napětím uvedeným na zařízení. • Chraňte děti před tímto nebezpečím. • Nikdy nenechávejte bez dozoru, když se používá. Přístroj nenechte zapnutý pokud jste delší dobu pryč. Před odchodem z místnosti přístroj vždy vypněte.
Page 95
Systém opalování UVA UVA horská slunce od firmy Efbe-Schott mají složky paprsku, UVA až UVB, které jsou příznivější než přirozené slunce. Intenzita opalování UVA je mno- hem vyšší než při slunečním záření a současně se škodlivý obsah UVB snižuje na zlomek podílu slunečního záření.
Page 96
Lidé typu I a děti mladší 14 let se nejsou schopny se přirozeně opalo- vat. To platí jak pro přírodní slunce, jakož i pro umělé opalování. Následující sekvence expozice se doporučují pro různé typy pleti. SC GB 834 CN - Radiačná vzdialenosť: 13cm (minimum) Harmonogram expozície Typ pokožky 1 expozice min.
Page 97
Následující sekvence expozice se doporučují pro různé typy pleti. SC GB 836 CN - Radiačná vzdialenosť: 20cm (minimum) Harmonogram expozície Typ pokožky 1 expozice min. 2 expozice min. 3 expozice min. 4 expozice min. Čas mezi 5 expozice min. expozicemi 6 expozice min.
Page 98
Následující sekvence expozice se doporučují pro různé typy pleti. SC GB 838 CN - Radiačná vzdialenosť: 20cm (minimum) Harmonogram expozície Typ pokožky 1 expozice min. 2 expozice min. 3 expozice min. 4 expozice min. Čas mezi 5 expozice min. expozicemi 6 expozice min.
Page 100
Odšroubujte upevňovací šrouby na zadní straně zařízení nahoru. Vyberte panely. Otočte svítidla o 90 ° tak, aby se daly odstranit ze zásuvky. náhradní trubice SC GB 834 CN 4 ks UV-A-Color-lampy 29 cm SC GB 834 N 4 ks UV-A Cosmolux S blue 15W 15-O-23/10.1...
Page 101
komunálního odpadu, které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí. ZÁRUKA A ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Právní předpisy týkající se záruky se vztahují na všechny naše produkty. Během této doby se odstraní vady způsobené poruchami materiálu nebo produkce. Nezahrnuje to poškození...
Page 102
Használati útmutató Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el alaposan a használati útmutatót, őrizze meg, és tartsa be a benne foglaltakat! Üzembe helyezés előtt olvassa el alaposan a használati A készülék továbbadása esetén mellékelje hozzá a útmutatót, őrizze meg, és tartsa be a benne foglaltakat! használati útmutatót.
Page 103
A készüléket csak akkor tegye el, ha már kihűlt. (Lehűlési • ideje 15 perc) Bizonyos anyagokat, melyek napsugárzás hatására • kifakulnak (pl. festmények) nem szabad hosszabb ideig kitenni a készülék UV sugárzásának. A készülék működtetése során ne legyenek jelen azt •...
Page 104
➢ Fényérzékenységet okozó gyógyszert szedő személyek. A sugárzás az egyes alkalmak során ne haladja meg az • adott idő alatt bőrpírt okozó sugárzás mennyiségét (MED: Minimal Erythemal Dose). Ha a sugárzást követő órákban erythema (bőrpír) jelentkezik, akkor tartózkodni kell a sugárzás további alkalmazásától. Egy hét elteltével újrakezdhető...
Page 105
mindig használja a mellékelt védőszemüveget; a • kontaktlencse és a napszemüveg nem helyettesíti a mindig használja a mellékelt védőszemüveget; a • védőszemüveget; kontaktlencse és a napszemüveg nem helyettesíti a védőszemüveget; sugárzás megkezdése előtt távolítsa • kozmetikumokat, és ne használjon semmilyen napvédő sugárzás megkezdése előtt...
Page 106
UVA-barnító UVA-barnító SC GB 834-838 N - 180711 Az efbe-Schott UVA-barnítója olyan összetételben és arányban tartalmazza az UVA- és Az efbe-Schott UVA-barnítója olyan összetételben és arányban tartalmazza az UVA- és UVB-sugarakat, mely kedvezőbb a természetes napsugárzásénál. A barnulásért felelős UVB-sugarakat, mely kedvezőbb a természetes napsugárzásénál. A barnulásért felelős UVA sugárzás intenzitása jóval nagyobb, mint a napsugárzásé, miközben a káros UVB...
Page 107
A barnítóval való sugárzáshoz az alábbi sugárzási ütemtervet ajánljuk: SC GB 834 N - Sugárzási távolság legalább 5 cm SC GB 834 CN - Sugárzási távolság legalább: 13cm (minimum) SC GB 834 N - Sugárzási távolság legalább 5 cm Sugárzási útmutató...
Page 108
A barnítóval való sugárzáshoz az alábbi sugárzási ütemtervet ajánljuk: A barnítóval való sugárzáshoz az alábbi sugárzási ütemtervet ajánljuk: SC GB 834 N - Sugárzási távolság legalább 5 cm SC GB 836 CN - Sugárzási távolság legalább: 20cm (minimum) SC GB 834 N - Sugárzási távolság legalább 5 cm Sugárzási útmutató...
Page 109
A barnítóval való sugárzáshoz az alábbi sugárzási ütemtervet ajánljuk: A barnítóval való sugárzáshoz az alábbi sugárzási ütemtervet ajánljuk: SC GB 834 N - Sugárzási távolság legalább 5 cm SC GB 838 CN - Sugárzási távolság legalább: 20cm (minimum) SC GB 834 N - Sugárzási távolság legalább 5 cm Sugárzási útmutató...
Page 111
Vegye le a takarólemezeket. Fordítsa el 90°-kal a lámpatestet, mely ekkor kivehető a foglalatból. Tartalék lámpák a barnítóhoz Tartalék lámpák a barnítóhoz Tartalék lámpák a barnítóhoz SC GB 834 CN 4 darab UV-A-Color-lámpákat 29 cm SC GB 834 N 4 darab Cosmolux S blue 15W 15-O-23/10.1...
Page 112
Javítást megfelelő szakember vagy javítóműhely végezhet, térítés ellenében. Pótalkatrész-rendelés és ügyfélszolgálat Németországban: Gyártó és ügyfélszolgálat Efbe Elektrogeräte GmbH Gustav-Töpfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thüringen Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de SC GB 834-838 N - 180711...