Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONTREAL BASSINET
Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Owner's Manual
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.
Manual del usuario
1222R1-4421

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dream On Me MONTREAL BASSINET

  • Page 1 MONTREAL BASSINET Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product.
  • Page 2 LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
  • Page 3 GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
  • Page 4 GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
  • Page 5 • DO NOT USE THE PRODUCT IF ANY PART IS LOOSE OR MISSING, OR IF THERE ARE ANY SIGNS OF DAMAGE. • DO NOT SUBSTITUTE PARTS. • CONTACT DREAM ON ME IF REPLACEMENT PARTS OR INSTRUCTIONS ARE NEEDED. STRANGULATION HAZARD: • STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION.
  • Page 6 WARNINGS Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated: • On pillows, comforters and extra padding. • In gaps between a wrong size mattress, or extra padding and product sides. •...
  • Page 7 • N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT SI UNE PIÈCE EST DESSERRÉE OU MANQUANTE, OU S'IL Y A DES SIGNES DE DOMMAGES. • NE PAS REMPLACER LES PIÈCES. • CONTACTER DREAM ON ME SI DES PIÈCES DE RECHANGE OU DES INSTRUCTIONS SONT NÉCESSAIRES. RISQUE DE STRANGULATION: •...
  • Page 8 AVERTISSEMENTS Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. RISQUE DE SUFFOCATION Des bébés se sont étouffés : • Sur des oreillers, des couettes et des rembourrages supplémentaires. • Dans les espaces entre un matelas de mauvaise taille, ou un rembourrage supplémentaire et les côtés du produit.
  • Page 9 • NO UTILICE EL PRODUCTO SI ALGUNA PIEZA ESTÁ SUELTA O FALTA, O SI HAY ALGÚN SIGNO DE DAÑO. • NO SUSTITUYA LAS PIEZAS. • PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO O INSTRUCCIONES. PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: •...
  • Page 10 ADVERTENCIAS El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. PELIGRO DE ASFIXIA Los bebés se han asfixiado : • En almohadas, edredones y acolchado extra. • En huecos entre un colchón de tamaño incorrecto, o acolchado extra y los laterales del producto.
  • Page 11 If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Canopy & Mosquito Net...
  • Page 12 BASSINET ASSEMBLY - SUPPORT FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUFFIN - ASSEMBLAGE DU CADRE DE SUPPORT MONTAJE DEL MOISÉS - MONTAJE DEL MARCO DE APOYO 1a. Connect the tubes of the basket to the support frame by the screw (Refer to zoomed-in illustration in 1st image). 1b.
  • Page 13 BASSINET ASSEMBLY - BASSINET FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU BERCEAU - ASSEMBLAGE DU CADRE DU BERCEAU MONTAJE DEL MOISÉS - MONTAJE DEL MARCO DEL MOISÉS 2a. In order to assemble the bassinet frame, insert the smaller, curved tubes into the long, straight tubes until they click into place.
  • Page 14 BASSINET ASSEMBLY - BASSINET AND PAD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU BERCEAU - ASSEMBLAGE DU BERCEAU ET DU COUSSIN MONTAJE DEL MOISÉS - MONTAJE DEL MOISÉS Y DEL COJÍN 3a. Once the bassinet is assembled, connect the bassinet frame to the support frame as shown in the illustration.
  • Page 15 BASSINET ASSEMBLY - CANOPY AND MOSQUITO NET ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUFFIN - ASSEMBLAGE DU BALDAQUIN ET DE LA MOUSTIQUAIRE MONTAJE DEL MOISÉS - MONTAJE DE LA CAPOTA Y DE LA MOSQUITERA 4a. To fix the mosquito net, insert the clip on the canopy into the plastic fixture on the bassinet tube.
  • Page 16 BASSINET ASSEMBLY - USE OF WHEELS ASSEMBLAGE DU COUFFIN - UTILISATION DES ROUES MONTAJE DEL MOISÉS - USO DE LAS RUEDAS 5a. To put the wheels on stand, turn them sideways and revolve them as shown in the illustration. 5b. It can be rocked smoothly for babies if the wheels are positioned outwards and revolved.
  • Page 17 CARE AND MAINTENANCE • PLEASE CHECK AND MAINTAIN THE BASSINET REGULARLY TO MAKE SURE YOUR BABY AWAY FROM ACCIDENT. • THE ADULT MUST CHECK THE BED AND MAKE SURE FOR SAFE AT EVERY TIME. • PLEASE ADD THE LUBRICATING OIL TO THE BEARINGS REGULARLY IN ORDER TO PROLONG THE PRODUCT LIFETIME.
  • Page 18 L'ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE • VEUILLEZ VÉRIFIER ET ENTRETENIR RÉGULIÈREMENT LE COUFFIN AFIN D'ÉVITER TOUT ACCIDENT À VOTRE BÉBÉ. • L'ADULTE DOIT VÉRIFIER LE LIT ET S'ASSURER QU'IL EST SÛR À TOUT MOMENT. • VEUILLEZ AJOUTER RÉGULIÈREMENT DE L'HUILE DE LUBRIFICATION AUX ROULEMENTS AFIN DE PROLONGER LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT.
  • Page 19 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • POR FAVOR, COMPRUEBE Y MANTENGA EL MOISÉS REGULARMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE SU BEBÉ NO SUFRE NINGÚN ACCIDENTE. • EL ADULTO DEBE COMPROBAR LA CAMA Y ASEGURARSE DE QUE ES SEGURA EN TODO MOMENTO. • POR FAVOR, AÑADA EL ACEITE LUBRICANTE A LOS RODAMIENTOS REGULARMENTE PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO.
  • Page 20 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Enter our monthly giveaway! Chat with us! Scan the QR code to register. Scan the QR code to Live Chat.
  • Page 21 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Courriel : info@dreamonme.com www.dreamonme.com Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Chattez avec nous ! Participez à notre concours mensuel ! Scannez le code QR pour accéder au Scannez le code QR pour vous inscrire.
  • Page 22 45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales. Participa en nuestro sorteo mensual. Chatea con nosotros. Escanee el código QR para registrarse.