Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
90S
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fellowes FS-46901

  • Page 1 POWERSHRED ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική Lire ces instructions avant utilisation.
  • Page 2 ENGLISH Model 90S G. Control Panel and LEDs A. Paper entry B. See safety instructions 1. Overheat (red) 6. Auto (blue) C. CD/Card safety flap 2. Bin open (red) 7. Reverse D. Pullout bin 3. Bin full (red) 8. ON/OFF (blue) E.
  • Page 3 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 4 FRANÇAIS Modèle 90S LÉGENDE G. Panneau de commande et voyants DEL A. Insertion du document B. Voir les consignes de sécurité 1. Surchauffe (rouge) 6. Auto (bleu) 2. Corbeille ouverte (rouge) 7. Arrière CD/cartes 3. Corbeille pleine (rouge) D. Corbeille amovible 4.
  • Page 5 DESTRUCTION DE BASE PAPIER OU CD/CARTE Fonctionnement en continu : REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après Brancher et mettre Insérer le papier bien Pour détruire des Placer le CD/la carte sur le À la fin de la Appuyer sur ( ) l’interrupteur droit dans l’entrée...
  • Page 6 ESPAÑOL Modelo 90S COMPONENTES G. Panel de control e indicadores LED A. Entrada del papel B. Ver las instrucciones 6. Automático (azul) de seguridad 7. Retroceso 8. ENCENDIDO/APAGADO (azul) 9. Avance E. Rueditas F. Interruptor de encendido/ apagado 1. Apagado 2. Encendido CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: Máximo:...
  • Page 7 GARANTÍA LIMITADA de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de o con su distribuidor.
  • Page 8 DEUTSCH Modell 90S LEGENDE G. Bedienfeld und LEDs A. Papiereinzug 6. Autom. (blau) B. Siehe Sicherheitshinweise 1. Überhitzen (rot) 7. Rückwärts 2. Fach offen (rot) D. Herausziehbarer Abfallbehälter 3. Abfallbehälter voll (rot) 9. Vorwärts E. Rollen 4. Papier entfernen (rot) 5.
  • Page 9 Informationen zum kontinuierlichen Betrieb und zur Abkühlzeit für diesen Aktenvernichter. Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes-Abfallbeutel Nr. 36053 benutzen. Papier entfernen: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, auf Rückwärtsbetrieb schalten ( ) und das Papier herausnehmen.
  • Page 10 ITALIANO Modello 90S LEGENDA G. Pannello di comando e LED A. Ingresso carta B. Vedere le istruzioni per la 6. Auto (blu) 1. Surriscaldamento (rossa) sicurezza 7. Indietro 2. Contenitore aperto (rossa) C. Aletta di sicurezza per CD/ 3. Contenitore pieno (rossa) badge o carte di credito 9.
  • Page 11 Paese in cui il distruggidocumenti è stato venduto da un rivenditore da parte dell’utente originale. Fellowes garantisce che tutti i componenti della macchina saranno dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà...
  • Page 12 NEDERLANDS Model 90S LEGENDE G. Bedieningspaneel en leds A. Papierinvoer 1. Oververhitting (rood) 6. Automatisch (blauw) C. Cd-/creditcard- 2. Afvallade open (rood) 7. Omgekeerde richting (Achteruit (R)) veiligheidsklep 3. Afvalbak vol (rood) 9. Vooruit 5. Indicator capaciteit documentinvoer F. Aan/uit-schakelaar 2.
  • Page 13 Fellowes behoudt zich het recht voor om aanvullende kosten aan consumenten in en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in geval van misbruik, verkeerd gebruik, het niet naleven van de productgebruiksnormen, het gebruik van een wetgeving.
  • Page 14 SVENSKA Modell 90S TANGENT A. Inmatning B. Se säkerhetsinstruktioner 6. Auto (blå) C. Säkerhetsfack för CD/kort 2. Papperskorgen är öppen (röd) 7. Bakåt D. Dra ut papperskorgen 3. Full papperskorg (röd) 8. PÅ/AV (blå) 9. Framåt 5. Indikator för arkkapacitet 1.
  • Page 15 återställningstiden. Se Grundinställning för mer information om fortsatt drift och återställningstid för dokumentförstöraren. Full papperskorg: Om lampan är tänd, är papperskorgen full och behöver tömmas. Använd Fellowes avfallspåse 36053. a bort papper: Om lampan är tänd, tryck på bakåt ( ) och ta bort papper.
  • Page 16 DANSK Model 90S OVERSIGT A. Papirindførsel 6. Auto (blå) 1. Overopvarmning (rød) 7. Vend om C. CD/kreditkort sikkerhedsklap 2. Beholder åben (rød) 3. Beholder fuld (rød) 9. Fremad F. Afbryder 5. Indikator for papirkapacitet KVALIFIKATIONER Makulerer: Maksimum: Antal ark pr. omgang ....................18* Makulerer ikke: ....................
  • Page 17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler. kundes købsdato. Fellowes garanterer, at maskinens knivsblade er fri for materialedefekter og reparation eller ombytning, efter Fellowes’...
  • Page 18 SUOMI Malli 90S SELITYKSET A. Paperin syöttöaukko 1. Ylikuumeneminen (punainen) 6. Auto (sininen) 2. Silppusäiliö auki (punainen) 3. Silppusäiliö täynnä (punainen) E. Rullapyörät 4. Poista paperi (punainen) 9. Eteenpäin 5. Arkkikapasiteetin merkkivalo 1. POIS OMINAISUUDET Silppuaa: Enimmäismäärät: Arkkia/syöttö ......................18* Ei silppua: CD-levyä...
  • Page 19 PERUSSILPPUAMINEN PAPERI TAI CD-LEVY/KORTTI Jatkuva käyttö: Enintään 25 minuuttia HUOMIO: Silppuri toimii hetken Aseta pistoke Syötä paperia suoraan Paina ( paperin syöttöaukkoon päättynyt, paina käynnistääksesi paikalleen ( ) POIS laitteen (sininen). käynnistyy 40 minuutiksi. (I) -asentoon. korttien syöttöaukkoon TUOTTEEN HUOLTO AUTOMAATTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN (Huomautus: kaksi paperintunnistinta ovat paperin syöttöaukon keskellä).
  • Page 20 NORSK Modell 90S FORKLARING A. Papirinngang B. Se sikkerhetsanvisningene 1. Overheting (rød) 6. Auto (blå) C. Sikkerhetsklaff for CD/kort 2. Avfallsbeholder åpen (rød) 7. Revers 3. Avfallsbeholderen er full (rød) 8. PÅ/AV (blå) 9. Forover F. Bryter for frakobling 5. Indikator for arkkapasitet av strømmen 1.
  • Page 21 Beholder åpen: Makuleringsmaskinen fungerer ikke hvis beholderen er åpen. Når denne lyser, lukker du beholderen og fortsetter makuleringen. Beholder full: Når denne lyser, er makuleringsmaskinens avfallsbeholder full og må tømmes. Bruk Fellowes avfallspose 36053. papirinngangen på nytt BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc.
  • Page 22 POLSKI Model 90S ELEMENTY URZĄDZENIA A. Szczelina na papier G. Panel sterowania i diody LED 6. Auto (niebieska) B. Patrz instrukcje bezpieczeństwa 1. Przegrzanie (czerwona) 7. Cofanie C. Klapka na dysk CD/kartę 2. Otwarty kosz (czerwona) 8. WŁ./WYŁ. (niebieska) D. Wysuwany kosz 3.
  • Page 23 Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, zamknij kosz, aby wznowić pracę. Kosz pełny: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki wymaga opróżnienia. Używaj worków na ścinki Fellowes 36053. Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, ustaw przełącznik w pozycji Cofanie ( ) i wyjmij papier.
  • Page 24 РУССКИЙ Модель 90S ПОЯСНЕНИЯ A. Загрузочный проем G. Панель управления и светодиоды для бумаги 1. Перегрев (красный) 6. Авто (голубой) B. См. инструкции по 2. Контейнер открыт (красный) 7. Реверс технике безопасности 3. Контейнер переполнен (красный) 8. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. (синяя) C. Предохранительный карман 4.
  • Page 25 Контейнер открыт: если открыт контейнер, измельчитель не будет работать. При загорании этого индикатора закройте контейнер, чтобы продолжить измельчение. Контейнер заполнен: если загорается данный индикатор, значит, контейнер для отходов заполнен и его необходимо опустошить. Используйте мешок для отходов Fellowes 36053. Удалить бумагу: при загорании этого индикатора нажмите кнопку «Реверс» ( ) и...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 90S ΠΛΗΚΤΡΟ A. Είσοδος χαρτιού G. Πίνακας ελέγχου και λυχνίες LED B. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 1. Υπερθέρμανση (κόκκινο) 6. Αυτόματα (μπλε) C. Αναδιπλούμενο κάλυμμα για CD/ 2. Δοχείο ανοικτό (κόκκινο) 7. Αναστροφή Κάρτες 3. Δοχείο γεμάτο (κόκκινο) 8.
  • Page 27 Ανοικτό δοχείο (Bin Open): Ο καταστροφέας δεν θα λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή. Γεμάτο δοχείο (Bin Full): Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36053.
  • Page 28 TÜRKÇE Model 90S ANAHTAR A. Kağıt girişi G. Kumanda Paneli ve LED'ler B. Güvenlik talimatına bakın 6. Otomatik (mavi) 1. Aşırı ısınma (kırmızı) C. CD/Kredi Kartı emniyet kanadı 7. Geri 2. Hazne açık (kırmızı) D. Çıkarılabilir hazne 8. AÇIK/KAPALI (mavi) 3.
  • Page 29 çalışmaz. Bu makinenin sürekli çalışması ve toparlanma süresi hakkında daha fazla bilgi için Temel Öğütme İşlemi kısmına bakın. Hazne Açık: Hazne açıksa makine çalışmaz. Yandığında, öğütme işlemine devam etmek için hazneyi kapatın. Hazne Dolu: Yandığında, öğütücünün atık bölmesi dolmuş olup boşaltılmalıdır. Fellowes çöp torbası 36053 kullanın. Kağıdı Çıkart: Yandığında geri ( ) tuşuna basın ve kağıdı...
  • Page 30 ČESKY Model 90S TLAČÍTKO A. Otvor pro papír G. Řídicí panel a indikátory LED B. Viz bezpečnostní pokyny 1. Přehřátí (červená) 6. Automatický provoz (modrá) C. Bezpečnostní chlopeň na otvoru 2. Nádoba otevřená (červená) 7. Zpětný chod pro CD disky a karty 3.
  • Page 31 Otevřená nádoba: Pokud je nádoba otevřená, skartovací stroj nepoběží. Pokud se tento indikátor rozsvítí, yavřete nádobu a stroj se opět rozjede. Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, je nádoba na odpad stroj plná a je třeba ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36053.
  • Page 32 10 diskov CD. 18 hárkov na prechod. Skartovače Fellowes SafeSense® sú navrhnuté na prevádzku v domácom a kancelárskom prostredí pri teplote 10 až 26 stupňov Celzia (50 až 80 stupňov Fahrenheita) a relatívnej vlhkosti 40 až 80 %. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – prečítajte si pred použitím! UPOZORNENIE: Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú...
  • Page 33 Otvorený zásobník: ak je otvorený zásobník, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením zásobníka. Plný zásobník: keď svieti, zásobník na odpad skartovača je plný a musí sa vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36053. Vybrať papier: keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu ( ) a vyberte papier.
  • Page 34 MAGYAR 90S modell JELMAGYARÁZAT A. Papíradagoló nyílás G. Vezérlőpanel és LED-ek B. Lásd a biztonsági utasításokat. 1. Túlhevülésjelző (vörös) 6. Automatikus (kék) C. Biztonsági felhajtó fedél a 7. Visszamenet 2. A tartály nyitva (vörös) CD-/kártyaadagoló nyílásnál 8. BE/KI kapcsoló (kék) 3.
  • Page 35 Tartály nyitva: Az iratmegsemmisítő gép nem fog működni, ha a tartály nyitva van. Amikor ez a kijelző ég, zárja be a tartályt, hogy folytathassa az aprítási műveletet. A tartály megtelt: Amikor ez a kijelző ég, akkor tele van az iratmegsemmisítő gép hulladéktartálya, és ki kell üríteni. A 36053. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
  • Page 36 PORTUGUÊS Modelo 90S TECLA G. Painel de comando e indicadores luminosos A. Entrada para papel B. Consulte as instruções de 6. Automático (azul) segurança 2. Cesto aberto (vermelho) 7. Inversão C. Aba de segurança do 3. Cesto cheio (vermelho) 8. LIGADO/DESLIGADO (azul) CD/Cartão 4.
  • Page 37 Retirar papel: Se acender, prima inversão ( GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor de 5 anos a contar da data de compra pelo consumidor original . Se encontrar um defeito em secundários ou acidentais imputáveis a este produto.
  • Page 38 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun. Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
  • Page 39 Norwegian www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Page 40 January 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 406350 Rev B...

Ce manuel est également adapté pour:

Powershred 90s