Déclaration des données générales
A
Partie de main
B
Partie de lance
C
Encoche
D
Bague de protection
E
Elément ultrasonique
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Masse (kg)
Capacité (Ah)
Temps de charge (min)
Portée nominale
Conditions de
fonctionnement
Utilisation prévue du produit (fig. 2 et 3)
Le produit est destiné à nettoyer les toilettes en utilisant l'eau
disponible (propre) des toilettes sans utiliser de produits
chimiques. Le produit nettoie les toilettes par rayonnement
de l'avant et des côtés de l'élément ultrasonique. La durée de
vie prévue du produit est de 3 à 5 ans en fonction de la
fréquence d'utilisation. Toute modification du produit peut
affecter la sécurité et la garantie.
AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• NE PAS placer le produit au-delà du haut des encoches de
la section de la lance blanche dans l'eau (fig. 1 - max water
level). ATTENTION: au-dessus des encoches sur la partie
blanche de la lance, le produit n'est PAS résistant à l'eau.
• NE PAS rincer le produit sous un robinet après utilisation,
mais le nettoyer comme décrit dans la rubrique Entretien.
• N'utilisez le produit qu'avec l'eau disponible (propre) des
toilettes.
• L'utilisation de produits chimiques n'améliore pas les
performances du produit et peut éventuellement entraîner
des réactions inattendues dans l'eau des toilettes.
• N'utilisez le produit que si la bague de protection est
placée sur la partie de la lance pour protéger l'élément
ultrasonique.
• Veillez à ne pas faire tomber le produit ou à ne pas vous
cogner contre quelque chose.
• Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants de moins de 8 ans) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des
instructions.
• Une surveillance doit être assurée pour que les enfants ne
jouent pas avec le produit.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
(traduction du guide d'utilisation original)
F
Button de libération
G
LED
H
Bouton de marche
J
Connecteur de charge
Partie de
Partie de
main
lance
27x14x8
42,5x8x8
0,57
1,1
4,8
60
10,8V DC
10 - 40 °C
Français
• Pendant l'utilisation, placez une main sur la poignée de la
partie grise de la main et l'autre main au-dessus des
encoches de la partie blanche de la lance.
• Tenez fermement le produit pendant son utilisation.
• Placez le produit dans l'eau des toilettes avant de l'activer.
• Gardez vos mains éloignées de l'élément ultrasonique
pendant le nettoyage des toilettes avec le produit.
• Gardez vos mains hors de l'eau des toilettes pendant le
nettoyage des toilettes avec le produit.
• Ne laissez pas le produit sous tension. Ne faites
fonctionner le produit qu'en le tenant.
• Ne démontez pas la partie de main du produit.
• Ne démontez pas la partie de lance du produit.
• Ne chargez le produit qu'avec le chargeur fourni (model:
YHY-12604500)..
• Utilisez une alimentation électrique dont la tension est
indiquée sur la plaque signalétique du chargeur fourni
(model: YHY-12604500)..
• Ne chargez pas le produit à proximité de liquides ou de gaz
inflammables.
• Veillez à ce que le cordon soit placé à un endroit où il ne
risque pas d'être piétiné, de trébucher ou d'être
endommagé.
• N'utilisez pas le chargeur fourni avec un cordon ou une
fiche endommagés. Si le cordon ou la fiche est
endommagé, demandez au fabricant, à son agent de
service ou à des personnes de qualification similaire de le
remplacer pour éviter tout risque.
• Ne stockez pas le produit dans un endroit où la
température peut atteindre 50 °C ou plus.
• Ne jetez pas le produit au feu, même s'il est déjà
sérieusement endommagé ou complètement usé. La
batterie du produit peut exploser en cas d'incendie.
• Cet appareil contient des piles qui ne doivent être
remplacées que par des personnes compétentes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissement
NE PAS se laisser tromper par un faux sentiment de confort
et de familiarité avec le produit (après une utilisation
fréquente) et toujours respecter strictement toutes les
consignes de sécurité du produit concerné.
Une MAUVAISE UTILISATION ou le non-respect des
consignes de sécurité de ces instructions peut entraîner des
blessures graves.
Conseils pour une longue durée de vie du produit
• Utilisez le produit uniquement avec l'eau disponible
(propre) des toilettes.
• Essuyez le produit avec un chiffon humide après
utilisation.
• Remplacez une bague de protection endommagée pour
éviter d'endommager l'élément ultrasonique.
• Ne mettez le produit en marche qu'après avoir placé l'avant
de la lance dans l'eau des toilettes.
• ATTENTION: La durée de vie prévue du produit peut être
considérablement réduite et/ou le produit peut être
(gravement) endommagé par l'utilisation de produits
chimiques pendant le nettoyage.
Conseils pour une longue durée de vie de la batterie
• Chargez le produit avant qu'il ne soit complètement vide.
• Ne chargez jamais un produit entièrement chargé.
• Chargez le produit à une température ambiante de 10 à 40
°C.
• Chargez le produit tous les trois mois si vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période.
3