Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
JK55X00IKE
fr
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker JK55X00IKE

  • Page 1 Lave–vaisselle JK55X00IKE Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité........  4 8.4 Panier à vaisselle inférieur .. 23 1.1 Indications générales .... 4 8.5 Panier à couverts .... 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.6 Hauteur des paniers à vais- 1.3 Restrictions du périmètre uti- selle .........  24 lisateurs ........
  • Page 3 14.4 Régler le départ différé .. 35 14.5 Démarrage du programme ...  35 14.6 Interrompre le programme .. 35 14.7 Interruption de programme ...  36 14.8 Mettre l’appareil hors ten- sion ........ 36 15 Réglages de base....  37 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- ▶ lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
  • Page 9 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endom- ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de ▶ la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
  • Page 13 Installation et branchement fr térieurement, vous devrez faire en 4 Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, fixé...
  • Page 14 fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- Vous trouverez les données de cuation ne soit pas bloqué par un raccordement de l’appareil sur la bouchon. plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur 4.4 Raccordement de l’eau soit correctement branchée. potable Raccordez votre appareil à...
  • Page 15 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 58. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 58. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 29 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23 Système de filtration Système filtrant → Page 41 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Coupelle interceptrice des Durant le nettoyage, les pastilles tombent...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension touche de réinitialisation → Page 34 Mettre l’appareil hors tension...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Touches de programmation et Programmes fonctions additionnelles → "Programmes", Page 19 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 21 Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Indicateur de manque de sel Adoucisseur spécial → "Verser du sel spécial", Page 25 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 19 Programmes fr 6 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 20 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Rinçage à l’eau Tous types de vaisselle froide : ¡ Prélavage Prélavage Degré de salissure : ¡ Lavage à froid, nettoyage inter- ¡ médiaire Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide. 70 °C Entretien de la machine Remarque : Les durées de marche...
  • Page 21 Fonctions additionnelles fr 7 Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles.
  • Page 22 fr Équipement Raccrochez le panier à vaisselle 8.1 Panier à vaisselle supé- aux roulettes supérieures (niveau rieur 3) ou inférieures (niveau 1). Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 23 Équipement fr Vous pouvez ranger les grandes as- 8.3 Étagère siettes de jusqu’à 31 cm de diamètre Utilisez l’étagère et l’espace au-des- dans le panier à vaisselle inférieur, sous pour ranger les petites tasses comme illustré. et les verres ou les grands couverts, p. ex.
  • Page 24 fr utilisation 8.6 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 22 cm 30 cm/31 cm → Page 23 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max.
  • Page 25 Adoucisseur fr Dureté de Plage de mmol/l Niveau LED A LED B LED C l’eau °fH dureté 0 - 11 douce 0 - 1,1 12 - 29 moyenne 1,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 38 - 60 dure 3,8 - 6,2 Appuyer sur...
  • Page 26 fr Adoucisseur Le sel spécial pour lave-vaisselle 10.4 Éteindre l’adoucisseur peut entraîner de la corrosion dans la Vous pouvez éteindre l’indicateur de cuve. manque de sel spécial s’il vous dé- Afin de rincer le sel spécial qui dé- ▶ range (p. ex. si vous utilisez un déter- borde de la cuve, versez le sel gent mixte avec des succédanés de spécial dans le réservoir prévu à...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr 10.5 Régénérer l’adoucisseur 11 Distributeur de liquide Pour garantir le bon fonctionnement de rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- valles réguliers. 11.1 Liquide de rinçage La régénération est effectuée dans Pour obtenir un résultat de séchage tous les programmes avant la fin du optimal, utilisez un produit de rin- cycle de lavage principal.
  • Page 28 fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Appuyer sur  à plusieurs reprises cédent de la cuve. jusqu’à ce que la quantité de li- quide de rinçage distribué soit ap- Le liquide de rinçage excédentaire propriée. peut entraîner la formation exces- sive de mousse lors du rinçage.
  • Page 29 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Conseil : Vous pouvez vous procurer dant 3 secondes pour ouvrir les ré- des détergents appropriés via notre glages de l’appareil. site Internet ou le service après-vente → Page 58. clignote. Appuyez sur à plusieurs Pastilles reprises jusqu’à ce que clignote. Les pastilles conviennent à...
  • Page 30 fr Détergent détergent simple 12.2 Utilisation de détergents Les détergents seuls sont des pro- inappropriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 31 Détergent fr Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- ¡ saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml Même si les indicateurs de ¡...
  • Page 32 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 33 Vaisselle fr Pour optimiser la consommation ¡ Cause Recommanda- d’énergie et d’eau, chargez la ma- tion chine jusqu’au nombre de cou- La composition Utilisez un déter- verts standard indiqué (charge chimique du dé- gent identifié par standard avec vaisselle et cou- tergent engendre le fabricant verts).
  • Page 34 fr Utilisation – Évitez de bloquer les bras d’as- Utilisation 14 Utilisation persion dans leur rotation. – Ne placez pas de petites pièces Utilisation dans la cavité de réception de 14.1 Allumer l’appareil la pastille et évitez d’encombrer cette dernière avec de la vais- Appuyez sur ⁠...
  • Page 35 Utilisation fr Appuyer sur la touche de la fonc- Remarques ▶ tion additionnelle qui convient. Si vous voulez rajouter de la vais- ¡ selle pendant que le lave-vaisselle → "Fonctions additionnelles", Page 21 fonctionne, n’utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme La fonction additionnelle est réglée poignée pour ouvrir le panier supé- et la touche correspondante cli-...
  • Page 36 fr Utilisation 14.7 Interruption de pro- gramme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. Fermez la porte de l’appareil. Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. 14.8 Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur l’utili-...
  • Page 37 Réglages de base fr 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description Dureté...
  • Page 38 fr Réglages de base Appuyer sur à plusieurs reprises Régler la fonction Extra Sec jusqu’à avoir réglé le volume so- Appuyez sur ⁠ . nore souhaité. Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. clignote. Appuyer sur à...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr 16.2 Produits de nettoyage 16 Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 11 tretenez-le avec soin. 16.3 Conseils d’entretien 16.1 Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de AVERTISSEMENT...
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement verts ou poudre dépo- sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage Respectez les consignes de sécu- ¡ optimale, le programme dose les dé- rité...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier 16.5 Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
  • Page 43 Dépannage fr 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Rétablissez l’alimentation électrique. vée d’eau est allumé Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est bouché ou plié. Dépliez le flexible d’évacuation d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est encore obturé. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier ▶...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Certaines touches d’option réduisent le résultat de sèche. séchage, p. ex. varioSpeed. De l’eau s’accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts. Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les couverts ne sont Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à pas secs. couverts. Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se produire. Séparez les pièces de couvert, si possible. → Page 33 Évitez les points d’appui.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les alimentaires sur la capteurs font appel à un programme trop faible. Des vaisselle. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- lever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ▶...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches Il est physiquement impossible de prévenir la forma- d’eau sur des pièces tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionner un programme plus puissant. ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Augmentez la dose de détergent ou changez de ▶ blancs tenaces sur la détergent → Page 29. vaisselle, à l’intérieur Le programme de lavage choisi est trop faible. de l’appareil ou sur la Choisissez un programme de lavage plus puissant. ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Couche formée par des constituants de résidus ali- colorés (jaunes, mentaires et de l’eau du robinet (calcaire), « savon- orange, bruns) faciles neuse ». à enlever dans le Vérifiez le réglage de l’adoucisseur. compartiment intérieur → "Régler l’adoucisseur", Page 25 (principalement au Ajoutez du sel spécial.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- d’un aspect métal- rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice lique et les couverts ne soit pas obstruée par de la vaisselle. présentent des stries → "Ranger la vaisselle", Page 33 faciles à...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans ce pourquoi le détergent ne se dissout pas. le compartiment à dé- Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’asper- ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l’eau demeure Attendez la fin du programme ou interrompez le ▶ dans l’appareil à la fin programme avec Reset. du programme. → "Interruption de programme", Page 36 ▶ Impossible d’allumer Des fonctions de l’appareil sont défectueuses. l’appareil ou de l’utili- Débranchez la fiche secteur ou éteignez le fusible.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil. ‒...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de battement ou Assurez la stabilité de la vaisselle dans l’appareil. ▶ de cliquetis.
  • Page 56 fr Transport, stockage et élimination Éliminez les résidus alimentaires et 17.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
  • Page 57 Transport, stockage et élimination fr 18.2 Protéger l’appareil du 18.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 58 fr Service après-vente 19 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen.
  • Page 59 Caractéristiques techniques fr 20 Caractéristiques techniques Poids Max. : 45 kg Tension 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2 000 - 2 400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
  • Page 60 RED détaillée sur Internet moins pour la période pendant la- à l’adresse www.junker-home.info sur quelle nous fournissons le support et la page de votre appareil dans les les pièces de rechange pour l’équi- documents supplémentaires.
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH 442 E5 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001805788* 9001805788 030113...