Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
KKV172 ---

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ETNA KKV172 Serie

  • Page 1 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK KKV172 ---...
  • Page 2 SOMMAIRE Votre réfrigérateur Introduction Lien vers la base de données EPREL de l’UE Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Conseils pour faire des économies d’énergie Installation et raccordement Choix de l’emplacement Branchement de l’appareil Montage du pied supplémentaire Installation de la poignée de porte...
  • Page 3 SOMMAIRE Conservation d’aliments Répartition recommandée Éviter la contamination des aliments Conservation d’aliments frais dans le réfrigérateur Entretien Dégivrage de l’appareil Nettoyage de l’appareil Problèmes Tableau des problèmes Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Pictogrammes utilisés Important à savoir Conseil Mise en garde ;...
  • Page 4 VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Introduction Félicitations pour l’acquisition de ce réfrigérateur Etna. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser votre appareil de manière optimale. Il contient des informations relatives au fonctionnement de l’appareil ainsi que des informations d’ordre général susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les consignes fournies avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages résultant d’une installation et d’une utilisation inappropriées. Conservez toujours ces consignes avec l’appareil pour consultation ultérieure.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité d’ordre général • La lampe intégrée dans cet appareil ménager sert uniquement pour l’éclairage de ce dernier. Elle n’est pas conçue pour éclairer une pièce. • MISE EN GARDE ! Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou similaire, notamment : –...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute situation dangereuse. Installation • MISE EN GARDE ! Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Branchement électrique • MISE EN GARDE ! Risque d’incendie et d’électrocution. • L’appareil doit être mis à la terre. • Tous les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. • Assurez-vous que les caractéristiques électriques figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont compatibles avec celles du réseau électrique.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ les moyens de débranchement doivent être prévus dans le câblage fixe, conformément aux règles de câblage. Ceci s’applique également aux appareils munis d’un cordon d’alimentation et d’une fiche lorsque la fiche n’est pas accessible après l’installation de l’appareil. L’utilisation d’un interrupteur omnipolaire avec une séparation des contacts d’au moins 3 mm monté...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Entretien et nettoyage • MISE EN GARDE ! Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels. • Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Le groupe de refroidissement de cet appareil contient des hydrocarbures.
  • Page 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Ne raccordez pas l’appareil à l’alimentation secteur avant d’avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l’appareil. Ces instructions s’appliquent à des types et modèles d’appareils différents, il est donc possible qu’elles fassent référence à...
  • Page 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL • Plus la température réglée est basse et plus la consommation d’électricité est élevée. • Une température ambiante élevée augmente la consommation d’électricité. Maintenez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur. •...
  • Page 13 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Choix de l’emplacement • Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable. • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’une cuisinière, un radiateur, une chaudière, etc. et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. •...
  • Page 14 INSTALLATION ET RACCORDEMENT • Placez l’appareil à une distance d’au moins 5 cm d’une cuisinière électrique ou à gaz et d’au moins 30 cm d’un radiateur ou élément chauffant. Vous devrez prévoir l’installation d’un panneau isolant si ces distances s’avèrent impossibles à respecter. •...
  • Page 15 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Montage du pied supplémentaire Pour le montage de pied supplémentaire, l’appareil doit être débranché du secteur. Après la mise en place de l’appareil en position verticale, attendez au moins 4 heures avant de le raccorder à l’alimentation secteur. Ceci afin de minimiser le risque de dysfonctionnements liés aux effets du transport sur le groupe de réfrigération.
  • Page 16 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Installation de la poignée de porte 4. Retirez la poignée de la porte et les vis du sac. 5. Retirez les plaques de recouvrement sur le côté gauche de la porte et mettez-les dans le sac. 6. Serrez la poignée de la porte avec les vis. Changement du sens d’ouverture de la porte Outils Fourni...
  • Page 17 INSTALLATION ET RACCORDEMENT 3. Soulevez délicatement la porte de la charnière inférieure et placez-la sur une surface amortissante pour éviter les rayures. 4. Dévisser les pièces à gauche et à droite et les fixer de l’autre côté avec les vis. 5.
  • Page 18 INSTALLATION ET RACCORDEMENT 6. Remettez la porte en place en la faisant glisser sur la charnière inférieure, en veillant à ce que l’axe de la charnière inférieure s’insère dans le trou inférieur de la porte. 7. Fixez la charnière supérieure du côté opposé avec les vis. 8.
  • Page 19 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Appareil 1. Éclairage intérieur 2. Clayette 3. Panneau de commande 4. Tiroir supérieur 5. Tiroir du bas 6. Pieds réglables 7. Balconnet de porte Le balconnet situé en bas de la porte est adapté pour les bouteilles. ▷...
  • Page 20 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Panneau de commande Quand vous branchez l’appareil au secteur pour la première fois, le rétroéclairage des pictogrammes s’allume. Si aucune touche n’est activée et les portes restent fermées, l’éclairage s’éteint. Le rétroéclairage se rallume chaque fois que la porte est ouverte ou que l’on appuie sur une touche.
  • Page 21 UTILISATION DE L’APPAREIL Mode veille et mise en marche 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 3 secondes. ▷ L’icône marche/arrêt s’allume, l’écran affiche “--”. L’appareil est en mode veille. ▷ 2. Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pendant 3 secondes. L’icône on/off ne s’allume plus, l’écran affiche la température.
  • Page 22 UTILISATION DE L’APPAREIL 2. Appuyez à nouveau sur la touche de refroidissement rapide. Le pictogramme de refroidissement rapide ne soit plus allumée. ▷ ▷ La fonction est désactivée. ▷ La température reviendra au dernier réglage effectué. Si la fonction de refroidissement rapide n’est pas désactivée manuellement, elle le sera automatiquement au bout de six heures environ.
  • Page 23 UTILISATION DE L’APPAREIL Sécurité enfants Cette fonction est utilisée pour empêcher tout ajustement involontaire des réglages de l’appareil. • Toutes les touches sont verrouillées lorsque le pictogramme de sécurité enfants est allumé. • Une pression de 3 secondes sur la touche d’alarme/de sécurité enfants déverrouille les touches.
  • Page 24 CONSERVATION D’ALIMENTS Répartition recommandée Sections du compartiment réfrigération • Section du haut : conserves, pain, vin, pâtes, etc. • Section du milieu : produits laitiers, plats tout prêts, desserts, sodas, bière, aliments cuisinés, etc. • Tiroir supérieur : viande, produits à base de viande, produits laitiers. •...
  • Page 25 CONSERVATION D’ALIMENTS Conservation d’aliments frais dans le réfrigérateur Recommandations importantes pour la conservation d’aliments frais • Pour garantir la qualité des aliments frais, il est important que : les aliments soient bien emballés, ▷ la température de l’appareil soit adéquate, ▷ l’appareil soit propre.
  • Page 26 ENTRETIEN Dégivrage de l’appareil Dégivrage automatique du compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération dégivre automatiquement de temps en temps. Nettoyage de l’appareil Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale avant d’entreprendre le nettoyage. N’utilisez pas de détergents abrasifs, car ils peuvent endommager la surface. •...
  • Page 27 PROBLÈMES Tableau des problèmes En cas de doutes quant au bon fonctionnement de votre appareil, n’en déduisez pas systématiquement qu’il est défectueux. Nous vous recommandons dans tous les cas de vérifier les points figurant dans le tableau suivant. Problème Cause possible Solution Lors de la première utilisation, Nouvel appareil.
  • Page 28 PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’alarme d’ouverture de La porte a été ouverte trop Vérifiez si la porte est bien porte retentit et l’indicateur longtemps. fermée. d’alarme clignote. « dr » La porte ne ferme pas Vérifiez si la porte est apparaît sur l’écran correctement (le joint est bien fermée.
  • Page 29 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux durables. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Prenez contact avec les autorités locales pour en savoir plus sur la manière de procéder.
  • Page 30 INHALT Ihr Kühlschrank Einführung Link zur EU EPREL-Datenbank Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Geräts Vor der ersten Verwendung des Geräts Hinweise zum Sparen von Energie Installation und Anschluss Auswählen eines geeigneten Standorts Anschließen des Geräts Montage des zusätzlichen Standfußes Einbau des Türgriffs Anschlagsrichtung der Tür ändern Beschreibung des Geräts...
  • Page 31 INHALT Lagern von Lebensmitteln Empfohlene Verteilung Verderben von Lebensmitteln vermeiden Lagern frischer Lebensmittel im Kühlschrank Pflege Abtauen des Geräts Gerät reinigen Störungen Störungstabelle Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Verwendete Piktogramme Wichtiger Hinweis Tipp Warnung; Brandgefahr / brennbare Materialien DE 3...
  • Page 32 IHR KÜHLSCHRANK Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Etna Kühlschrank. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie das Gerät optimal verwenden. Sie enthält Informationen zur Bedienung sowie Hintergrundinformationen zur Funktionsweise.
  • Page 33 SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts mitgelieferte Anweisungen sorgfältig durchlesen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und Verletzungen infolge fehlerhafter Installation oder Nutzung. Heben Sie alle Anweisungen zum späteren Nachlesen gut auf. Kinder und schutzbedürftige Personen • Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch hilfsbedürftige Personen, Kleinkinder oder Personen ohne entsprechende Erfahrung/Kenntnisse geeignet.
  • Page 34 SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Leuchtmittel in diesem Haushaltsgerät sind ausschließlich für die Beleuchtung dieses Geräts ausgelegt. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. • WARNUNG! Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, zum Beispiel: –...
  • Page 35 SICHERHEITSHINWEISE Einbau • WARNUNG! Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! • Alle Verpackungsteile entfernen. • Wenn Gerät beschädigt sein sollte: Gerät nicht installieren und nicht in Betrieb nehmen. • Mitgelieferte Installationsanweisungen befolgen. • Das Gerät ist schwer! Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie das Gerät bewegen.
  • Page 36 SICHERHEITSHINWEISE Elektroanschluss • WARNUNG! Gefahr eines Brandes und eines elektrischen Schlages! • Das Gerät muss geerdet sein. • Elektroarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Netzstromversorgung mit den Spannungsangaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
  • Page 37 SICHERHEITSHINWEISE Bedingungen sicherstellen, muss in der festen Verkabelung eine Vorrichtung zum Abschalten entsprechend den Verkabelungsregeln eingebaut werden. Dies gilt auch für Geräte mit Netzkabel und Stecker, wenn der Stecker nach der Installation des Geräts nicht zugänglich ist. Die Verwendung eines allpoligen Schalters mit einem Kontaktabstand von mindestens 3mm in der festen Verkabelung erfüllt diese Anforderung.
  • Page 38 SICHERHEITSHINWEISE Pflege und Reinigung • WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden. • Gerät ausschalten und durch Ziehen des Steckers von der Stromversorgung trennen, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. • Das Gerät enthält in seiner Kühleinheit Kohlenwasserstoffe. Wartung und Befüllung dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
  • Page 39 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS Vor der ersten Verwendung des Geräts Lesen Sie die vollständigen Anweisungen für die korrekte und sichere Verwendung des Geräts, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Weil die mitgelieferte Dokumentation für mehrere unterschiedliche Typen und Modelle gleichzeitig konzipiert ist, lässt sich im Einzelfall nicht ausschließen, dass sich bestimmte Anweisungen auf Einstellungen oder Teile beziehen, die an Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
  • Page 40 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS • Ist das Gerät mit einem Ventilator ausgestattet, halten Sie die Ventilationsöffnungen frei. • Je niedriger Sie die Temperatur einstellen, desto höher ist der Stromverbrauch. • Hohe Umgebungstemperaturen wirken sich negativ auf den Energieverbrauch aus. Setzen Sie daher das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus.
  • Page 41 INSTALLATION UND ANSCHLUSS Auswählen eines geeigneten Standorts • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt. • Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Gaskoch an, Heizer oder Boilern. Gerät keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. •...
  • Page 42 INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 5 cm zwischen dem Gerät und einem Elektrokocher oder Gaskocher ein. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 30 cm zu Radiatoren und Heizungen ein. Können diese Abstände nicht eingehalten werden, müssen zusätzliche Isolierplatten installiert werden.
  • Page 43 INSTALLATION UND ANSCHLUSS Montage des zusätzlichen Standfußes Zum Montieren des zusätzlichen Standfußes muss das Gerät vom Netz getrennt werden. Lassen Sie das Gerät nach der Lieferung mindestens 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dadurch wird Störungen vorgebeugt, die durch Positionsverlagerung von Flüssigkeiten beim Transport verursacht werden können.
  • Page 44 INSTALLATION UND ANSCHLUSS Einbau des Türgriffs 4. Nehmen Sie den Griff und die Schrauben aus dem Beutel. 5. Entfernen Sie die Abdeckplatten auf der linken Seite der Tür und legen Sie sie in die Tüte. 6. Befestigen Sie den Türgriff mit den Schrauben. Anschlagsrichtung der Tür ändern Werkzeuge Mitgeliefert...
  • Page 45 INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3. Heben Sie die Tür vorsichtig aus dem unteren Scharnier und stellen Sie sie auf einer weichen Oberfläche ab, um Kratzer zu vermeiden. 4. Schrauben Sie die Teile auf der linken und rechten Seite ab und befestigen Sie sie auf der anderen Seite mit den Schrauben.
  • Page 46 INSTALLATION UND ANSCHLUSS 6. Setzen Sie die Tür wieder auf das untere Scharnier und achten Sie darauf, dass der untere Scharnierstift in das untere Loch der Tür passt. 7. Montieren Sie das obere Scharnier mit den Schrauben an der gegenüberliegenden Seite. 8.
  • Page 47 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Gerät 1. Innenbeleuchtung 2. Einlegeboden 3. Bedienfeld 4. Obere Schublade 5. Untere Schublade 6. Stellfüße 7. Türablage In die untere Türablage können Flaschen eingestellt werden. ▷ DE 19...
  • Page 48 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bedienfeld Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Hintergrundbeleuchtung der Piktogramme auf. Die Beleuchtung schaltet sich nach 60 Sekunden ab, wenn keine Tasten betätigt werden und die Tür geschlossen bleibt. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich jedes Mal wieder ein, wenn die Tür geöffnet oder eine Taste berührt wird.
  • Page 49 BEDIENUNG DES GERÄTS Standby und Einschalten 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden. ▷ Das Ein/Aus-Symbol leuchtet auf, auf dem Display erscheint “--”. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. ▷ 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut für 3 Sekunden. Das Ein/Aus-Symbol leuchtet nicht mehr, auf dem Display wird die Temperatur ▷...
  • Page 50 BEDIENUNG DES GERÄTS 2. Berühren Sie erneut die Taste für die Intensivkühlung. Das Intensivkühlung Piktogramm leuchtet nicht mehr. ▷ ▷ Die Funktion ist wieder abgeschaltet. ▷ Die Temperatur kehrt zur letzten Temperatureinstellung zurück. Die Intensivkühlung wird nach ca. sechs Stunden automatisch abgeschaltet, wenn sie nicht zuvor manuell abgeschaltet wird.
  • Page 51 BEDIENUNG DES GERÄTS Kindersicherung Diese Funktion können Sie aktivieren, um unerwünschte Änderungen der Geräteeinstellungen zu verhindern. • Wenn das Kindersicherung-Piktogramm leuchtet, sind alle Tasten gesperrt. • Durch Drücken der ECO-Taste für drei Sekunden, werden die Tasten entriegelt. Wenn 20 Sekunden lang keine Tasten betätigt werden, wird die Kindersicherung wieder aktiviert.
  • Page 52 LAGERN VON LEBENSMITTELN Empfohlene Verteilung Bereiche im Kühlraum • Oberer Bereich: Dosenkonserven, Brot, Wein und Teigwaren etc. • Mittlerer Bereich: Milchprodukte, Fertigmahlzeiten, Desserts, Softgetränke, Bier, gekochte Speisen etc. • Obere Schublade: Fleisch, Fleischprodukte, Milchprodukte. • Untere Schublade: Gemüse und Frischobst. Türablagen •...
  • Page 53 LAGERN VON LEBENSMITTELN Lagern frischer Lebensmittel im Kühlschrank Wichtige Hinweise zur Lagerung frischer Lebensmittel • Um die Qualität frischer Lebensmittel zu erhalten, achten Sie auf Folgendes: Lebensmittel gut verpacken ▷ Gerät auf korrekte Temperatur einstellen ▷ Gerät sauber halten ▷ •...
  • Page 54 PFLEGE Abtauen des Geräts Automatisches Abtauen des Kühlraums Der Kühlraum wird automatisch von Zeit zu Zeit abgetaut. Gerät reinigen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Keine scheuernden Reinigungsprodukte verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen können.
  • Page 55 STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie Zweifel an der Funktion des Geräts haben, muss dies nicht automatisch bedeuten, dass es defekt ist. Wir empfehlen, zuerst die Punkte der folgenden Tabelle zu prüfen. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät gibt beim ersten Neues Gerät. Dies ist normal, und der Gebrauch einen leichten Geruch verschwindet, sobald...
  • Page 56 STÖRUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Der Alarm für eine geöffnete Gerätetür zu lange geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Tür ertönt. Die Alarmanzeige die Tür ordnungsgemäß blinkt und auf der Anzeige geschlossen ist. wird „dr“ angezeigt. Gerätetür nicht richtig dicht Stellen Sie sicher, dass (Dichtung verschmutzt, Tür die Tür ordnungsgemäß...
  • Page 57 UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Siehe auch Abschnitt „Entsorgung“ in den Sicherheitshinweisen. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
  • Page 58 DE 30...
  • Page 59 DE 31...
  • Page 60 911297...