Page 1
GŁOŚNIK POWER AUDIO POWER AUDIO SPEAKER SPK5021PRO FONOS...
Page 2
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! NIE OTWIERAĆ. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM UWAGA: ABY WYNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM. NIE ZDEJMOWAĆ ODBUDOWY. NIE ZAWIERA ELEMENTÓW OBSŁUGIWANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWY ZLECAJ TYLKO WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. Ten symbol ma na celu ostrzec użytkownika przed ryzykiem porażenia prądem. Nikt za wyjątkiem wykwalifikowanego personelu nie powinien rozkładać...
Page 4
SPK5021PRO FONOS-PL Aby prawidłowo korzystać z urządzenia, proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Treść instrukcji może ulec zmianie bez powiadomienia. Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy typograficzne w treści instrukcji lub sytuacje w niej uwzględnione. POWER - Włącz/wyłącz MODE - Wybór trybu...
Page 5
SPK5021PRO FONOS-PL Włącz/Wyłącz: Naciśnij przycisk POWER na górnym panelu kontrolnym, aby włączyć/wyłączyć głośnik. Bluetooth: Włącz głośnik i wybierz tryb Bluetooth. Naciśnij przycisk MODE na głośniku lub pilocie, aż na wyświetlaczu zacznie migać „BLUE”. W urządzeniu obsługującym technologię Bluetooth wyszukaj głośnik o nazwie „SPK5021PRO” i wybierz go, aby się połączyć.
Page 7
SPK5021PRO FONOS-EN To use the device properly, please read the manual carefully first. The content of the manual is subject to change without notice. The company is not responsible for typographical errors in the content of the manual or situations included there in.
Page 8
SPK5021PRO FONOS-EN On/Off: Press the POWER button on the top control panel to turn on / o the speaker. Bluetooth function: Turn on the speaker and select Bluetooth mode. Press the MODE button on the speaker or remote control until "BLUE" ashes in the display.
Page 10
SPK5021PRO FONOS-ES Para usar el dispositivo correctamente, primero lea atentamente el manual. El contenido del manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La empresa no se responsabiliza por errores tipográficos en el contenido del manual o situaciones incluidas en el mismo.
Page 11
SPK5021PRO FONOS-ES On/Off: Presione el botón POWER en el panel de control superior para encender/apagar el altavoz. Bluetooth function: Encienda el altavoz y seleccione el modo Bluetooth. Pulse el botón MODE en el altavoz o el control remoto hasta que "BLUE" parpadee en la pantalla.
Page 13
SPK5021PRO FONOS-SI Za pravilno uporabo naprave najprej natančno preberite priročnik. Vsebina priročnika se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Podjetje ne odgovarja za tipkarske napake v vsebini priročnika ali v njem vključenih situacijah. Funkcije: POWER - Stikalo za vklop / vklop, ponastavitev MODE - Izbira načina predvajanja...
Page 14
SPK5021PRO FONOS-SI Vklop / Izklop: Preklopite gumb za vklop / izklop na zgornji plošči zvočnika, da vklopite/izklopite zvočnik. Bluetooth: Vklopite zvočnik in izberite način Bluetooth. Pritiskajte gumb MODE na zvočniku ali na daljinskem upravljalniku, dokler na zaslonu ne utripa besedilo 'BLUE' .
Page 15
SPK216-ES SPK216-ES SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK5021PRO FONOS-FR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as instruções incluídas com o produto antes de usá-lo. Leia todos os avisos com atenção. Siga todas as instruções cuidadosamente. Não use o dispositivo perto de água. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
Page 16
SPK5021PRO FONOS-FR Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez d'abord lire attentive- ment le manuel. Le contenu du manuel peut être modifié sans préa- vis. La société n'est pas responsable des erreurs typographiques dans le contenu du manuel ou des situations qui y sont incluses.
Page 17
SPK5021PRO FONOS-FR On/Off: Appuyez sur le bouton POWER sur le panneau de commande supérieur pour allumer/éteindre le haut-parleur. Fonction Bluetooth: Allumez l'enceinte et sélectionnez le mode Bluetooth. Appuyez sur le bouton MODE de l'enceinte ou de la télécommande jusqu'à ce que la couleur « BLEU » clignote sur l'a chage.
Page 18
SPK5021PRO FONOS Moc wyjściowa P.M.P.O 8000W / 80W (RMS) woofer 12" Power output P.M.P.O 8000W / 80W (RMS) woofer 12" Potencia de salida P.M.P.O 8000W / 80W (RMS) woofer 12’ Odtwarzanie MP3/WAV Playback MP3/WAV Formato de archivos MP3/WAV Bluetooth TWS, 5.0 Bluetooth TWS, 5.0...
Page 19
PL Ekologiczna utylizacja Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki) Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. 2015 poz. 1688) o zużytym sprzęcie elektryc- znym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –...
Page 20
Manta S.A. niniejszym zaświadcza, że urządzenie SPK5021PRO jest zgodne z dyrek- tywą - mi RED 2014/53.EU, ROHS 2011/65/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest pod adrese, www.manta.com.pl MANTA S.A. hereby declares that appliance SPK5021PRO is compilant with Directi- ves RED 2014/53/EU, ROHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of confor-...