Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

88918272
FR. Interrupteur horaire digital
PT. Interruptor horário digital
ES. Interruptor horario digital
IT. Interruttore orario digitale
FR. Consigne de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation
spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Lexman
doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Lexman. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule
l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Lexman.
ES. Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización
incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer el manual, tener en cuenta el lugar de montaje
specífico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en el manual. Todos los productos
Lexman deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Lexman. Cualquier apertura o reparación no autorizada
anula la integridad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Lexman.
PT. Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos
podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a
montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os
produtos Lexman só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Lexman. Qualquer abertura ou reparação não
autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Lexman.
IT. Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale installazione e
utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto
speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Lexman devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e
autorizzato da Lexman. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e
garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Lexman.
EL. Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης και κατά προτίμηση από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η λανθασμένη
εγκατάσταση και χρήση μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες
λαμβάνοντας υπόψη τον χώρο τοποθέτησης του προϊόντος. Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν
σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Lexman πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και
ξουσιοδοτημένο από τη Lexman προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση πραγματοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των ευθυνών,
ικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων. Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Lexman.
EN. Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric
shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location. Do not open up,
dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Lexman products must be opened and repaired
exclusively by personnel trained and approved by Lexman. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to
replacement and guarantees. Use only Lexman brand accessories.
EL. Χρονοδιακόπτης Ψηφιακός
EN. Digital time switch
230V~ 50-60 Hz
+/- 1s 24h (25°C)
3 x
20
365
365
365
0.7 W
-20°C / +40°C
φ = 1
16A / 250V~ COS
Mini 1.5 mm² / Maxi 4 mm²
12 mm
1840 W
+
+
1840 W
FR > LU MA ME JE VE SA DI
ES > MO TU MI JU VI SÁ DO
PT > SE TE QU QU SE SÁ DO
IT > LU MA ME GI VE SA DO
EL > ΔΕΥ ΤΡΙ ΤΕΤ ΠΕΜ ΠΑΡ ΣΑΒ ΚΥΡ
EN > MO TU WE TH FR SA SU
1
7
MO
TU WE TH FR SA SU
AM
2
PM
6
8
3
ON
AUTO OFF
ON OFF
4
5
FR. Programmation
1
REINITIALISER L'APPAREIL
Appuyez sur la touche RESET ( 9 ). Par défaut l'appareil est en mode 24H. Pour passer en mode 12H, AM PM ( 2 ), appuyez sur
pendant 5 secondes. Recommencez l'opération pour repasser en mode 24H. Pour mettre à jour la date, en restant appuyé sur
( 8 ), sélectionnez le jour D+ ( 14 ), les heures H+ ( 13 ) et les minutes M+ ( 12 ).
2
PROGRAMMER UNE PLAGE HORAIRE
Pour définir le début de la première plage horaire, appuyez sur
appuyant successivement sur D+ ( 14 ) selon votre choix. Répétez l'opération pour les heures H+ ( 13 ) et les minutes M+ ( 12 ). Pour
définir la fin de la première plage horaire, appuyez sur
successivement les heures H+ ( 13 ) et les minutes M+ ( 12 ). Appuyez sur
( 8 ) pour sortir du mode. Recommencez l'opération pour la création d'autres plages horaires. Vous pouvez en créer 16 au maximum.
3
ACTIVER OU PAS LES PLAGES HORAIRES
Appuyer sur MANUAL ( 10 ) pour sélectionner le mode de votre choix ( 5 ) :
ON met l'appareil en marche forcée ( le témoin 11 est allumé ).
OFF met l'appareil en arrêt forcé ( le témoin 11 est éteint ).
AUTO OFF permet de rendre les plages horaires programmées actives ( le témoin 11 est allumé ).
ON AUTO rend la programmation active jusqu'à la fin de la prochaine plage horaire ( le témoin 11 est allumé ).
ES. Programación
1 1
REINICIAR EL DISPOSITIVO
Pulse el botón RESET (9). De manera predeterminada, el dispositivo se encuentra en modo 24 h. Para cambiar al modo 12 h, AM PM
(2), mantenga pulsado
(8) durante 5 segundos. Repita la operación para volver al modo 24 h. Para ajustar la fecha, mantenga
(8), seleccione el día D+ (14), la hora H+ (13) y los minutos M+ (12).
pulsado
3680 W
3680 W
+
3680 W
3680 W
11
MO
TU WE TH FR SA SU
AM
PM
14
13
12
ON
AUTO OFF
ON OFF
10
9
( 7 ) et avoir ON ( 4 ) et 1
( 7 ) et avoir OFF ( 4 ) et 1
( 7 ) pour valider la plage horaire et enfin appuyez sur
( 8 )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEXMAN 88918272

  • Page 1 fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Lexman products must be opened and repaired (2), mantenga pulsado (8) durante 5 segundos.
  • Page 2 PROGRAMAR UNA FRANJA HORARIA OFF mette il dispositivo in spegnimento forzato (l'indicatore 11 è spento). (7) y se mostrarán ON (4) y 1 (3) en la pantalla. Seleccione el(los) AUTO OFF permette di rendere attive le fasce orarie programmate (l'indicatore 11 è acceso). Para establecer el inicio de la primera franja horaria, pulse día(s) (1), para ello, pulse repetidamente D+ (14) según sea necesario.