Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
(Traduction des instructions
FR
originales)
N420942A - Rev. 03 - 10/2024
>OSMO<
SL - RS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Osmo INNOVA SL Serie

  • Page 1 Manuel d'installation (Traduction des instructions originales) N420942A - Rev. 03 - 10/2024 >OSMO< SL - RS...
  • Page 2 Nous tenons avant tout à vous remercier d'avoir décidé d’ a ccorder votre préférence à l’un de nos appareils. Comme vous vous en apercevrez, vous avez eu raison, car vous avez acheté un produit qui représente le meilleur de la technologie de climatisation domestique. En appliquant les conseils fournis dans le manuel présent vous pourrez, grâce au produit que vous avez acheté, profiter sans difficulté...
  • Page 3 INDEx INDEX 1. Encodage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 7. Accessoires de configuration � � � � � � � � � � � � � 30 1.1 Codage lié...
  • Page 4 1. EncodagE 1. ENCODAGE 1.1 Codage lié au produit ce manuel d'instructions se réfère aux codes de produits suivants. Vérifier la correspondance avec la plaque technique du produit. Voir le chapitre "Identification" p. 8. >OSMO< SL FAOL02DC1II SL 200 Vertical droit FAOL02OC1II SL 200 Horizontal gauche FAOL02RC1II SL 200 Horizontal droit FAOL02SC1II SL 200 Vertical gauche FAOL04DC1II SL 400 Vertical droit FAOL04OC1II SL 400...
  • Page 5 2. généralItés 2. GÉNÉRALITÉS 2.1 Informations sur le manuel  D anslesfigures le manuel présent a été conçu dans l’ o bjectif de fournir toutes les  explications nécessaires à la bonne gestion de l'appareil. 1  les numéros indiquent les différents composants. ce mode d’ e mploi fait partie intégrante de l'appareil ; il doit  a  les  lettres  majuscules  indiquent  un  assemblage  de  compo- donc  être  conservé  avec  soin  et  toUJoUrs  accompagner  sants.     l es chiffres blancs dans les marques noires indiquent  l’...
  • Page 6 2. généralItés Encodage contient les avertissements spécifiques et toutes les informations  s’ a dresse à tous les destinataires. nécessaires à la mise en place, au montage et au branchement  Il contient la liste des produits et/ou accessoires cités dans le ma- de l'appareil. nuel. Mise en service, maintenance, anomalies et solutions Généralités Ils sont uniquement et exclusivement adressés au centre de ser- s’ a dresse à tous les destinataires. vice technique.
  • Page 7 2. généralItés Il  est  interdit  de  tirer,  débrancher  ou  tordre  les  câbles  élec- Il est interdit d’ o uvrir les capots d’ a ccès aux parties internes  triques qui sortent de l’ a ppareil, même s’il est débranché du  de  l'appareil  avant  d’ a voir  placé  l’interrupteur  général  sur  réseau d’ a limentation électrique. « éteint ». Il est interdit d'introduire des objets et des substances par les  Il est interdit de jeter le matériel d’ e mballage ou de le laisser à  ouvertures prévues pour l'entrée et la sortie d'air. la portée d’ e nfants, car il peut être source de danger. 2.4 Élimination le symbole figurant sur le produit ou sur l'emballage indique que ...
  • Page 8 3. PrésEntatIon dU ProdUIt 3. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3.1   I dentification l’ a ppareil peut être identifié par la plaque technique : Plaque technique la modification, le retrait ou l’ a bsence des plaquettes d’iden- tification empêche d’identifier précisément le produit par son  numéro d’immatriculation ; la garantie est donc annulée dans  ces cas. 3.2 Destination d'utilisation ces appareils sont conçus pour le conditionnement/climatisation  Ils sont adaptés pour une installation sur des systèmes à 2 tuyaux. et doivent être utilisés à cette fin conformément à leurs caracté- Il  est  interdit  d'utiliser  l'appareil  à  des  fins  autres  que  celles  ristiques de performance. indiquées. 3.3 Description de l'appareil les ...
  • Page 9 3. PrésEntatIon dU ProdUIt 3.4 Composants Meuble de couverture supports de fixation murale Moteur du ventilateur Bac de vidange des condensats Tableau électrique Filtre à air Prédisposition pour commande à bord de l'unité M7 (accessoire) échangeur de chaleur grille anti-intrusion...
  • Page 10 3. PrésEntatIon dU ProdUIt 3.5 Accessoires compatibles Vérifier dans la colonne des produits compatibles la corres- pondance avec la taille achetée. Description accessoire Produits complémentaires Code Commandes embarquées Commandes M7 Commande électronique embarquée M7 avec thermostat à modulation continue Tous ECA844II Commande électronique embarquée M7 avec thermostat à modulation continue, avec Tous EWA844II module WiFi intégré. Commandes pour contrôle mural série M7 Carte électronique M7 Carte électronique embarquée avec modulation continue.
  • Page 11 3. PrésEntatIon dU ProdUIt Description accessoire Produits complémentaires Code Pieds pour fixation au sol Pieds pour ancrage de l'unité au sol Tous LC0606II Groupes hydrauliques Groupes hydrauliques Groupe vanne 2 voies manuel Tous I20205II (1) Groupe vanne 2 voies (vanne d'entrée et détenteur) avec moteur thermoelectrique Tous V20139II (1) Groupe vanne 3 voies déviatrice avec moteur thermoelectrique (complet avec vanne...
  • Page 12 4. InstallatIon 4. INSTALLATION 4.1 Avertissements préliminaires Cette section est destinée à l'installateur. Les caracté- durant  l’installation,  observer  les  précautions  citées  dans  le  ristiques de l'installateur sont décrites dans le chapitre manuel présent et sur les étiquettes apposées sur les appa- "Destinataires"...
  • Page 13 4. InstallatIon 4.3 Dimensions et poids avec l’emballage L   largeur totale Hauteur totale Profondeur totale 1000 Modèles U.M. Dimensions et poids avec l’emballage Largeur 1025 1225 1425 1625 Hauteur Profondeur totale Poids 16,0 19,0 21,0 23,0 26,0 4.4 Manutention avec l’emballage 4.4.1 Avertissements préliminaires Poignées l’unité ...
  • Page 14 4. InstallatIon 4.5 Stockage 4.5.1 Avertissements préliminaires stocker  les  emballages  dans  un  environnement  fermé  et  à  l'abri  des  agents  atmosphériques,  isolés  du  sol  par  des  tra- le stockage doit être effectué dans le respect des normes na- verses ou palettes. tionales en vigueur. stocker dans un lieu propre et sec. Placer l'appareil en position verticale 4.6 Déballage 4.6.1 Avertissements préliminaires Manipuler avec précaution. Il ...
  • Page 15 4. InstallatIon 4.8 Lieu d’installation l'emplacement de l'appareil doit être déterminé par le concepteur  contre  les  éventuels  chocs  et  les  dommages  qui  peuvent  de l'installation ou par une personne compétente en la matière et en découler doit tenir compte à la fois des exigences purement techniques et  • le mur doit être capable de supporter le poids de l'appareil de la législation locale en vigueur.
  • Page 16 4. InstallatIon 20 mm 20 mm 400 mm l'installation horizontale est possible uniquement pour la ver- sion sl horizontale. 4.11 Positionnement Retrait de la grille supérieure Les descriptions suivantes des différentes phases de mon- tage et les dessins associés se réfèrent à la version avec raccords à gauche. Vis de fixation 4.11.1 Avertissements préliminaires Pour ...
  • Page 17 4. InstallatIon grille supérieure ► soulever et retirer la grille supérieure lors de l'installation de la grille supérieure, veillez à ce que les  volets soient orientés vers la pièce afin d'assurer une bonne  circulation de l'air.  R etraitducoffretdecouverture Vis de fixation ► retirer les vis de fixation Meuble de couverture ► soulever le Meuble de couverture ► débrancher le connecteur de la commande embarquée (le  cas échéant) ► retirer le Meuble de couverture...
  • Page 18 400 (15-3/4") 600 (23-5/8") 600 (23-5/8") 1000 800 (31-1/2") 1000 800 (31-1/2") ► utiliser un niveau à bulle DIMA OSMO cod. N420971A ► vérifier l'inclinaison vers le côté des raccords OSMO TEMPLATE cod. N420971A 90° 90° ► fixer les vis ACCOSTARE ALLA DIMA IN POSIZIONE ORIZZONTALE/ PLACE IN HORIZONTAL POSITION CLOSE TO THE TEMPLATE Une inclinaison maximale de 1° vers le côté gauche de l'appa-...
  • Page 19 400 (15-3/4") 400 (15-3/4") 600 (23-5/8") 600 (23-5/8") 1000 800 (31-1/2") 1000 800 (31-1/2") DIMA OSMO cod. N420971A OSMO TEMPLATE cod. N420971A 90° 90° ACCOSTARE ALLA DIMA IN POSIZIONE ORIZZONTALE/ PLACE IN HORIZONTAL POSITION CLOSE TO THE TEMPLATE ► utiliser un niveau à bulle ►...
  • Page 20 4. InstallatIon 4.12 Raccordements hydrauliques 4.12.1 Avertissements préliminaires les  tuyauteries  hydrauliques  de  raccordement  à  l'appareil  doivent être dimensionnées de manière adéquate pour le le choix et le dimensionnement des lignes hydrauliques sont  débit d'eau réel requis par l'installation en fonctionnement. de la responsabilité du concepteur, qui doit travailler selon les  des tuyauteries sous-dimensionnées entraînent un mauvais  règles de l'art et les normes en vigueur. fonctionnement et/ou une perte de performance thermique  l'installation  hydraulique  est  à  la  charge  de  l'installateur  et  et frigorifique. doit être réalisée en se référant aux schémas du présent ma- nuel ou du site web. 4.12.2 Position et dimensions 1000 Modèles...
  • Page 21 4. InstallatIon 4.13 Prédisposition de l’écoulement de la condensation 4.13.1 Avertissements préliminaires 4.13.3 Raccordement pour installations verticales cet  appareil  est  équipé  d’une  cuvette  pour  la  récolte  de  la  condensation produite par le fonctionnement, et qui doit être  Prolongateur de goutte-à-goutte acheminée vers un lieu adapté à l’ é coulement. Raccord de vidange des condensats Conduite d'évacuation des condensats Utilisez ...
  • Page 22 4. InstallatIon En cas de montage de la pompe, pour les installations verti- appareil cales, la pompe doit être montée sous le bac de vidange la- téral. 4.13.4 Raccordement pour installations horizontales L'installation horizontale est possible uniquement pour les versions SL horizontales. Bac de récupération des condensats Raccord de vidange des condensats Raccord adaptateur tuyau en cuivre 4.13.5  V érification Vérifier que : •...
  • Page 23 4. InstallatIon 4.14 Chargement de l'installation lors  du  démarrage  de  l'installation,  s'assurer  que  le  déten- En cas de panne d'alimentation électrique et si la vanne ther- teur sur le groupe hydraulique est ouvert. mostatique a déjà été alimentée, il sera nécessaire d'utiliser le  capuchon approprié pour appuyer sur le clapet de la vanne  pour l'ouvrir. Installation verticale Purge de la batterie Installation horizontale Pour charger l'installation : tête thermostatique Corps de la vanne ► ouvrir les soupapes de purge présentes sur les appareils languette rouge ►...
  • Page 24 4. InstallatIon 4.15 Raccordements électriques l'appareil quitte l'usine complètement câblé et nécessite unique- • pour les unités avec alimentation triphasée, vérifier le bon  ment le raccordement à l'alimentation électrique, aux éventuelles  branchement des phases commandes et accessoires. • prévoir un interrupteur omnipolaire avec distance d'ouver- ture des contacts égale ou supérieure à 3 mm permettant une déconnexion complète dans les conditions de la caté- 4.15.1 Avertissements préliminaires gorie de surtension III •...
  • Page 25 4. InstallatIon 4.15.3 Accès au bornier Vis de fixation Bornier de branchement  Couvercle de boîte électrique avant  toute  intervention,  assurez-vous  que  l'alimentation  Branchement électrique est coupée en plaçant un panneau indiquant que  des travaux sont en cours. Bornier de branchement  câbles d'alimentation électrique l'accès  au  tableau  électrique  n'est  autorisé  qu’ a u  personnel  Bornier de raccordement rapide spécialisé. Connexion à la terre Pour accéder : ►...
  • Page 26 4. InstallatIon Presse-étoupes Pour fixer les câbles : ► utiliser les presse-étoupes fournis ► fixer les câbles...
  • Page 27 5. EntrEtIEn 5. ENTRETIEN la maintenance périodique est essentielle pour maintenir l'appa- reil efficace, sûr et fiable dans le temps. 5.1 Avertissements préliminaires Cette section est destinée au Centre d'assistance après  avoir  effectué  les  opérations  d’ e ntretien  nécessaires,  technique. Les caractéristiques du centre d'assistan- rétablir les conditions d’ o rigine. ce technique sont décrites dans le chapitre "Destina- Mises en garde : taires"...
  • Page 28 5. EntrEtIEn 5.2.2   N ettoyagedufiltred'aspirationd'air Le nettoyage du filtre doit être effectué : • lorsque  vous  souhaitez  redémarrer  le  système  après  une  • après  une  période  de  fonctionnement  continu,  en  tenant  période d'inactivité compte de la concentration d'impuretés dans l'air Meuble de couverture languette en plastique Filtre d'aspiration d'air...
  • Page 29 6. anoMalIEs Et rEMèdEs 6. ANOMALIES ET REMÈDES 6.1 Avertissements préliminaires Pour les informations détaillées sur les accessoires, Suivre les instructions suivantes : reportez-vous à la section "Accessoires de configura- ► déconnectez immédiatement l'alimentation électrique tion" p. 30. ► fermer les robinets d'eau ► contacter un centre d'entretien autorisé ou un personnel En cas de constatation de l'une des anomalies suivantes : professionnel qualifié...
  • Page 30 7. accEssoIrEs dE conFIgUratIon 7. ACCESSOIRES DE CONFIGURATION 7.1 Vannes d'arrêt l'unité est livrée sans aucune vanne d'arrêt de série. la vanne motorisée peut être omise, à l'intérieur de l'unité, si  une vanne motorisée est présente dans le collecteur de dis- les  vannes  motorisées  2  voies  et  3  voies  sont  obligatoires  tribution de l'installation et connectée à la carte de régulation pour le bon fonctionnement de l'unité.
  • Page 31 7. accEssoIrEs dE conFIgUratIon 7.1.2 Raccordement avec vannes 2 voies avec moteur thermoelectrique groupe vanne 2 voies (vanne d'entrée et détenteur) avec moteur  • des connexions électriques sont nécessaires thermoelectrique. • se raccorder avec l'alimentation en bas En cas de choix pour l'option vanne à 2 voies avec moteur ther- moelectrique : Raccordement avec tuyaux provenant du mur...
  • Page 32 7. accEssoIrEs dE conFIgUratIon Raccordement avec tuyaux provenant du mur vista valvola 2 vie autom con tubi da parete 7.1.3 Raccordement avec vannes 3 voies déviatrice avec moteur thermoelectrique groupe  vanne  3  voies  déviatrice  avec  moteur  thermoelectrique  • des connexions électriques sont nécessaires (complet avec vanne d'entrée trois voies et détenteur) •...
  • Page 33 7. accEssoIrEs dE conFIgUratIon Raccordement avec tuyaux provenant du mur...
  • Page 34 8. InForMatIons tEchnIqUEs 8. INFORMATIONS TECHNIQUES 8.1 Caractéristiques techniques >OSMO< SL >OSMO< RS 1000 1000 Modèles U.M. Performances en refroidissement (W 7/12 °C; A 27 °C) (1) Rendement total en refroidissement 0,91 2,12 2,81 3,30 3,71 0,91 2,12 2,81 3,30 3,71 Rendement sensible en refroidis-...
  • Page 35 Dimensions et poids du produit Largeur 1080 1280 1480 1080 1280 1480 Hauteur Profondeur totale Poids net 13,0 16,0 18,0 20,0 23,0 13,0 16,0 18,0 20,0 23,0 Pour les modèles >OSMO< SL en installation horizon- tale, la profondeur est de 129 mm.
  • Page 36 200 (7-7/8") 400 (15-3/4") 400 (15-3/4") 600 (23-5/8") 600 (23-5/8") 1000 800 (31-1/2") 1000 800 (31-1/2") DIMA OSMO cod. N420971A OSMO TEMPLATE cod. N420971A 90° 90° ACCOSTARE ALLA DIMA IN POSIZIONE ORIZZONTALE/ PLACE IN HORIZONTAL POSITION CLOSE TO THE TEMPLATE...
  • Page 37 notEs...
  • Page 38 notEs...
  • Page 39 notEs...
  • Page 40 InnoVa s.r.l. Via I Maggio 8 - 38089 storo (tn) - ItalY tel. +39.0465.670104 – fax +39.0465.674965 info@innovaenergie.com...