Sommaire des Matières pour K'Nex Montagnes Russes Etonnant 8
Page 1
AGES/ÂGE/ EDADS MOTORIZED MOTORISÉ MOTORIZADO 80216 Amazin’ 8 Roller Coaster Building Set Montagnes Russes Étonnant 8 Jeu de Construction Montaña Rusa Amazin’ 8 Conjunto de Construcción WARNING: ATTENTION : Motor/Moteur CHOKING HAZARD – Small parts. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Pièces de petite taille. pc|pza Not for children under 3 years.
Page 2
(EN) CONTENTS (FR) CONTENUS K’NEX Building Basics ....... 4 K’NEX Bases de la Construction ....4 Parts List ............. 5 Liste des Pièces .......... 5 Amazin’ 8 Roller Coaster ......6 Montagnes Russes Étonnant 8 ....6 ™ Track Building Tips ........16 Conseils pour le Circuit......
Page 3
BATTERY INFORMATION INFORMATIONS SUR LES PILES How to Insert and Remove Batteries Comment mettre et retirer des piles Use a small Phillips head Utiliser un petit tournevis pour desserrer la vis et pour enlever screwdriver to loosen the le couvercle des piles. Insérer 2 piles AA (LR6)** neuves dans screw.
Page 4
BUILDING BASICS BASES DE LA CONSTRUCTION Connectors There are blue and gray connectors with special long slots. They slide together as you see in the pictures. Push these parts together until you hear a “click.” Connecteurs Tu peux assembler ces connecteurs tout à...
Page 5
Parts List Liste des Pièces Before you start building, be sure to compare the Avant de commencer à construire, assure-toi de parts in your set with the parts list here. If anything comparer les pièces dans ta boîte à la liste de pièces is missing, write to us using the information fournie ici.
Page 13
(EN) Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor? (FR) Est-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6) dans le moteur ? (ES) ¿Instalaste dos pilas AA (o LR6) en el motor? (DE) Hast du 2 AA (oder LR6) Batterien in den Motor eingelegt? (IT) Hai installato 2 batterie AA (o LR6) nel motore? (PT)
Page 16
Track Building Tips: Attach the black chain guides to the top of the track and attach the connectors to the bottom of the track exactly as shown. Conseils pour le Pistes : Fixe les guides de chaîne à la partie supérieure du circuit.
Page 18
(EN) Always join this end of the track to the previous track piece first, then connect the rest of the track to the tower. (FR) Toujours joindre à cette extrémité de la voie à la pièce de la piste précédente, puis connecter le reste de la piste à...
Page 27
(EN) IMPORTANT: Attach all the chain links in the same direction. (FR) IMPORTANT : Attache les chaînons dans le même sens. (ES) IMPORTANTE: Conecta los eslabones de la cadena en la misma direc- ción. (DE) WICHTIG: Befestige die Kettenglieder immer in die gleiche Richtung. (IT) IMPORTANTE: Collegare le maglie della catena nella stessa direzione.
Page 28
1-40 To attach the car, undo a piece of track and then thread the car wheels over the top side of the track. Then join the track pieces together. If the car gets stuck on the way down, make sure it is not hitting any K’NEX parts.
Page 29
TIPS AND TROUBLESHOOTING CONSEILS ET DÉPANNAGE IF THE MOTOR IS NOT WORKING PROPERLY: SI LE MOTEUR NE MARCHE PAS : • Check to see if you have fresh batteries and that they are • Vérifie que tu as des piles neuves et qu’elles sont installées installed correctly.
Page 30
(DE) Deutsch Verbindungsstücke • Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. • Mantenere i componenti privi di polvere; non immergere o usare in acqua. Blaue und silberfarbene verbindungsstücke haben besonders lange Schlitze. Wie du • Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero perdere o esplodere e causare vauf der Abbildung sehen kannst, lassen sie sich ineinander schieben.
Page 31
(PT) Português Corrente • Niet-herlaadbare batterijen mogen niet herladen worden. • Bescherm onderdelen tegen stof; dompel ze niet of gebruik ze niet in water. Assegura-te que prendes todos os elos da corrente seguindo a mesma direcção. (Página 2) • Werp de batterijen niet in het vuur; ze zouden kunnen lekken of ontploffen en Espaçadores Coisas importantes para os Pais e os Miúdos verwondingen veroorzaken.