Page 1
Lave-linge WGG244FSFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 31 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 31 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel ..... 35 15.3 Régler le dosage de base .. 36 16 Réglages de base.... 36 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 36 16.2 Modification des réglages de base ......... 36 17 Nettoyage et entretien .... 37 17.1 Nettoyage tambour....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
Page 13
Installation et branchement fr L'appareil dispose d'un Aquasensor. 4.2 Contenu de la livraison a Pendant le rinçage, l'Aquasensor Après avoir déballé le produit, ins- vérifie le degré de turbidité de pectez toutes les pièces pour détec- l'eau de rinçage et adapte la du- ter d’éventuels dégâts dus au trans- rée et le nombre de rinçages en port et pour vous assurer de l'intégra-...
Page 14
fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
Page 15
Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
Page 16
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. → "Accessoires", Page 31 Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
Page 17
Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Page 18
fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau du ro- Démarrez le premier cycle de la- binet dans le compartiment pour vage ou réglez le sélecteur de pro- dosage manuel. gramme sur Uit / Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 32 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 35 : récipient de dosage pour assouplissant → "Dosage automatique de lessive", Page 35 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 35...
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. "10" / (Klaar Heure de fin du programme in / Fin dans) → "Touches", Page 24...
Page 22
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
Page 23
Affichage fr Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ou- verte. ¡ clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. → "E:30 / -10 et/ou ", Page 44 ¡...
Page 24
fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Bijvullen / ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Départ/Rajout ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause SpeedPerfect ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
Page 25
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Voorwas / Préla- ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par vage exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
Page 26
fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Kreukherstel- Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- lend / Synthé- langé. tiques Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. Snel/Mix / Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Hygiene Plus Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. Auto 30° Pour laver des textiles délicats en coton, synthé- tiques et en tissu mélangé. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté.
Page 31
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 56. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 32
fr Lessive et produit d'entretien Remarque : L'éclairage du tambour Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit s'éteint automatiquement. d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Les informations du fabricant sur l'uti- Lessive et produit d'entretien gramme lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur le programme souhai- Remarques té.
Page 33
Utilisation fr Assurez-vous qu'aucun linge n'est Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- coincé dans la porte. part/Rajout après le temps de trempage souhaité. 13.5 Départ du programme 13.7 Rajout de linge Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, assurez-vous Après le démarrage du programme, que le récipient de dosage est rempli vous pouvez retirer et ajouter du → Page 35 et que la quantité...
Page 34
fr Sécurité enfants 13.9 Poursuite du programme Sécurité enfants 14 Sécurité enfants en cas d'arrêt cuve Protégez votre appareil contre tout pleine Sécurité enfants actionnement accidentel des com- Conditions mandes. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée. 14.1 Activation de la sécurité ¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- enfants gramme réglé...
Page 35
Dosage automatique de lessive fr Ouvrez le couvercle. Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique de lessive Le système de dosage intelligent de Dosage automatique de lessive l'appareil est activé en usine et dose automatiquement la lessive liquide et l'adoucissant pour les programmes permettant un dosage intelligent.
Page 36
fr Réglages de base exemple du sel détachant ou de Réglages de base 16 Réglages de base l'amidon, alors utilisez le comparti- ment pour dosage manuel. Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Remarque : Respectez les instruc- de base de votre appareil en fonction tions relatives aux lessives et pro- de vos besoins.
Page 37
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur Centrif. / Essorage et 17.2 Nettoyage du bac à pro- réglez en même temps le sélec- duits teur de programme sur la posi- tion 2. Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le a L'affichage indique la valeur ac- récipient de dosage par un autre pro- tuelle.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Insérez le bac à produits. 17.3 Nettoyage de la pompe Sortez le flexible de vidange de d'évacuation son support.
Page 40
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Veillez à...
Page 42
fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage s'allume. Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ dange. → "Programmes", Page 26 clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. ▶ Du linge est coincé dans le hublot. Retirez le linge coincé. ▶ Nettoyage du tambour nécessaire. → "Nettoyage tambour", Page 37 ▶...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Start/Bijvullen / Départ/Rajout n'a pas été enfoncée. marre pas. Appuyez sur Start/Bijvullen / Départ/Rajout. ▶ Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. ▶ La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants. ▶...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ être ouvert. cours. → "Déverrouillage de secours", Page 55 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Start/Bijvullen / Départ/Rajout n'a pas été enfoncée. lessive n'est pas ajou- Appuyez sur Start/Bijvullen / Départ/Rajout. ▶ tée. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne. coups après le début Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ du programme. saire. Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil → "Alignement de l'appareil", Page 17 ▶...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ élevée n'est pas at- Remarque : Placez si possible les petites et les teinte. grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant → "Retrait des cales de transport", Page 14. ▶ l'essorage. Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- quetis dans la pompe cuation. d'évacuation. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 39. ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. ▶ rage n'est pas satisfai- Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- sant. Le linge est trop lourd en réduisant la vitesse d'essorage. mouillé/trop humide. Répartissez à...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. Quantité de dosage de base non adaptée. Si le dosage intelligent est activé, adaptez la quanti- ▶ té de dosage de base. → Page 36 La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelligent.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 37 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Page 55
Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 18.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 39 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 39 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 19.2 Insertion des cales de...
Page 56
fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 57
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 20.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
Page 58
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 59
Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) Wol / Laine 0:41 0,300 48,0...
Page 60
fr Données techniques Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/1620618 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.