Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie /
Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea
de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
LWST131
180 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-02-08
410
2044
504
1/36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONFORAMA LWST131

  • Page 1 Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend / Kokoamisohjeisiin LWST131 180 MIN 2044 EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur.
  • Page 2 2/36...
  • Page 3 3/36...
  • Page 4 4/36...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70934 S70969 S30211 S30212 Ø6x40 Ø8x28 Ø15x12 S34701 S31298-14 S30158 S30147 Ø4x14 Ø4x14 Ø3x12 Ø3x12 S30111 S30102 S31299 S30558 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30978 S35580 S37526 S30577 S38802 S20557-N S38756 S36411 S38049-15 S32892-N L=300 S38160 S38161 (L=300) (L=300) S39148 S39149 (L=300) (L=300) S38751 7/36...
  • Page 8 S30212 337763 S70969 537530 S70969 S30111 S37526 8/36...
  • Page 9 S30111 537530 337763 537296 S70969 9/36...
  • Page 10 S30111 S37526 537529 537296 537296 10/36...
  • Page 11 537529 S30111 S30558 180 ° 11/36...
  • Page 12 S30211 337763 S30102 S38160 S30212 145227 12/36...
  • Page 13 S39148 S30102 145227 S38161 S30102 S30212 145227 13/36...
  • Page 14 S39149 S30102 145227 145227 337763 145227 14/36...
  • Page 15 337764 S30212 S31298-14 S70969 S30211 S32892-N S30212 231452 15/36...
  • Page 16 337764 231452 145000 S38756 S30211 16/36...
  • Page 17 145000 144995 S30211 S38756 17/36...
  • Page 18 144995 022844 18/36...
  • Page 19 a = b S31299 S30978 S31299 19/36...
  • Page 20 537531 20/36...
  • Page 21 S30577 21/36...
  • Page 22 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 23 IMPORTANT: Pour éviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mur est obligatorie. La visserie necessarie pour la jonction mur/meuble, dépendante de la nature du mur, n'est pas fournie. En cas de doute, consulter un spécialiste. To avoid any risk of tipping, this piece of furniture must be securely fixed to the wall using the fixing device provided.
  • Page 24 S38802 S34701 S30212 536112 S70969 24/36...
  • Page 25 S30211 537532 536112 537532 536112 25/36...
  • Page 26 S30211 26/36...
  • Page 27 91149 a = b S31299 S38049-15 S30158 27/36...
  • Page 28 III. 74939 28/36...
  • Page 29 S30211 74939 S35580 74939 29/36...
  • Page 30 91149 a = b S31299 S38049-15 S30158 30/36...
  • Page 31 III. 74939 31/36...
  • Page 32 S70934 633832 633965 633832 S30147 S36411 32/36...
  • Page 33 S38751 S34701 633832 S35580 633826 33/36...
  • Page 34 Click 633826 633832 S34701 S34701 34/36...
  • Page 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 36 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.