Page 1
Manuel d’utilisation Français La liberté en famille...
Page 2
à la maison et à l’extérieur. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre GottaGo. Vous trouverez également toutes les instructions sur notre site Web www.fireflyfriends. com/gottago ainsi que des vidéos, des schémas et foire aux questions.
Page 3
GManuel d’utilisation GottaGo p3 Sommaire 01 Utilisation prévue 02 Certification 03 Avertissements et mises en garde 04 Conditions de garantie 05 Information de sécurité 06 Précautions et contre-indications 07 Informations sur le nettoyage et l’entretien 08 Inspection et entretien du produit...
Page 4
à fournir un soutien postural aux enfants handicapés afin de SECTION 02: Certification faciliter l’utilisation des toilettes. Le GottaGo est un siège de toilette Le GottaGo est classé comme un portable destiné à faciliter l’utilisation dispositif médical de classe I en vertu des des toilettes à...
Page 5
• Lors de l’assemblage ou du réglage de la position des composants du siège de toilette, veillez à ne pas • Le GottaGo doit être vérifié vous pincer les doigts. quotidiennement avant toute utilisation pour s’assurer que • Assurez-vous que les quatre pieds toutes les sangles et tous les sont entièrement verrouillés avant...
Page 6
GottaGo. et encourager la formation de corrosion sur le cadre. Utilisez • N’utilisez jamais le GottaGo sur un uniquement des nettoyants terrain accidenté. ménagers non abrasifs et des chiffons humides. •...
Page 7
James Leckey Design Ltd. 5. GottaGo doit être placé sur une Les marchandises peuvent nous être surface sèche, solide et stable. retournées pour une garantie, une N’utilisez jamais GottaGo sur une réparation ou un remplacement...
Page 8
11. Effectuez régulièrement des Précautions vérifications d’entretien pour vous assurer que votre produit est Il est possible que le GottaGo ne soit en bon état de fonctionnement. pas adapté aux enfants et aux jeunes GottaGo ne doit pas être utilisé si gens présentant les troubles suivants :...
Page 9
Nous recommandons d’effectuer • Troubles d’apprentissage et/ou diverses vérifications de GottaGo avant problèmes de comportement chaque utilisation pour confirmer que le produit est sûr. Les vérifications • recommandées sont répertoriées ci-...
Page 10
Si vous souhaitez transférer votre siège suivre à la lettre. de toilette GottaGo à une autre famille une fois que votre enfant ne pourra Lorsqu’aucun système de plus s’en servir, nous vous conseillons désinfection automatisé...
Page 11
GManuel d’utilisation GottaGo p11 produit doivent être essuyées avec des lingettes désinfectantes ou un chiffon doux imbibé d’un désinfectant liquide. Les produits appropriés sont de l’IPA à 70 %, de l’alcool à 70 % ou de l’eau de Javel diluée. Il est indispensable...
Page 12
Manuel d’utilisation GottaGo SECTION 11: Manuel d’utilisation 11.1 Dépliage du cadre GottaGo Le cadre de votre GottaGo ressemblera à ceci à sa sortie de la boîte. Châssis Siège Sangle Palette...
Page 13
GManuel d’utilisation GottaGo p13 Le GottaGo est conçu pour être utilisé Lorsque vous dépliez les pieds, assurez- uniquement sur un sol plat. vous que qu’ils reposent bien sur le sol. Pour déplier le cadre, repérer les Dépliez les pieds jusqu’à ce que vous boutons sur la partie inférieure du...
Page 14
Manuel d’utilisation GottaGo 11.2 Réglage de la hauteur du cadre GottaGo Le GottaGo dispose de 3 réglages de la hauteur : hauteur d’un pot , shauteur de toilettes standard et hauteur de toilettes pour personnes handicapées Hauteur de toilettes standard Hauteur de toilettes pour Hauteur d’un pot...
Page 15
Pour un réglage à la hauteur standard : Lorsque le cadre GottaGo est en position verticale, appuyez simultanément sur les boutons avant et commencez doucement à soulever le cadre du GottaGo vers le haut.
Page 16
Manuel d’utilisation GottaGo Pour un réglage à la hauteur des toilettes pour personnes handicapées : Lorsque le cadre GottaGo est en position verticale, maintenez les boutons avant enfoncés simultanément et commencez doucement à soulever le cadre du GottaGo vers le haut. Cela permettra aux pieds de descendre jusqu’à...
Page 17
Sur le cadre gris principal, déverrouillez les connecteurs de cadre de chaque côté en tirant vers le haut. Attachez le siège GottaGo sur le cadre en alignant les connecteurs de siège sur la rainure de réception . La rainure dispose d’indicateurs visuels qui vous aideront à...
Page 18
Manuel d’utilisation GottaGo 11.4 Fixation du repose-pieds Le repose-pieds peut être attaché en se glissant facilement dans l’une des quatre positions désignées sur le cadre Vous entendrez un clic lorsque vous l’introduirez dans le cadre. En cas d’erreur et si la hauteur doit être réajustée, reportez-vous...
Page 19
GManuel d’utilisation GottaGo p19 Fixation du verrou Fixé avec l’anneau en secondaire haut 11.5 Fixation du pot Le pot peut être fixé en le glissant le long des rails jusqu’à ce que l’avant du pot atteigne la protection anti-éclaboussures du siège.
Page 20
Manuel d’utilisation GottaGo SECTION 12: Installation posturale 12.1 Réglage de la position du siège Après avoir essayé le siège pour réglage, vous devriez avoir une idée de la position appropriée pour votre enfant. La position la plus adaptée consiste à avoir les pieds derrière ou sous les genoux.
Page 21
GManuel d’utilisation GottaGo p21 12.2 Réglage du repose- pieds Fixez le repose-pieds à une hauteur qui permet de répartir l’appui du corps sur toute la longueur de la cuisse. Si le repose-pieds est trop haut, cela peut provoquer un appui trop important vers le bas, ce qui empêche le relâchement.
Page 22
Manuel d’utilisation GottaGo SECTION 13: Démontage de votre GottaGo 13.1 Retrait du pot Si le pot a été utilisé, faites-le glisser soigneusement le long des rails ) à l’écart du pare- éclaboussures. Jetez le contenu au besoin et lavez-le soigneusement avant de mettre le pot dans le sac de transport.
Page 23
Avant de le replier, s’assurer que le GottaGo est posé sur le sol et que les montants sont complètement écartés, puis appuyer sur les boutons situés sous le cadre...
Page 24
Manuel d’utilisation GottaGo 13.5 Refermer le sac à dos Prenez votre cadre plié et faites-le glisser dans le sac à dos en tenant la poignée du cadre. Placez votre pot dans son sac de transport en bas du sac à dos, il doit tenir dans l’espace entre les pieds du...
Page 26
Manuel d’utilisation GottaGo SECTION 14: Spécifications techniques Siège Taille 1 Taille 2 2-5 ans 4-9 ans Largeur des hanches 22,5cm 27 cm Profondeur minimale du siège* 22 cm 29 cm Angle d’inclinaison du dossier 8° 25° (avant) Angle au niveau des cuisses (par 40°...
Page 27
GManuel d’utilisation GottaGo p27 Tableau des Symboles Symbole Signification Dispositif médical Lire le manuel d’utilisation Marquage CE Marquage UKCA Avertissement Ne pas jeter dans les ordures ménagères Plage de température Plage d’humidité Fabricant Numéro de modèle Numéro de série Poids maximum Adresse de I‘importateur...
Page 28
Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH-3110 Münsingen Schweiz/Suisse/Svizzera +41 (0)31 958 3838 +41 (0)31 958 3848 www.sunrisemedical.ch French Distributor Sunrise Medical SAS ZI de la Vrillonnerie T: +(33) (0) 2 47 55 44 00 17 Rue Michaël Faraday F: +(33) (0) 2 47 55 44 03 37170 Chambray-Lès-Tours www.sunrisemedical.fr E: info@sunrisemedical.fr...