Sommaire des Matières pour ADEO Services M1Y-ZP2-235B1
Page 1
[FR] Scie circulaire M1Y-ZP2-235B1 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001, 59790 RONCHIN - France Fabriqué en Chine 2022 Traduction des instructions d'origine...
Page 2
Symbole de mise en garde AVERTISSEMENT ‐ Afin de réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire la notice d’utilisation. Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez un masque anti‐poussière Appareil de classe II Indique un risque de blessures corporelles, de mort ou de détérioration de l’outil si les instructions de cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci‐dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez les mises en garde et les consignes dans leur intégralité pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le terme "outil électrique" utilisé dans les mises en garde désigne un outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil). 1) Sécurité de l’aire de travail a) Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les espaces sombres et en désordre augmentent les risques d'accident. b) N’utilisez pas l’appareil en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent à distance quand l'appareil électrique est en fonctionnement. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'outil. ...
Page 3
a) La prise du câble d’alimentation de l’outil électrique doit être adaptée à la prise secteur. Ne modifiez jamais la prise de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas un adaptateur avec un outil électrique avec mise à la terre ou à la masse. Le risque d'électrocution augmente si la prise mâle est modifiée et si la prise de courant est inadéquate. b) Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou en partie enterrées, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse. c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie, ni à l’humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électrique, le risque de décharge électrique est accru. d) Prenez soin du câble d’alimentation. Ne l’utilisez jamais pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Veillez à ce que le câble n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des bords tranchants et des sources de chaleur. Un câble d’alimentation endommagé ou emmêlé présente un risque accru d'électrocution. e) Quand vous utilisez l’outil électrique en extérieur, utilisez un prolongateur électrique adapté à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage à l'extérieur réduit les risques de décharge électrique. f) Si vous êtes obligé(e) d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit les risques de décharge électrique. 3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant(e), soyez attentif(ve) à ce que vous faites, et faites preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e), sous l'emprise de l'alcool ou de drogues ou après avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut provoquer des blessures graves. b) Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection appropriés, tels qu'un masque anti‐poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et un dispositif de protection auditive, réduisent les risques de blessures. c) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez‐vous que l'interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher l'outil sur une prise électrique et/ou sur une batterie, de le saisir ou de le transporter. Transporter un outil électrique le doigt sur son interrupteur ou le brancher à une alimentation électrique avec son interrupteur sur la position marche augmente les risques d'accidents. d) Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé de réglage ou de serrage restée sur une pièce en rotation d'un outil électrique peut provoquer des blessures. e) N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre. Restez toujours d'aplomb et gardez constamment un bon équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peutprovoquer une blessure grave. 4) Utilisation et entretien de l'outil électrique ...
Page 4
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque dedémarrage accidentel de l’outil électrique. d) Rangez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne non familiarisée avec l’outil électrique ou les présentes instructions le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreuxaccidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l’outil. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhensionglissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l 'outildans les situations inattendues. 5) Réparation a) Vous devez faire réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité d'utilisation de l'outil. Règles de sécurité supplémentaires pour la scie circulaire Procédures de découpe DANGER: Maintenez vos mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Votre deuxième main doit rester sur la poignée auxiliaire ou sur le carter moteur. Si vos deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. b) Ne mettez jamais vos mains sous la pièce travaillée. Le carter de protection ne vous protège pas de la lame sous la pièce travaillée. c) Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à scier. La hauteur de lame visible sous la pièce à scier doit être inférieure à une dent. d) Ne tenez jamais la pièce à travailler dans vos mains ou sur vos jambes pendant la coupe. Assurez‐vous que la pièce à travailler se trouve sur une plate‐forme stable. Il est important que la pièce soit soutenue convenablement, afin de minimiser l’exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle. e) Maintenez l’outil uniquement par les surfaces de prise isolantes, si l’outil coupant, en marche, peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil “sous tension” mettra également “sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil et pourrait provoquer un choc électrique sur l’opérateur. f) Lorsque vous sciez, utilisez toujours un guide de butée ou un rail de guidage. Cela permet d’accroître la ...
Page 5
fixation des lames sont conçus spécifiquement pour votre scie, afin d’assurer un fonctionnement optimal et la sécurité de l’opérateur. Causes de rebond et avertissements correspondants – le recul est une réaction soudaine observée sur une lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, faisant sortir la scie de la pièce à travailler de manière incontrôlée dans la direction de l’opérateur; – lorsque la lame est pincée ou bloquée fermement par le fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait retourner brutalement le bloc à l’opérateur; ‐Si la lame est tordue ou mal alignée dans la ligne de coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent se planter dans la surface supérieure du bois, ce qui pousse la lame vers le haut hors de la ligne de coupe et projette la scie en arrière vers l’opérateur. Un rebond est dû à des conditions ou des procédures d’utilisation de la scie incorrectes et/ou impropres. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées suivantes. a) Tenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras en sorte de pouvoir résister à la puissance d’un rebond. Positionnez‐vous sur l’un des côtés de la scie et non dans l’alignement de celle‐ci. Un rebond peut projeter la scie vers l’arrière, bien que ce mouvement soit violent, l’opérateur peut arriver à le contrôler s’il a pris les précautions appropriées. b) Lorsque la lame se coince, ou quand vous arrêtez une coupe pour quelque raison que ce soit, relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame se soit complètement arrêtée. N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce travaillée ni de la tirer en arrière quand la lame est en rotation ou qu’un rebond peut se produire. Cherchez la cause du blocage de la lame, puis corrigez le problème. c) Lorsque vous remettez en marche une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie, de sorte que les dents de la scie ne soient pas rentrées dans le matériau.Si la lame de scie est grippée, elle peut venir chevaucher la pièce à travailler ou en sortir lorsque la scie est remise en fonctionnement. d) Les panneaux de grandes dimensions doivent être soutenus pour réduire le risque de pincement de la lame et de rebond. Les panneaux de grande dimension ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Il faut donc placer des supports sous ces panneaux près de leurs bords et de chaque côté de la ligne de coupe, près d’elle. e) N’utilisez jamais de lame endommagée ou émoussée. Les lames émoussées ou incorrectement assemblées produisent une ligne de coupe étroite, ce qui provoque des frictions excessives, favorise le pincement des lames et les rebonds. f) Avant de commencer une coupe, veillez à bien serrer les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et de la position angulaire de la lame. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, elle risque de se coincer et de provoquer un rebond. g) Faites particulièrement attention quand vous sciez dans des murs existants ou d’autres types de zone cachée. La partie saillante de la lame peut couper des objets non visibles et provoquer un rebond. ...
Page 6
b) Vérifiez le bon fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur. Si le ressort et le carter de protection ne fonctionnent pas normalement, vous devez les faire réparer avant d’utiliser la scie. Le fonctionnement du carter de protection inférieur peut être altéré par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l’accumulation de débris. c) Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuellement uniquement pour les coupes particulières telles que les «coupes plongeantes» et les «coupes complexes». Soulevez le protecteur inférieur par la poignée rétractive et, dès que la lame entre dans le matériau, le protecteur inférieur doit être relâché.Pour toutes les autres découpes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement. d) Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrière, et coupera alors tout ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur est relâché. Avertissements de sécurité concernant la lame de scie Utilisez exclusivement les lames de scie recommandées. Utilisez des lames de scie exclusivement si vous savez comment les utiliser et les manipuler. Faites attention à la vitesse de rotation maximale. La vitesse de rotation maximale est indiquée sur la lame de scie et ne doit jamais être dépassée. Si une plage de vitesse est indiquée, elle doit être respectée. N’utilisez pas de lame de scie fissurée. Il est interdit de la réparer. Utilisez la lame de scie fournie exclusivement pour scier du bois. Ne l’utilisez jamais pour scier du métal ou du plastique. Une durée d’utilisation prolongée peut provoquer l’échauffement excessif des dents de la lame. Il faut donc régulièrement effectuer des pauses de 15 minutes environ pour laisser les dents de la lame refroidir. Utilisez toujours une protection auditive. Portez toujours un masque anti‐poussières N’utilisez jamais de disque abrasif. Utilisez exclusivement une lame dont le(s) diamètre(s) est(sont) conforme(s) aux spécifications. Protection de l’environnement ATTENTION ! Ce produit porte un symbole relatif à la mise au rebut des déchets électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il doit être déposé dans un système de collecte conforme à la directive européenne DEEE. Contactez le distributeur ou votre municipalité pour obtenir des conseils concernant le recyclage. Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire son impact sur l’environnement. Les équipements électriques et électroniques peuvent être dangereux pour l’environnement et pour la santé humaine, car ils contiennent des substances dangereuses. Domaine d’utilisation Cet appareil est conçu pour scier du bois. N’utilisez pas les accessoires de l’outil pour effectuer des travaux autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus ! Tous les autres types d’usage sont expressément interdits. Spécifications de l'outil CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance d'entrée nominale : ...
Page 7
Épaisseur de coupe maximale à 45° 62mm Échelle d'inclinaison 0‐55° Poids 5,3 kg LpA (Niveau de pression acoustique) 95 dB(A) K = 3,0 dB(A) LwA (Niveau de puissance acoustique) 106 dB(A) K = 3,0 dB(A) Niveau des vibrations 3,428 m/s2 K = 1,5 m/s2 II Classe de protection ‐ La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée, et peut servir pour comparer différents outils. ‐ La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une première évaluation de l'exposition. Avertissement : l’émission de vibrations durant l’utilisation réelle de l’outil électrique est fonction de la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur totale indiquée. ‐ Avertissement : Évitez tout risque de vibrations Suggestions: 1) Portez des gants pendant l'utilisation; 2) Limitez la durée de l'utilisation et du déclenchement. Description des pièces ...
Page 8
1. Interrupteur Marche/Arrêt (gâchette) 2. Bouton de verrouillage 3. Boîtier du moteur 4. Poignée principale 5. Poignée avant 6. Levier de réglage du biseau 7. Échelle de biseau 8. Bouton de verrouillage de la butée parallèle 9. Butée parallèle 10. Levier de carter de protection inférieur 11. Carter de protection inférieur 12. Semelle 13. Carter de protection supérieur 14. Evacuation des poussières 15. Levier de verrouillage de la profondeur 16. Indicateur de profondeur de coupe 17. Bouton de blocage de la broche 18. Lame 19. Clé à lame 20.
Page 9
Mise en marche de la scie circulaire : Appuyez sur le bouton de verrouillage (2), puis appuyez sur l’interrupteur‐gâchette de marche/arrêt (1). Pour éteindre la scie, relâchez l’interrupteur‐gâchette et le verrouillage de sécurité. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE ∙ Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt et qu’elle est débranchée de la prise électrique. ∙ Pour régler la profondeur de coupe de la lame, orientez la scie loin de vous. ∙ Desserrez le levier de verrouillage de la profondeur. ∙ Tout en maintenant la base à plat contre le bord de la pièce à scier, relevez la scie jusqu’à ce que sa lame soit à la profondeur requise. ∙ Resserrez le levier de verrouillage de la profondeur. GUIDE PARALLÈLE ∙ Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt et qu’elle est débranchée de la prise électrique. ∙ Desserrez le bouton de verrouillage de la butée parallèle. ∙ Faites glisser la butée parallèle dans les rainures latérales à l'avant de la semelle. ∙ Réglez la largeur requise mesurée de l’intérieur du guide parallèle jusqu’au côté de la denture de la lame, puis resserrez le bouton de verrouillage. ∙ Lorsque la scie est utilisée, assurez‐vous que la butée est maintenue fermement en contact avec le bord du bois afin d'obtenir une coupe parfaite. Attention : Assurez‐vous que le plat de la pièce à travailler placée contre le guide parallèle reste parallèle à la ligne de coupe marquée sur la pièce à couper. COUPE À ONGLETS 0‐ 55° ∙ Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt et qu’elle est débranchée de la prise électrique. ∙ Desserrez le levier de réglage du biseau. ∙ Inclinez le boîtier de la scie jusqu'à atteindre l'angle désiré. ∙ Resserrez le levier de réglage du biseau pour maintenir la semelle. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT DE COUPE ∙ Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt et qu’elle est débranchée de la prise électrique. ∙ Réglez l’angle d’inclinaison et la profondeur de coupe aux niveaux requis et placez l’avant de la semelle sur la pièce à scier (veillez à ce que la lame ne touche pas la pièce à scier pour l’instant). ∙ Marquez la ligne de coupe désirée sur la surface de la pièce et assurez‐vous que le matériau est solidement attaché ou bloqué sur un plan horizontal. ∙ Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique de l’outil. Branchez le câble d'alimentation de l’outil à une prise électrique. ∙Alignez la ligne de coupe avec la ligne standard 0° indiquée. ∙ Tenez votre outil fermement et tournez l'outil. Ne laissez pas la lame entrer en contact avec le matériau ...
Page 10
avant que l'outil ait atteint sa pleine vitesse. • Démarrez la scie, et déplacez l'outil lentement et en douceur vers l'avant pour commencer à couper, en gardant la semelle à plat sur la surface. • Continuez à déplacer la scie circulaire doucement et d'un mouvement égal jusqu'à ce que la coupe soit terminée. CHANGEMENT DE LAME Lorsque la lame est usée, elle doit être changée en suivant les instructions de montage de la lame de scie. MONTAGE DE LA LAME DE SCIE 1) Avant de monter la lame de scie, vérifiez impérativement que son interrupteur‐gâchette marche/arrêt est en position d'arrêt et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2) Portez des gants de protection pour assembler la lame. Le contact avec la lame peut provoquer des blessures. 3) Pour changer la lame, il est préférable de positionner la scie circulaire avec le plat de la lame dirigé vers le haut. 4) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche et maintenez‐le enfoncé, et tournez en même temps la clé pour desserrer la bride de montage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5) Nettoyez la lame et toutes les pièces de fixation à assembler. 6) Rabattez le carter de protection inférieur de la lame en arrière et maintenez‐le fermement dans cette position. ...
Page 11
Retrait de la lame de scie 1. Avant d'enlever la lame de scie, vérifiez impérativement que son interrupteur‐gâchette marche/arrêt est en position d'arrêt et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2. Portez des gants de protection pour assembler la lame. Le contact avec la lame peut provoquer des blessures. 3. Pour changer la lame, il est préférable de positionner la scie circulaire avec le plat de la lame dirigé vers le haut. 4. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche et maintenez‐le enfoncé, et tournez en même temps la clé pour desserrer la bride de montage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5. Rabattez le carter de protection inférieur de la lame en arrière et maintenez‐le fermement dans cette position. ...
Page 12
8. Avertissement : Effectuez uniquement les réparations et les opérations d'entretien décrites dans ces instructions ! Toute autre procédure doit être effectuée par un spécialiste qualifié! 9. Rangez l’outil, le manuel d'instructions et les accessoires dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Vous aurez ainsi toutes les informations et pièces constamment à disposition. 10. Inspectez régulièrement les accessoires pour vous assurer qu’ils ne sont pas fissurés et que leurs surfaces ne sont pas détériorées. Remplacez les accessoires quand ils deviennent usés. 11. Veillez à ce que les ouïes de ventilation du moteur restent toujours exemptes de poussières et de débris. 12. Nettoyez la scie circulaire lorsque cela est nécessaire avec un chiffon doux et du liquide vaisselle. 13.
Page 13
Signé à Shanghai 08/12/2021 Richie PERMAL Responsable qualité fournisseur Représentant autorisé de Julien Ledin, Directeur qualité ADEO ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage CE: 21...