Page 3
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
Page 4
• Do not use the appliance if the main cord, • Always pull the plug to unplug the device. the plug, the light or the appliance itself Do not pull the cord. shows visible damage, if the appliance has • Make sure the device completely cools down been dropped or if it is leaking.
Page 5
PACKAGE CONTENTS injuries, damage, malfunction, and/or destruction of the device. • 1 × Prozis Vapure - Portable Steamer • 1 × Quick Guide PRODUCT OVERVIEW (SEE PAGE 2) To prevent harm or damage from happening to 1.
Page 6
Cleaning the mineral deposit Operating instructions A common problem that can occur with a steamer is mineral deposit caused by many water supplies. Mineral residue inside the inner tubes and heater can cause intermittent vaporiza- tion or, in some cases, no vaporization at all. Note: To reduce or eliminate the occurrence of mineral deposits, we recommend using distilled water.
Page 7
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried the following solutions, please contact Prozis customer service. WARRANTY PERIOD Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a PROBLEM CAUSE...
Page 8
Par le présent document, PROZIS déclare que le Défroisseur Portable Vapure de Prozis est entièrement conforme à toutes les normes spécifiées dans la législation The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Page 9
Les enfants ne doivent pas jouer avec le matériel • Débranchez l’appareil avant de le remplir et le d’emballage. Il y a un risque d’étouffement. nettoyer. • Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 • Vous devez toujours respecter les précautions de ans et plus ainsi que par des personnes souffrant base lorsque vous utilisez un appareil électrique : de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux...
Page 10
• L’utilisation de tout accessoire non recommandé chaude émise par les orifices de diffusion de la par le fabricant peut causer des blessures ou en- vapeur, vérifiez l’appareil avant chaque utilisation. dommager l’appareil. Tenez-le loin de votre corps et appuyez sur le bou- •...
Page 11
CONTENU DE L’EMBALLAGE une absence totale de vaporisation. • 1 × Défroisseur Portable Vapure de Prozis Remarque : Pour réduire ou éliminer l’apparition de dépôts minéraux, nous recommandons • 1 × Guide Rapide d’utiliser de l’eau distillée.
Page 12
8. Pour vous assurer que votre vêtement peut être repassé à la vapeur, testez une petite partie discrète avant de le repasser. Résolution de problèmes Certains problèmes qui surviennent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème per- siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le défroisseur ne produit pas...
Page 13
Prozis via les canaux de communication fournis sur le le réservoir d’eau. site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations L’eau s’écoule du réservoir.
Page 14
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de sowie anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies. Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunikationska- näle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Page 15
GEFAHR FÜR KINDER UND dem Befüllen des Wassertanks und vor seiner Rei- MENSCHEN MIT nigung von der Steckdose. BEHINDERUNGEN • Vorsicht mit dem Gerät - es tritt heißer Dampf aus! • Trennen Sie die Stromverbindung des Geräts, • Die Verpackung ist kein Spielzeug für Kinder. wenn Sie es mit Wasser befüllen oder reinigen.
Page 16
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser • Verwenden Sie es nicht im Freien. oder in/in der Nähe von Wasser verwendet • Das Gerät muss vor dem Auseinanderbauen voll- werden (z. B. Waschbecken, Dusche, Bade- ständig abgeschaltet und abgekühlt sein, um Ver- wanne) - Gefahr eines Stromschlags! brühungen zu vermeiden.
Page 17
Bedienungsanleitung gefährliche Situationen hin, die zu leichten bis VERPACKUNGSINHALT mäßigen Verletzungen, Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des • 1 × Prozis Vapure - Tragbarer Dampfglätter • 1 × Kurzanleitung Geräts führen können. PRODUKTBESCHREIBUNG (SIEHE SEITE 2) 1. Dampfdüse Um mögliche Schäden oder Verletzungen von 2.
Page 18
Reinigung der mineralablagerung ANWEISUNGEN Anwendung Ein häufiges Problem, das bei einem Dampfglätter auftreten kann, ist die durch die reichliche Wasserversorgung verursachte Mineralablagerung. Mineralische Rückstände in den Innen- rohren und dem Heizer können zu sprunghafter Verdampfung oder in einigen Fällen gar Erster gebrauch keiner Verdampfung führen.
Page 19
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG Sie ihn verwenden. Sie haben die Dampftaste gedrückt Drücken Sie die Dampftaste Prozis garantiert, dass ein Produkt 3 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln und sie dann losgelassen. vollständig und halten Sie sie für kontinuierlichen Dampf gedrückt.
Page 20
BESCHRÄNKTE HAFTUNG Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser Produktes verantwortlich gemacht werden.
Page 21
PROZIS è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. d’imballaggio a causa dell’esistenza del rischio di PROZIS si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun soffocamento. preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata, per poterne assicurare l’idoneità...
Page 22
riempimento del serbatoio. • L’uso di accessori non raccomandati dal fabbri- • Osservare le precauzioni di base quando si utiliz- cante può comportare lesioni personali o danni al za un dispositivo elettrico: dispositivo. • Leggere tutte le istruzioni e conservarle per con- •...
Page 23
Se il cavo di alimentazione dovesse essere CONTENUTO DELLA CONFEZIONE danneggiato, esso dovrà essere sostituito dal • 1 × Vapure Prozis - Stiratrice Verticale fabbricante, dal suo servizio di assistenza o da • 1 × Guida Rapida personale similmente qualificato al fine di evitare DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (VÉASE PÁGINA 2)
Page 24
li come la lana d’acciaio. Tali materiali potrebbero danneggiare la superficie del dispositivo! Quando non si utilizza il dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere e dalla luce diretta del sole. Proteggere il dispositivo da gocce e schizzi d’acqua. Ripiegare il cavo e riporre il dispositivo in posizione verticale in un luogo pulito e asciutto.
Page 25
CONSIDERAZIONI GENERALI all’interno di esso prima di stirare l’intero capo. Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma- tore finale. Questa garanzia è valida esclusivamente per il consumatore che acquista prodotti per un uso Risoluzione dei problemi non professionale.
Page 26
Qualsiasi reclamo effettuato in relazione a questa garanzia sarà valido solo su presentazione stenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni e i di una prova di acquisto da parte del cliente originale. Questa prova può essere la fattura o consigli riportati.
Page 27
PROZIS es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A. niños no deben jugar con los materiales de emba- PROZIS se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asocia- laje debido al riesgo de asfixia. da en cualquier momento y sin previo aviso a fin de garantizar la idoneidad para su uso.
Page 28
• Tenga cuidado con la salida de vapor al utilizar el • El uso de cualquier accesorio no recomendado aparato. por el fabricante puede causar lesiones personales • Desenchufe el aparato al limpiarlo y al llenar el o daños materiales. depósito de agua.
Page 29
Si el cable de alimentación está dañado, este CONTENIDO DE LA CAJA solo debe ser reemplazado por el fabricante, su • 1 × Plancha de Vapor Vertical Portátil - Vapure de Prozis servicio posventa o bien por personal cualificado • 1 × Guía Rápida a fin de evitar cualquier peligro.
Page 30
Si hay agua en el depósito de agua, retire el depósito y colóquelo boca abajo para eliminar Antes de guardar la plancha, vacíe el depósito de agua. toda el agua. El agua puede obstruir las partes internas y dañar el aparato. No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos ni materiales como estropajos de acero para limpiar los componentes del producto, ya que estos pueden dañar su superficie.
Page 31
CONSIDERACIONES GENERALES Resolución de problemas En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis El usuario puede solucionar algunos problemas. Si el problema persiste después de llevar a ofrece a sus clientes finales.
Page 32
Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhesivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modificados de CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN...
Page 33
Declaração de conformidade legal conhecimento, desde que sejam supervisionadas A PROZIS declara pelo presente documento que o Ferro a Vapor Portátil Vapure da ou que recebam instruções relativas à utilização Prozis está totalmente em conformidade com todas as normas especificadas na legislação aplicável, bem como com outras cláusulas relevantes.
Page 34
saída de vapor. • A utilização de acessórios não recomendados • Desligue o aparelho da tomada para o encher e pelo fabricante pode causar ferimentos pessoais limpar. ou danos no aparelho. • Cumpra sempre precauções básicas ao utilizar • Não deixe o cabo pendurado sobre bordas nem um aparelho elétrico: superfícies quentes.
Page 35
Se o cabo de alimentação estiver danificado, CONTEÚDO DA EMBALAGEM deve ser substituído pelo fabricante, por um • 1 × Ferro a Vapor Portátil Vapure da Prozis agente autorizado ou por pessoas com qualifica- • 1 × Guia Rápido ções semelhantes de modo a evitar perigos.
Page 36
Se houver água no reservatório de água, remova o reservatório e vire-o ao contrário para Antes de guardar ou embalar o seu ferro a vapor, esvazie o reservatório de água. A água garantir a saída da água. pode entupir as peças internas e estragar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos ou materiais como palha de aço para Quando o aparelho não estiver em utilização, guarde-o num ambiente seco, ao abrigo do pó...
Page 37
A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 3 vapor contínuo. anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou...
Page 38
O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo A redução gradual do desempenho causada pela utilização prolongada dos componentes durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido consumíveis do produto, como pilhas/baterias, não se encontra abrangida por esta garantia, com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danificados, adulterados ou modifica- exceto se a avaria tiver sido causada por defeitos no design, nos materiais ou no fabrico.
Page 39
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...