Page 1
Lave-linge WGH256ASFR [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 29 lisateurs ........
Page 3
15 Dosage automatique de les- 21 Transport, stockage et éli- sive........... 37 mination........ 55 15.1 Remplir les récipients de 21.1 Démontage de l'appareil .. 55 dosage de lessive liquide 21.2 Insertion des cales de et d'assouplissant.... 37 transport ........ 55 15.2 Utiliser le compartiment 21.3 Remise en service de l'ap- pour dosage manuel .....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- 4.5 Branchement de l'appareil tection. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans...
Page 16
fr Installation et branchement ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
Avant la première utilisation fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
Page 18
fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment pour dosage manuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
Page 21
Description de l'appareil fr modifier les réglages en appuyant sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 23
Affichage fr Affichage Description - 90 Température réglée en °C. → "Touches", Page 27 (froid) ) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le programme actuel.
Page 24
fr Affichage Affichage Description ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique via le Wi-Fi. ¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- mestique via le Wi-Fi. → "Home Connect ", Page 39 Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été...
Page 25
Affichage fr Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte lorsque est allumé. → "Rajout de linge", Page 36 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. → "Annulation d'un programme", Page 36 ¡...
Page 26
fr Touches Touches 8 Touches Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
Page 27
Touches fr Touche Sélection en savoir plus i-DOS ¡ activer Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le ¡ désactiver système de dosage intelligent pour ¡ Régler la quan- adoucissant ou lessive liquide . tité de dosage Si vous appuyez sur la touche pen- de base dant environ 3 secondes, vous pou-...
Page 28
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Prélavage ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
Page 29
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée.
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. ¡ 1400 tr/min max. Mix rapide Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1600 tr/min Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect. → Page 39 Hygiène Plus Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène.
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. Auto Laver des textiles délicats en coton et synthétiques. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque : La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement.
Page 33
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 56. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 34
fr Lessive et produit d'entretien Condition : L’appareil est installé et Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit raccordé correctement. → Page 12 d'entretien Appuyez sur ▶ Le processus de mise en marche En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien prend quelques secondes. lessives et les bons produits d'entre- a Un test de fonctionnement sonore tien, vous protégerez votre appareil...
Page 35
Utilisation fr Si vous le souhaitez, adaptez les Introduisez le linge dans le tam- réglages du programme. bour. → "Touches", Page 26 Fermez la porte. Démarrez le programme. Assurez-vous qu'aucune pièce de → Page 35 linge n'est coincée dans le hublot. 13.3 Ouvrir la porte 13.5 Départ du programme Saisissez la poignée encastrée du Remarque : Si le système de dosage hublot et tirez sur celui-ci.
Page 36
fr Utilisation 13.7 Rajout de linge 13.9 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve Après le démarrage du programme, pleine vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- Conditions gramme. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est Appuyez sur activée.
Page 37
Sécurité enfants fr 15.1 Remplir les récipients de Sécurité enfants 14 Sécurité enfants dosage de lessive li- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants quide et d'assouplissant actionnement accidentel des com- Si vous utilisez le système de dosage mandes. intelligent ou si l'appareil affiche un message pendant son fonctionne- 14.1 Activation de la sécurité...
Page 38
fr Dosage automatique de lessive Ouvrez le bouchon et versez la les- Tirez le bac à produits jusqu'en bu- sive liquide et l'assouplissant tée. dans les récipients de dosage cor- Versez la lessive et/ou le produit respondants → Page 19. d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel → Page 19.
Page 39
Home Connect fr viel pour 4,5 kg de linge normale- Remarques ment sale. Tenez compte ce faisant ¡ Suivez les consignes de sécurité de la dureté de l'eau. de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- Conseil : Vous pouvez également ré- lement respectées si vous utilisez gler la quantité...
Page 40
fr Home Connect Appuyez sur Départ à distance a En cas de dysfonctionnement, l'ins- jusqu'à ce que l'écran affiche tallation peut prendre jusqu'à 40 "oFF". minutes. Ne réinitialisez pas les paramètres réseau ou l'appareil Appuyez sur pour activer le Wi- aux réglages usine.
Page 41
Réglages de base fr 16.8 Protection des données Réglages de base 17 Réglages de base Suivez les consignes de protection Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base des données. de base de votre appareil en fonction Lors de la première connexion de de vos besoins.
Page 42
fr Compteur d’usage Régler la luminosité de Compteur d’usage 18 Compteur d’usage l'écran : C: 1 (faible) à C: 4 (très éle- Le compteur d’usage affiche le Compteur d’usage vé) nombre de programmes terminés. Démarrer (dc) un programme de nettoyage et d'entretien du 18.1 Accéder au compteur tambour.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Lancez le programme sans linge Appuyez sur l'insert et retirez le avec une lessive en poudre toutes bac à produits. températures contenant un agent de blanchiment oxygéné ou un produit de nettoyage pour l'entre- tien de l'intérieur de l'appareil. → "Accessoires", Page 33 19.2 Nettoyage du bac à...
Page 44
fr Nettoyage et entretien Videz le bac à produits. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Sortez le flexible de vidange de 19.3 Nettoyage de la pompe son support. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
Page 46
fr Nettoyage et entretien Après la vidange, appuyez sur le Sachant que la pompe d'évacua- bouchon de fermeture. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Assurez-vous que les deux roues Insérez la trappe d'entretien et fer- de battant puissent tourner. mez-la. Insérez le couvercle de la pompe. Assurez-vous que les compo- ‒ sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. 19.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice...
Page 48
fr Dépannage Dépannage 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 45 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 42 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 45 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 56 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote et le pro- L'appareil a détecté des fluctuations dans l'alimenta- gramme est en pause. tion en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, s'allume et le programme continue à fonctionner normalement. ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Fin dans est activé. marre pas. Vérifiez si Fin dans est activé. → Page 27 ▶ Le bac à produits n’est pas complètement rentré. Insérez le bac à produits. ▶...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits bruyants, sif- Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée, la les- flants, de bourdonne- sive et les produits d'entretien sont dosés, des tests ments ou d'aspiration. fonctionnels sont réalisés ou la lessive est vidangée. Aucune action nécessaire.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 29 Préparez le linge. → Page 33 ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau.
Page 55
Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 20.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 45 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Videz les récipients de dosage. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 45 21.2 Insertion des cales de ATTENTION ! Les fuites d'eau transport peuvent entraîner des dégâts ma-...
Page 56
fr Service après-vente 21.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 22 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange d'origine re- Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! latives au fonctionnement de l’appa-...
Page 57
Service après-vente fr ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 58
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 23 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 59
Données techniques fr Puissance absor- ¡ Mode veille : Données techniques 24 Données techniques bée 0,50 W ¡ Mode laissé Données techniques sur marche : Hauteur de l'ap- 845 mm pareil 0,50 W ¡ Délai avant de Largeur de l’ap- 598 mm passer en pareil mode veille Profondeur de 590 mm avec maintien l’appareil...
Page 60
EPREL. la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com Déclaration de conformité 25 Déclaration de confor- sur la page de votre appareil dans mité les documents supplémentaires.
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.