Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gefahr: Achten Sie darauf dass sich keine Personen und Tiere im Gefahrenbereich aufhalten. Sollte dies sein muss die
Maschine sofort abgestellt werden und darf erst wieder in Betrieb genommen werden wenn der Gefahrenbereich frei ist.
Es besteht die Möglichkeit das Gegenstände durch das rotierende Werkzeug weggeschleudert werden können. Deshalb
muss immer vor Arbeitsbeginn die zu Mähende Fläche nach Fremdkörpern abgesucht werden und diese entfernt werden.
Danger lancement d'objets. Autour de la zone du travail il faut mettre des clairs signalations indiquant qu'il est interdit
d'entrer dans cette zone. Si l'operateur voit des personnes ou des animaux à l'intérieur de la zone dangereuse il doit arrêter
et éteindre toute de suite la machine et il peut la démarrer à nouveau seulement quand la zone du travail est complètement
libre.
„Nevarnost letečih predmetov": Zelo očitna opozorila o nevarnosti letečih predmetov bi bilo potrebno namestiti na območju, z
opozorilom, da je prepovedano vstopati na to območje. Če upravljalec opazi prisotnost ljudi ali živali na nevarnem območju,
mora nemudoma izključiti napravo in jo ponovno vključiti šele, ko je območje ponovno prazno.
Pericol de proiecție obiecte. În jurul zonei de lucru trebuie instalate avertismente clare care indică interdicția de pătrundere
în zona menționată. Dacă operatorul își dă seama că în zona periculoasă se află persoane sau animale, trebuie să oprească
imediat aparatul și să nu-l pornească până când zona nu este liberă.
Attenzione:pericolo ferimento mani e piedi.
Warning: risk of hand and feet injury.
Achtung: Rotierende Messer, Hand- und Fußverletzung.
Attention! Danger de blessures des mains et des pieds.
Opozorilo: tveganje poškodb rok in nog.
Atenție: pericol de vătămare a mâinilor și picioarelor.
IT
Libretto uso ed istruzioni Falce Rotante
Instructions booklet for the rotary scythe
EN
Bedienungsanleitung Anbau-Scheibenmähwerk
DE
Manuel d'utilisation faucheuse tournante
FR
Navodila za uporabo vrtljive kose
SL
Manual de utilizare și instrucțiuni Coasă rotativă
RO
Pericolo di lancio oggetti. Devono essere installati dei chiari avvertimenti intorno
all'area di lavoro, indicanti che è proibito entrare nella suddetta area. Se l'operatore
si rende conto della presenza di persone od animali all'interno della zona pericolosa,
deve spegnere immediatamente la macchina e non riavviarla sino a quando l'area
non sia sgombra.
"Danger for thrown objects" : Some very clear/evident warnings about the thrown
objects danger should be settled in the area stating that it is prohibited to enter into
such area. If the operator becomes aware of the presence of any people or animal
in the danger area he shall immediately switch off the machine and not restart the
machine until the area is clear.
Attenzione: pericolo ferimento arti. Parti rotanti.
Warning: risk of limb injury. Rotating parts.
Achtung: Drehende Teile, Quetschgefahr.
Attention! Danger de blessures des membres. Parties tournantes.
Opozorilo: tveganje poškodb okončin. Vrteči deli.
Atenție: pericol de vătămare a membrelor. Piese rotative.
AFA57
Type:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurosystems AFA57

  • Page 1 AFA57 Type: Libretto uso ed istruzioni Falce Rotante Instructions booklet for the rotary scythe Bedienungsanleitung Anbau-Scheibenmähwerk Manuel d’utilisation faucheuse tournante Navodila za uporabo vrtljive kose Manual de utilizare și instrucțiuni Coasă rotativă Pericolo di lancio oggetti. Devono essere installati dei chiari avvertimenti intorno all’area di lavoro, indicanti che è...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 3 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12a Fig. 12b Fig. 13...
  • Page 4 Fig. 14 > 7 s < 7 s...
  • Page 5 ISTRUZIONI ORIGINALI ATTENZIONE: La presente nota di utilizzo deve essere integrata dalla lettura e dall’osservanza delle norme di uso e di sicurezza prescritte nel manuale uso e manutenzione della macchina. La falce rotante è progettata per uso professionale e utilizzo in proprietà private. La falce rotante viene utilizzata per il taglio di cespugli e arbusti.
  • Page 6 Translation of original user instructions ORIGINAL INSTRUCTIONS : warning ! the present note should be supplemented by the reading and by the observance of safety standards which are described into the machine instructions and service booklet . the rotary scythe is designed for professional use and use in private areas/properties.
  • Page 7 Sollten trotzdem einmal auf ein Hindernis oder einen Gegenstand aufgemäht werden sind sofort beide Kupplungshebel loszulassen und den Motor sofort abstellen. Danach sollte das Gerät von einer Fachwerkstatt auf Schäden an den Messern und am Anbaugerät überprüft werden. Verwenden Sie nur Original eurosystems Ersatzteile. SICHERHEITSANWEISUNG: - Bei der Arbeit sind für eine höhere Sicherheit ein Gehörschutz (Kopfhörer und/oder Stöpsel), Unfallschutzschuhe und lange Hosen zu tragen.
  • Page 8 Traduction du mode d‘emploi original INSTRUCTIONS ORIGINALES.La présente fiche doit être notamment accompagnée par la lecture et l’observation des normes prescrites dans le manuel d’utilisation et d’entretien de la machine. La faucheuse tournante est destinée à une utilisation professionnelle ainsi que dans des propriétés privées.
  • Page 9 Prevod izvirnih navodil za uporabo IZVIRNA NAVODILA: Opozorilo! Ta zaznamek mora biti dopolnjen s poznavanjem in upoštevanjem varnostnih standardov, ki so opisani v priročniku z navodili o delovanju naprave. Vrtljiva kosa je zasnovana za strokovno uporabo in uporabo na zasebnih območjih/posestih. Vrtljiva kosa se uporablja za rezanje grmičevja in grmovja.
  • Page 10 TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINAL ATENȚIE: Prezenta notă privind utilizarea trebuie să fie însoțită de citirea și respectarea normelor de utilizare și siguranță indicate în manualul de utilizare și întreținere a mașinii. Coasa rotativă este proiectată pentru utilizarea profesională pe proprietăți private. Coasa rotativă este utilizată...
  • Page 12 07/2021 cod. 322665001-11...