Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
MASSAGE GUN
07 - 10
11 - 14
15 - 19
20 - 24
25 - 29
30 - 34
35 - 38
39 - 42
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Número de serie
Seriennummer
Sarjanumero
FEEL BETTER EVERY DAY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi MG50

  • Page 1 - Leggere attentamente questo manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto. - Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario. - Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten. - Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä. www.tunturi.com FEEL BETTER EVERY DAY...
  • Page 3 Massage gun...
  • Page 4 Massage gun...
  • Page 5 Massage gun...
  • Page 6 Massage gun...
  • Page 7 English - If you experience nausea, dizziness or other Index abnormal symptoms, immediately stop your workout and consult a physician. Safety warnings �������������������������������� 7 - The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for outdoor use. Usage instructions ���������������������������...
  • Page 8 English - Keep ventilation ports free from dust and Operating debris. - Do not operate continuously for more than one hour. Allow device to rest for 30 minutes before - Align and attach battery into base of unit- re-using. ensure it is securely locked in place, taking note - Unplug the charger from device battery after of the battery bulge.
  • Page 9 Specifications ⚠ WARNING • Do not press/ pull the applicator in/ out at an The Tunturi Massage Gun is a portable angle to avoid damages. rechargeable massage device with large torque Round shape (fig D-1) and long adjustment. It can effectively reduce the...
  • Page 10 Warranty coverage further notice. Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this...
  • Page 11 Deutsch Deutsch - Das Gerät darf nicht von Personen mit Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine eingeschränkten physischen, sensorischen Übersetzung des englischen Textes. Es können oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnden keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden. werden.
  • Page 12 Deutsch ‼ HINWEIS Bereiche regelmäßig und beenden Sie die Behandlung sofort bei den ersten Anzeichen • Wenn die Batterieleistung weniger als 20 % von Schmerzen oder Unwohlsein. beträgt, leuchtet die LED-Anzeige an der - Stecken Sie keine Gegenstände in die Unterseite des Geräts rot auf.
  • Page 13 Technische Daten Funktioniert nur, wenn sich das Gerät im Ein- Modus und die Massagefunktion im Aus-Modus befindet. Die Tunturi Massagepistole ist ein tragbares, Drücken Sie die Taste M, um das gewünschte wiederaufladbares Massagegerät mit großem Programm auszuwählen. Drehmoment und diversen Einstellungen. Sie - P0 Programm ist der manuelle Modus.
  • Page 14 Rechte nicht ein. Die Garantie des Käufers gilt nur, Haftungsausschluss wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch © 2020 Tunturi New Fitness BV zulässige Umgebung ist im Benutzerhandbuch Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 15 Français Français - L’équipement convient uniquement à un usage Ce manuel français est une traduction de la dans la sphère privée. L’appareil n’est pas version anglaise. Notez que la version anglaise est destiné à un usage commercial. en tête dans le contenu lorsque des différences - L’utilisation de cet équipement par des enfants sont trouvées.
  • Page 16 Français - Ne pas utiliser sur le tête ni sur une surface dure - Les LED cessent de clignoter et restent ou osseuse du corps. allumées pour signaler la fin de la recharge - Utiliser uniquement les applicateurs qui totale. produisent le meilleur effet recherché.
  • Page 17 Caractéristiques Faire fonctionner la machine uniquement si l’interrupteur est sur On et si la fonction massage sur Off. Le Tunturi Massage Gun est un appareil de Appuyer sur le bouton M pour choisir le massage rechargeable portable assorti d’un programme.
  • Page 18 En aucun cas, la société Tunturi New Fitness Forme en U (fig D-3) BV ou le distributeur Tunturi ne peut être tenu La trajectoire de force est uniforme entre les deux responsable au titre de cette garantie ou autre points, document, pour tous les dommages spéciaux,...
  • Page 19 Français Déclaration du fabricant Tunturi New Fitness BV déclare que ce produit est conforme aux normes et directives suivantes : EN 957 (HC), 89/336/EEC. Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 20 Nederlands Nederlands - Het apparaat is alleen geschikt voor Deze Nederlandse handleiding is een vertaling huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geschikt voor commercieel gebruik. geen rechten ontleend worden. De originele - Het gebruik van dit apparaat door kinderen Engelse tekst blijft leidend.
  • Page 21 Nederlands - Gebruik alleen de massagekoppen die het - Als de batterij is aangesloten, knipperen de led- beste gewenste effect leveren. lampjes op het apparaat om het batterijniveau - Ongeacht de instelling of de toegepaste en de oplaadstatus aan te geven. druk, kunnen er toch kneuzingen optreden.
  • Page 22 - Het P0-programma is de handmatige modus. Gebruik de knop +/- om de intensiteit naar wens aan te passen. Het Tunturi-massagepistool is een draagbaar - Het P1-programma volgt een aantal niveaus, en oplaadbaar massageapparaat met een groot Beginnend op niveau 1, daarna 2 en 3 koppel en een instelbare gebruiksduur.
  • Page 23 De ‘Garantie beschadiging te voorkomen. voor de eigenaar’ geldt alleen dan wanneer het apparaat wordt gebruikt in een door Tunturi Ronde vorm (Fig� D-1) New Fitness BV voor dat specifieke apparaat Het ronde bolvormige ontwerp zorgt voor een toegestane omgeving.
  • Page 24 Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product in overeenstemming is met de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEC. Het product draagt daarom het CE-label. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 25 Italiano Italiano - L’apparecchio è adatto esclusivamente all’uso Questo manuale in lingua italiana è una domestico. L’apparecchio non è adatto all’uso traduzione dalla versione originale del manuale in commerciale. lingua inglése. - L’uso dell’apparecchio da parte di bambini Non si possono trarre diritti di traduzione dalla o persone con disabilità...
  • Page 26 Italiano ‼ NOTA interrompere immediatamente al primo segno di dolore o malessere. • Quando la carica della batteria scende al di - Non collocare oggetti nei fori di ventilazione sotto del 20%, la linea illuminata sulla parte della pistola massaggiante. inferiore della macchina diventa rossa.
  • Page 27 1, passa a 2 e poi a 3 Ogni velocità dura 3 secondi. La pistola massaggiante Tunturi è un dispositivo - Il programma P2 ricomincia da capo ogni volta massaggiante portatile ricaricabile con grande che arriva al termine, coppia e ampia regolazione.
  • Page 28 Forma a U (Fig� D-3) Copertura della garanzia Il percorso di forza tra i due punti è uniforme, In nessun caso Tunturi New Fitness BV o il la stimolazione avviene ed è potente, e può distributore Tunturi saranno responsabili in efficacemente effettuare alcuni semplici massaggi virtù...
  • Page 29 Italiano Dichiarazione del produttore Tunturi New Fitness BV dichiara che il prodotto è conforme alle seguenti norme e direttive: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Pertanto il prodotto presenta l’etichetta CE. 03-2020 Tunturi New Fitness B.V. Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Dichiarazione di non responsabilità...
  • Page 30 Español Español - Este aparato solo es apto para uso doméstico. Este manual español es una traducción del texto No está autorizado para uso comercial. ingles. No se pueden derivar derechos de esta - La utilización de este equipo por parte de niños traducción.
  • Page 31 Español frecuencia las zonas tratadas e interrumpa descargue por completo hasta que los LED inmediatamente el tratamiento a la menor señal estén en rojo. de dolor o malestar. ¡ATENCIÓN! - No introduzca objetos en los orificios de ventilación de la pistola de masaje. •...
  • Page 32 +/- para ajustar la intensidad. - El programa P1 va alternando, Comienza por el nivel 1, 2 y 3 La pistola de masaje Tunturi es un aparato Cada velocidad dura 3 segundos. portátil recargable de masaje con mucho par de - El programa P2 va alternando, fuerza y gran capacidad de ajuste.
  • Page 33 Cobertura de la garantía abdomen, los glúteos y las piernas. También para relajar los músculos antes y después de practicar Ni Tunturi New Fitness BV ni el distribuidor de ejercicio, especialmente para los amantes del Tunturi asumirán responsabilidad alguna en virtud ejercicio suave, como baile, yoga, aerobic, etc.
  • Page 34 Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV garantiza que el producto cumple las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por consiguiente, el producto lleva la etiqueta CE. 03-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Países Bajos...
  • Page 35 Svenska På svenska - Utrustningen är endast lämplig för hushållsbruk. Denna handbok är en översättning av den Utrustningen är inte lämplig för kommersiellt engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till bruk. eventuella översättningsfel. Den engelska - Användning av denna utrustning av barn eller originaltexten råder.
  • Page 36 Svenska ⚠ VARNING - Placera inga föremål i massagepistolens ventilationshål. • Vi rekommenderar starkt att inte använda - Varken sänk ned i vatten eller låt vatten komma maskinen under laddning. in i massagepistolens ventilationshål. - Varken tappa eller missbruka massagepistolen. - Ladda endast med den medföljande 16,8 V-DC Användning massagepistol-laddaren...
  • Page 37 Rund form (fig D-1) Specifikationer Den runda sfäriska designen producerar en effekt av förökande och spridande typ mellan Tunturi massagepistol är en bärbar mottagning och tryckning. Styrkan är jämn och uppladdningsbar massageapparat med stort mjuk. Den är lämplig för massage och avkoppling vridmoment och lång justering.
  • Page 38 Friskrivning Denna garanti begränsar inte dessa rättigheter. Köparens garanti är endast giltig om objektet används i en miljö som är godkänd av Tunturi © 2020 Tunturi New Fitness BV New Fitness BV för den specifika utrustningen. Alla rättigheter förbehålles.
  • Page 39 Suomi Suomeksi - Laite soveltuu vain kotitalouskäyttöön. Laite ei Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty sovellu kaupalliseen käyttöön. Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet - Jos tätä laitetta käyttävät lapset tai henkilöt, mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty joiden fyysiset, aistinvaraiset, henkiset tai virallisen, englanninkielisen version pohjalta. motoriset taidot ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietämystä, seurauksena voi olla vaaratilanteita.
  • Page 40 Suomi ⚠ VAROITUS - Älä laita mitään esineitä lihashuoltovasaran ilmanvaihtoaukkoihin. • Suosittelemme vahvasti, että et käytä laitetta - Älä upota laitetta veteen tai päästä vettä lataamisen aikana. lihashuoltovasaran ilmanvaihtoaukkoihin. - Älä pudota lihashuoltovasaraa tai käytä sitä väärin. Käyttö - Lataa laite vain mukana toimitetulla 16,8 V DC:n lihashuoltovasaran laturilla.
  • Page 41 Soveltuu vyötärön, Tekniset tiedot vatsan, pakaroiden ja jalkojen hierontaan. Suositellaan myös lihasten rentouttamiseen ennen Tunturi-lihashuoltovasara on kannettava matalatehoisia urheilusuorituksia ja niiden jälkeen, ja ladattava hierontalaite, jossa on suuri esimerkkeinä tanssi, jooga ja aerobic. vääntömomentti ja kattava säätöalue. Se Sienen muotoinen hierontapää...
  • Page 42 Valmistajan ilmoitus fyysinen vamma.) Kartiomainen hierontapää (kuva D – 4) Tunturi New Fitness BV ilmoittaa, että tuote Yksinkertainen muoto, erittäin voimakas noudattaa seuraavia standardeja ja direktiivejä: vaikutus, suora paine syvälle kehoon. Soveltuu EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tuotteessa on siten meridiaaneille, jalanpohjille, kämmenille,...
  • Page 44 20221031-P...