Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ce manuel doît être remis au client. Veuillez SVP, lire la garantie et retourner la carte de garantie dûment signée pour
l'enregistrer et en valider la couverture.
Nous recommendons l'installation d'un détecteur d'oxyde de carbone avec les appareils au mazout et/ou au
bois.
L'entrepreneur a la responsabilité de s'assurer que l'installation et l'utilisation seront conforme aux normes locaux,
provinciaux et régionnaux. Un manquement rendrait la garantie nul et non avenu.
October 2021
GUIDE DE L'UTILISATEUR
AQUASTAR
ET D'ENTRETIEN
CSA B212 (EEV)
No. Série # _____________________________
No. Série du brûleur _____________________
Fournisseur _____________________________
Addresse ________________________________
________________________________________
________________________________________
Entrepreneur ____________________________
No. Téléphone ____________________________
Date D'installation ________________________
IMPORTANT
Also available English.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Benjamin Heating products AQUASTAR AQ-6

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR AQUASTAR ET D’ENTRETIEN CSA B212 (EEV) No. Série # _____________________________ No. Série du brûleur _____________________ Fournisseur _____________________________ Addresse ________________________________ ________________________________________ ________________________________________ Entrepreneur ____________________________ No. Téléphone ____________________________ Date D’installation ________________________ IMPORTANT Ce manuel doît être remis au client. Veuillez SVP, lire la garantie et retourner la carte de garantie dûment signée pour l’enregistrer et en valider la couverture.
  • Page 2 IMPORTANT 1. LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. 2. Le chauffe-eau électrique Aquastar doit être installé par un technicien qualifié actuellement actif dans le commerce du chauffage et ce dernier doit rencontrer tous les codes locaux ou nationaux. 3.
  • Page 3 INTRODUCTION Ce manuel est destiné à informer l’installateur de l’installation, l’entretien et les procédures de fonctionnement de la chaudière Aquastar. Il est essentiel que le Technicien de Service lise attentivement ce manuel pour bien comprendre l’installation de cette chaudière, son fonctionnement et les procédures de maintenance car tous les fabricants ont des procédures différentes.
  • Page 4 DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION Gauche 3 ” 3 ” Droit 3 ” Avant 12 ” Au-dessus 3 ” Arrière 0 ” Gauche cote - Apurement service minimum suggere et de 18’’ INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Une suggestion de tuyauterie est démontrée sur la figure 1. Ce n’est qu’une suggestion, votre technicien en chauffage concevra une tuyauterie adéquate pour vos besoins.
  • Page 5 Schéma Typique Recommendé Pour Une Installation Générale Échappement D'Air Élimination D'Air Chauffage Urbain Soupape Soupape Circulateur Pompe Soupape Soupape Provision D'Eau Soupape Réduction De Réservoir D'Expansion Pression Pour La Soupape De Remplissage Manomètre Soupape De Réduction Aquastar De Pression Retour Du Chauffage Soupape Soupape De Vidange Figure 1...
  • Page 6 Alimentation Électrique Tous les raccordements électriques doivent se faire en respectant les normes et règlements en vigueur ainsi que le Code Canadien d’électricité CSA C22.1. L’alimentation électrique de la chaudière doit provenir d’un 120/240V 60 HZ monophasé, 3 fils, circuit de terre, protégés par un disjoncteur approprié, ayant la capacité...
  • Page 7 ensuite les fils d’entrée principale dans le bloc de distribution en vous assurant que le fil du neutre est inséré dans le clavier central du bloc de distribution. Serrer les raccordements. A. Raccordement sur le Contrôleur Thermostat : (TT) Avertissement Ne pas connecter le fil du thermostat jusqu’à...
  • Page 8 Connecter les fils (câblage en usine) de la sonde température sur les sondes mâles sur le tableau de commande. Si un remplacement est nécessaire, poussez les fils dans le connecteur femelle en utilisant un bon outil et pousser dans le connecteur mâle. NOTE: Il n’est pas nécessaire d’enlever la pellicule recouvrant les fils pour faire ce genre de connexion B.
  • Page 11 120 VAC Neutral Information du...
  • Page 12 Tableau de Commande Dimensions: 4.5"(W) x 9"(L) x 9/16"(H) Contrôle de la Température de l’eau: TT: 110°F - 200°F (réglable par potentiomètre) DD: 180˚ (fixe) Ajustement maximum de haute limite de l’eau: 220˚F (fixe) Contrôle de la tension d’entrée: 24 Vac Contrôle de la tension de sortie: 120 Vac, 10A max (CC terminaux) Consommation d’énergie max: 0.5A max Affichage des lumières LED: Un total de 9 lumières affiche les informations suivantes:...
  • Page 13 Signal/Entrée: TT: Les contacts sur le thermostat ou le commutateur d’entrée de la soupape de zonage sont fermés. DD: Les contacts du commutateur d’entrée de la température haute limite sont fermés. OT: Le capteur (installé en usine) de la sonde pour la température haute limite est fermé. Sonde: Sonde de température installée en usine.
  • Page 14 Si le tableau de commande entre dans le mode 2, le premier élément est mis sous tension automatiquement et il enregistre la température de l’eau dans la chaudière. Trente et une secondes après, le tableau de commande lis la température de l’eau dans la chaudière et la compare à la température enregistrée.
  • Page 15 causant un élément d’être mis sous tension. L’augmentation de la température de l’élément hors tension garde les éléments sous tension plus longtemps pour assurer que la température de l’eau atteigne le point de consigne. Le seuil de température et la température de l’élément hors tension pourraient être égaux au point de consigne et dans ce cas, le «...
  • Page 16 Procédure de démarrage : Vérification de la sonde de température : ! Avertissement! Si l’appareil est en marche avant que la chaudière soit remplie d’eau, les éléments pourraient être sérieusement endommagés. 1. Vérifiez et s’assurer que le disjoncteur à l’entrée de service est OFF 2.
  • Page 17 Premier Démarrage: ! Avertissement! Si l’appareil est en marche avant que la chaudière soit remplie d’eau, les éléments pourraient être sérieusement endommagés. !! Avertissement!! D’ignorer d’avoir une bonne aération et de garder l’air hors du système de chauffage endommagera l’Aquastar. Ce genre de dommages n’est pas couvert par la garantie du Fabricant. 1.
  • Page 18 TROUBLE ÉLECTRIQUE  DANGER  LORSQUE LE COUVERCLE DU TABLEAU DE CONTRÔLE ET LE PANNEAU DE CÔTÉ DES ÉLÉMENTS ONT ÉTÉ ENLEVÉS, LE PLUS GRAND SOIN DOIT ÊTRE PRIS. VOUS ASSUREZ QUE TOUT COURANT ÉLECTRIQUE EST OFF DURANT LE SERVICE À LA CHAUDIÈRE ET TOUTES VÉRIFICATIONS QUAND LE POUVOIR EST ON DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 19 contrôle Voyant d’alimentation Câblage incorrect Certifier que les fils sont connectés aux • • Haute Limite (LED) bons terminaux. est allumé • Sonde défectueuse • Si le voyant d’alimentation est allumé, mais que la température n’a pas atteint la température haute limite ; retirez le disque haute limite du tableau de contrôle et momentanément faire sauter les terminaux haute température sur le...
  • Page 20 ! AVERTISSEMENT ! Assurez vous que l’alimentation électrique principale est hors du panneau de l’Aquastar avant de vider la chaudière ; défaut de le faire causera des dommages aux éléments s’ils sont mis sous tension. 1. Débrancher toutes les sources de courant à l’Aquastar soit par le disjoncteur et le commutateur d’arrêt.
  • Page 21 Chaudière Bruyante : 1. Vérifier la pression d’eau dans la chaudière. Elle devrait être entre 12-25 PSI. 2. Vérifier la direction du débit de la pompe de circulation ; la direction de l’écoulement (flèche sur la pompe) doit être à l’opposée de la chaudière si la pompe est du côté de la provision d’eau de la chaudière.
  • Page 22 5. Ouvrer le robinet de vidange et manuellement, lever pour ouvrir la soupape de surpression jusqu'à ce que de l’eau propre coule hors du boyau d’arrosage. 6. Remplisser la chaudière d’eau jusqu’à ce qu’elle coule hors de la soupape de surpression. Fermer la soupape de surpression et ouvrer les soupapes de maintenance.
  • Page 23 NOTES :...
  • Page 24 Un division de W.R. BENJAMIN PRODUCTS LIMITED C.P. 2079, Springhill, Nova Scotia Canada B0M 1X0 Téléphone: (902) 597-3796 Téléc : (902) 597-3797 Courriel: info@ benjaminheating.com Web: www.benjaminheating.com...