Télécharger Imprimer la page

Garver del taglia DROP+2 Mode D'emploi

Programmateur arrosage 2 voies

Publicité

Liens rapides

2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 1
2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 1
Irrigation
Tap Timer
2 ways
User manual
13/12/2019 11:02:47
13/12/2019 11:02:47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Garver del taglia DROP+2

  • Page 1 Irrigation Tap Timer 2 ways User manual 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 1 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 1 13/12/2019 11:02:47 13/12/2019 11:02:47...
  • Page 2 Batteries Batterie Batteries Piles Pilas Μπαταρίες Beterie Batterien Baterii Baterije Baterie Батерии Piller 电池 Батареи Batterier Батареї Akumulatori (baterije) Elemek Baterie AA 1.5V x 2 ‫סוללות‬ แบตเตอรี Baterias 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 2 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 2 13/12/2019 11:03:10 13/12/2019 11:03:10...
  • Page 3 Controller Centralina Controller Programmateurs Programador Προγραμματιστής Sterownik Controller Programator Krmilnik Programátor Програматор Kontrolör 调节器 Контролер Styring Контролер Regulator Vezérlő Ovládací jednotka ‫בקר‬ ตั ว ควบคุ ม Controlador 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 3 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 3 13/12/2019 11:03:10 13/12/2019 11:03:10...
  • Page 4 Ora attuale Ora di partenza Durata Current time Start time Duration Durée actuelle Heure de départ Durée Hora actual Hora de inicio Duración Τρέχουσα ώρα Ώρα έναρξης Διάρκεια Aktualny czas Czas rozpoczęcia Czas trwania Aktuelle zeit Startzeit Dauer Ora curenta Ora pornire Durata Trenutna ura...
  • Page 5 Prossima irrigazione Frequenza Auto Frequency Next irrigation Prochain arrosage Fréquence Activation Siguiente riego Frecuencia Trabaja Επόμενο πότισμα Συχνότητα Λειτουργία Częstotliwość Następne podlewanie Włącz Frequenz Nächste bewässerung Laufen Urmatoarea pornire Frecventa Functionare Naslednje namakanje Pogostost V delovanju Frekvencia nasledujúce zavlažovanie Spustenie Честота...
  • Page 6 Partenza manuale Tasti più e meno Manual start Plus and minus (keys) Démarrage manuel Plus et moins Riego manual Más y menos Χειροκίνητη έναρξη Πλήκτρα συν και πλην Ręczny start Plus / minus Manueller start Plus und minus Pornire manuala (schlüssel) Ročni zagon V redu...
  • Page 7 Installation ø 3/4” Installazione Installation Installer Instalación λην Εγκαθιστώντας ø 3/4” Montowanie Installieren Instalarea ø 1” Napeljati Inštalácia Инсталиране они Kuruluyor 安装 ø 3/4” Устанавливая пки) Installering kler) Встановлюючи Max 40 l/min пки) Ugradnja Telepít Min 0.5 bar Instalační ‫מתקין‬ Max 6.0 bar กํ...
  • Page 8 Installation Installazione Installation Installer Instalación Εγκαθιστώντας Montowanie Installieren Instalarea Napeljati inštalácia Инсталиране Kuruluyor 安装 Устанавливая Installering Встановлюючи Ugradnja Telepít Instalační ‫מתקין‬ กํ า ลั ง ติ ด ตั ง Instalação 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 8 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 8 13/12/2019 11:03:11 13/12/2019 11:03:11...
  • Page 9 First CLOSE startup Prima partenza First startup Première activation Primer comienzo Πρώτη λειτουργία Pierwszy rozruch Erstinbetriebnahme Prima pornire Prvi zagon Prvé spustenie Стартиране за първи път Ilk başlangıç 第一次启动 Первый запуск MANUAL Første oppstart Перший запуск Prvo uključivanje Első elindítás Prvotní...
  • Page 10 Current time Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuální čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální čas ‫זמן נוכחי‬ เวลาปั...
  • Page 11 Start Time Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací čas ‫תחילת השקייה‬ เวลาเริ...
  • Page 12 Duration Durata Duration Durée Duración Διάρκεια 1 min 240 min Czas trwania Dauer Durata Trajanje Trvanie Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet Тривалість Trajanje Időtartam Trvání ‫משך‬ ระยะเวลาการรดนํ า Duração 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 12 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 12 13/12/2019 11:03:13 13/12/2019 11:03:13...
  • Page 13 Frequency Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα 6 Hrs 15 Days Częstotliwość Frequenz Frecventa Pogostost Frekvencia Честота Sıklık 6 Hrs 1 Day 频率 15:15 Частота 9:15 Frekvens Частота 21:15 Učestalost 3:15 Gyakoriság Četnost 2 Day 3 Day ‫תדירות השקייה‬ ความถี Freqüência 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 13 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 13 13/12/2019 11:03:13...
  • Page 14 Manual start Partenza manuale Manual start MANUAL Démarrage manuel Riego manual Χειροκίνητη έναρξη Ręczny start Manueller start Pornire manuala Ročni zagon 1 min 240 min Manuálne spustenie Ръчен старт Manüel başlatma 手动启动 Ручной старт Manuell start Ручний старт Ručno pokretanje Kézi indítás Manuální...
  • Page 15 OFF/ON 3” AUTO Off/on Off/on Arret/marche Off/on Παύση/έναρξη Off/on Aus/an Off/on Izklop/vklop Vypnúť/zapnúť Изключено/включено Kapalı/açık 关/开 Выкл/вкл Av/på Вимк/ввімк Uključeno/isključeno Ki/be Vypnuto/ zapnuto ‫מופעל/ מושבת‬ ปิ ด/เปิ ด Off/on 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 15 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 15 13/12/2019 11:03:13 13/12/2019 11:03:13...
  • Page 16 battery Batteria scarica Low battery Batteries faibles Batería baja Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας Niski stan baterii Niedriger batteriestand Baterie descarcata Prazna baterija Vybitá Batéria Ниско ниво на батерията Düşük pil 电能低 Низкий заряд батареи Svakt batteri Низький заряд батареї Akumulator prazan Alacsony elemfeszültség Vybitá...
  • Page 17 Winter Inverno Winter Hiver Invierno Χειμώνας Zima Winter Iarna Zima Zima Зима Kış 冬季 Зима Vinter Зима AA 1.5V x 2 Zima Tél Zima ‫חורף‬ ฤดู ห นาว Inverno 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 17 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 17 13/12/2019 11:03:14 13/12/2019 11:03:14...
  • Page 18 Garanzia e Dichiarazioni GARVER Srl garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condi- zioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
  • Page 19 (requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. GARVER Srl will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
  • Page 20 Avant le remplacement, le groupe GARVER Srl se reserve le droit de deman- der au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afi n de constater la panne effective et s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou...
  • Page 21 Garantia y Declaraciones GARVER Srl, garantiza a sus clientes que sus productos estarán libres de defectos en materiales y fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, reempla- zamos las piezas defectuosas de forma gratuita o los componentes que revelarán defectos si se utilizan en las condiciones normales de uso y...
  • Page 22 Εγγύηση Η GARVER Srl καλύπτει τα προϊόντα της έναντι βλαβών ή δυσλειτουργιών για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς τους. Εντός αυτής της περιόδου, τα έχοντα βλάβη προϊόντα ή εξαρτήματά τους αντικαθίστανται δωρεάν, με την επίδειξη της απόδειξης αγοράς στο κατάστημα από το οποίο...
  • Page 23 Firma zastrzega sobie prawo do wykonania na koszt Kupującego ekspertyzy wadliwej części przed wymienieniem jej na nową. GARVER Srl nie odpowia- da za żadne koszty czy potencjalne uszkodzenia spowodowane wadą produktu.
  • Page 24 Innerhalb dieser Frist erhält der Händler, nach Vorlage des Kaufbelegs, eine Ersatzlieferung. Vor dem Austausch behält sich GARVER Srl das Recht vor, die Lieferung des Produkts (auf Kosten des Kunden) zu verlangen, um es auf Selbstverschul- den oder unsachgemäße Behandlung zu überprüfen.
  • Page 25 Înainte de înlocuire, GARVER Srl își rezervă dreptul de a solicita livrarea produsului (pe cheltuiala clientului) pentru a verifi ca defecțiunea sa intrinsecă și pentru a certifi ca faptul că aceasta nu rezultă din instalarea și / sau utiliza- rea incorectă.
  • Page 26 Akákoľvek úprava produktu, ktorá nie je vyslovene potvrdená spoločnosťou з GARVER Srl , môže zrušiť užívateľské práva na záruku tohto produktu, ako aj práva na jeho použitie z bezpečnostných dôvodov. 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 26 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 26...
  • Page 27 Гаранция GARVER Srl дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка. Преди да заменим даден продукт, ние се ползваме от правото си...
  • Page 28 Bu süre içerisinde, uygun olmayan ürün veya ilgili arızalı parçayı, ürünün ilgili 陷 bayiden alımının kanıtlanması şartıyla bedelsiz olarak değiştiriyoruz. 在 Değişim öncesi GARVER Srl, ürünün hatalı olduğunu teyit etmek ve hatanın hatalı montaj ve/veya kullanımdan kaynaklanmadığının ortaya çıkartılması 所 için ilgili ürünün kendisine sevkiyatını talep edebilir (bedeli müşteride olacak şekilde).
  • Page 29 保修 GARVER Srl 将承担自购买之日起24个月内其产品的缺陷或故障。 在此期间,凭零售商给出的购买凭证,我们将免费更换不合格产品或带缺 陷部件。 在更换之前,GARVER Srl 保留要求交还产品的权利(费用由客户承担) ,以验证其内在缺陷并证明其不是由于错误安装和/或使用造成的。 后面 所提的这些因素将使产品保修权无效。 警告 GARVER Srl 对使用该产品可能直接或间接导致的对人、物或宠物造成的 任何损害不承担任何责任。 任何未经GARVER Srl 明确批准对产品的修改都可以取消用户的产品保修 权,出于安全原因,用户的使用权也被取消。 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 29 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 29 13/12/2019 11:03:15 13/12/2019 11:03:15...
  • Page 30 Неправильная установка и эксплуатация снимают гарантийные е обязательства компании на продукт. Предупреждение П GARVER Srl снимает с себя всю ответственность за любой ущерб людям, вещам или домашним животным, которые могут прямо или д косвенно пострадать от использования продукта. о Любая модификация продукта, не предусмотренная и не одобренная...
  • Page 31 встановлення та/або використання. Неправильне встановлення та експлуатація пристрою знімають гарантійні обов’язки компанії на продукт. Попередження GARVER Srl знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
  • Page 32 Garanti GARVER Srl gir garanti for alle våre produkter mot defekter eller feil for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden vil vi erstatte det defekte produktet, eller den defekte delen, uten kostnader, ved fremvisning av kjøpsbevis til den forhandler hvor produktet ble kjøpt.
  • Page 33 Prije zamjene društvo GARVER Srl će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dostavljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispravnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili upora-...
  • Page 34 Garancia GARVER Srl , garantálja a vásárlói számára, hogy a termékei a vásárlástól szá- mított egy éven belül nem fognak elromlani gyártásból eredő, vagy anyag- hiba miatt. A vásárlástól számított egy éven belül a gyártó díjmentesen cseréli a meg- híbásodott alkatrészt. A termék nem megfelelő használata a garancia elvesztését vonja maga után.
  • Page 35 člověku, věci, nebo zvířeti způsobenou přímým, nebo nepřímým vlivem použití výrobku. Jakékoliv úpravy výrobku, které nejsou výslovně schváleny společností GARVER Srl , mohou zrušit zákaznické právo na záruku na výrobek, stejně jako ruší z důvodu bezpečnosti právo výrobek používat. 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 35 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 35...
  • Page 36 24 ‫האחריות הניתנת למוצרים על ידי ריין ליין בע“מ הינה לתקופה של‬ ‫.חודשים מיום הקניה‬ ‫במהלך תקופה זו, אנחנו נחליף את המוצר הפגום ללא תשלום, עם הצגת‬ ‫חשבונית קניה של החנות בו נקנה‬ ‫. המוצר‬ ‫לפני החלפת המוצר, ריין ליין בע“מ שומרת לעצמה את הזכות לבקש‬ ‫מהלקוח...
  • Page 37 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 37 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 37 13/12/2019 11:03:16 13/12/2019 11:03:16...
  • Page 38 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 38 2019-DROP+2_istruzioni NEW.indd 38 13/12/2019 11:03:16 13/12/2019 11:03:16...
  • Page 39 Uffi cio commerciale e tecnico Via Giorgio La Pira 19 - 50058 Signa (FI) Tel. +39 055 8736611 - Fax +39 055 8735174 - www.dti.it Magazzino e amministrazione Via del Ferro 27 - 06134 Ponte Felcino (PG) DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C.

Ce manuel est également adapté pour:

Del taglia drop+