Page 1
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30) ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ! AVANT LE DEMARRAGE ! AUFZUFÜLLEN! DÔLEŽITÉ! NEZABUDNITE NALIAŤ MOTOROVÝ OLEJ SAE-30 PRED SPUSTENÍM! Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 21.2 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Page 2
DK / SE Læs betjeningsvejledningen Kontroller at der ikke er Der findes giftige dampe i Brug aldrig motoren grundigt før motoren benyttes. brændstof spild eller lækage. udstødningsgassen. i lukkede rum. Det kan forårsage risiko for brand. Please read the user’s manual Check that there is no fuel Among engine exhaust Never use this engine in an...
Page 5
3. Olie / olieskift OLIE Brug den rigtige olie for den rigtige årstid. SAE 30 eller 10W-40 SAE 30 Art no 90406507 OLIE KAPACITET Tjek altid olieniveauet, når motoren står vandret. Tjek altid olieniveauet uden at skrue oliepinden fast. Se figur 2, pos 1,2. OLIESKIFT Olien bør skiftes ifølge betjeningsvejledningen for maskinen.
Page 6
5. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette kunne mærkes på motorens kraftoverførsel, samt kunne ses på udstødningsgassen. Se figur 3. 1. Rengør let omkring luftfilteret inden det fjernes. 2.
Page 7
8. Kørsel KØRSEL 1. Hold håndtag/dødmandsknap på den maskine som motoren er monteret aktiveret. BEMÆRK Læg mærke til følgende under kørsel. Udstødningsgassen skal ikke være sort. Hvis dette forekommer, er det fordi belastningen er for høj, eller motoren ikke er justeret rigtigt. Ingen uretmæssige lyde og vibrationer.
Page 8
10. Transport og opbevaring TRANSPORT Under transport er det vigtigt at sikre sig, at maskinen er placeret vandret for at undgå, at benzin og olie løber ud. OPBEVARING Afmonter tændrøret og hæld max. 1 spiseskefuld olie i cylinderen, og monter tændrøret igen.
Page 9
12. Specifikationer Model TG470 series TG570 series TG670 series 4 takt, luftkølet OHV, 4 takt, luftkølet OHV, 4 takt, luftkølet OHV, Type 1 cylinder, benzin motor 1 cylinder, benzin motor 1 cylinder, benzin motor Slagvolumen cm 139 CC 173 CC 196 CC Konstant power kW / omdr./min.
Page 11
3. Oil / changing oil Use the correct oil for the specific time of year. SAE 30 or 10W-40 SAE 30 Art.no 90406507 OIL CAPACITY Always check the oil level when the engine is placed in a horizontal position. Always check the oil level without fastening the oil stick. See fig.
Page 12
5. Air filter AIR FILTER Please inspect and clean the air filter on a regular basis. If the filter has not been cleaned for a longer period, this will have influence on the engines power take-off and the exhaustion. See fig. 3. 1.
Page 13
8. Operation OPERATION 1. Hold the handle/ engine brake lever on which the engine is mounted activated. NOTE Please draw attention to the following during operation. The exhaust must not be black. If this occurs the load is too high or the engine has not been adjusted correctly.
Page 14
10. Transport and storage TRANSPORT To avoid any spillage of fuel and oil is it important that the engine is placed horizontal during transport. STORAGE • Remove the sparkplug and pour max. 1 tablespoon of oil into the cylinder, mount the sparkplug. •...
Page 15
12. Specifications Model TG470 series TG570 series TG670 series 4 stroke, air-cooled 4 stroke, air-cooled 4 stroke, air-cooled Type OHV, 1 cylinder, OHV, 1 cylinder, OHV, 1 cylinder, gasoline gasoline gasoline Stroke volume L 139 CC 173 CC 196 CC Constant power kW / RPM 2.3 kW / 2900 3.2 kW / 2900...
Page 17
3. Olja/oljebyte Använd rätt olja för rätt årstid. SAE 30 eller 10W-40 SAE 30 Art.no 90406507 OLJEVOLYM Kontrollera alltid oljenivån när motorn står vågrätt. Kontrollera alltid oljenivån utan att skruva fast oljestickan. Se figur 2, pos. 1, 2. OLJEBYTE Oljan ska bytas i enlighet med maskinens bruksanvisning. 1.
Page 18
5. Luftfilter LUFTFILTER Luftfiltret ska inspekteras och rengöras regelbundet. Om filtret inte rengjorts på längre, märks detta på motorns kraftöverföring samt på avgaserna. Se figur 3. 1. Rengör lite runt luftfiltret innan du tar bort det. 2. Tryck ner de två flikarna (1) och dra försiktigt av skyddet. 3.
Page 19
8. Drift DRIFT 2. Håll handtag/dödmansknapp på maskinen som motorn är monterad aktiverad. OBS! a. Lägg märke till följande under drift. b. Avgasröken ska inte vara svart. Om detta förekommer beror det på att belastningen är för hög, eller att motorn inte är rätt justerad. c.
Page 20
10. Transport och förvaring TRANSPORT Under transport är det viktigt att säkra att maskinen är placerat vågrätt för att undvika att bensin och olja rinner ut. FÖRVARING • Montera av tändstiftet och häll 1 matsked olja i cylindern, och montera sedan tändstiftet igen.
Page 21
12. Specifikationer Model TG470 series TG570 series TG670 series 4-takt, luftkyld OHV, 4-takt, luftkyld OHV, 4-takt, luftkyld OHV, Typ 1 cylinder, bensinmotor 1 cylinder, bensinmotor 1 cylinder, bensinmotor Slagvolym cm 139 CC 173 CC 196 CC Konstant effekt kW/varv/min. 2.3 kW / 2900 3.2 kW / 2900 3.6 kW / 2900...
Page 22
1. Содержание Рисунки ..........................3 1. Содержание ........................22 2. Инструкции по технике безопасности ................. 22 3. Масло / замена масла ....................23 4. Топливо ......................... 23 5. Воздушный фильтр ...................... 24 6. Запуск ........................... 24 ...
Page 23
3. Масло / замена масла МАСЛО Используйте масло, специально предназначенное для соответствующего времени года. SAE 30 или 10W-40 УРОВЕНЬ МАСЛА • Всегда проверяйте уровень масла, помещая двигатель в горизонтальное положение. • Уровень масла должен проверяться при незакрученном стержне масляного щупа. •...
Page 24
5. Воздушный фильтр ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Регулярно осматривайте и очищайте воздушный фильтр. Если фильтр не очищается длительный период времени, это может повлиять на мощность двигателя. См. рис. 3. 1. Перед снятием очистите пространство вокруг воздушного фильтра от грязи. 2. Отожмите две защелки (1) и аккуратно снимите крышку фильтра. 3.
Page 25
7. Остановка ПРОЦЕДУРА Переведите рычаг газа в положение Стоп 8. Эксплуатация ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Регулируйте обороты двигателя рычагом газа в зависимости от Ваших потребностей. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы обращайте внимание на следующие моменты: - Выхлопные газы не должны быть черного цвета. Если выхлопные газы черного...
Page 26
10. Транспортировка и хранение Транспортировка Чтобы избежать утечки топлива и масла во время транспортировки, необходимо держать двигатель в горизонтальном положении. ХРАНЕНИЕ Выкрутите свечу и залейте 20 мл. (столовая ложка) машинного масла в цилиндр. Установите свечу зажигания на место. Не устанавливайте на место колпачок свечи. Потяните за ручку стартера, пока не почувствуете...
Page 27
Очистка топливного фильтра Осмотр свечи зажигания Осмотр топливного насоса Регулировка клапанов Проверка клапанов *Техническое обслуживание воздушного фильтра производится согласно руководству пользователя машины, на которую установлен двигатель. 12. Технические характеристики Модель TG470 series TG570 series TG670 series 4-тактный, 4-тактный, 4-тактный, Тип верхнеклапанный, верхнеклапанный, верхнеклапанный,...
Page 28
1. Table des matieres Illustrations..………………………………………………………………………………………...3 1. Table des matieres ......................27 2. Consignes de sécurité ....................28 3. Huile/vidange d'huile ...................... 29 4. Combustible ........................30 5. Filtre à air ........................30 6. Démarrage ........................30 ...
Page 29
3. Huile/vidange d'huile HUILE Utiliser l'huile appropriée pour la saison. SAE 30 ou 10W-40 SAE 30 Art no 90406507 NIVEAU D'HUILE Toujours vérifier le niveau d’huile pendant que le moteur est à l’horizontale. Toujours vérifier le niveau d’huile sans visser la jauge. Voir fig.
Page 30
4. Combustible COMBUSTIBLE Utiliser uniquement un combustible de E5 sans plomb dans votre moteur et en quantité correcte. Ne jamais faire déborder le réservoir d'essence. Remplir uniquement jusqu'au bord inférieur du filtre. Voir réservoir fig 1, pos 5. 5. Filtre à air FILTRE À...
Page 31
Température Poussée > 5° - 15° C > 15° C 7. Arrêt PROCÉDURE 1. Relâcher levier d'embrayage sur la machine que le moteur est monté. 8. Marche MARCHE 1. Maintenir la poignée/le machine que le moteur est monté.activé. REMARQUE Faire attention aux points suivants pendant la marche. Les gaz d'échappement ne doivent pas être noirs.
Page 32
10. Transport et rangement RANGEMENT Pour éviter toute fuite de combustible ou d'huile, il est important de placer le moteur à l'horizontale pendant le transport. RANGEMENT • Retirer la bougie et verser 1 cuillère à soupe max. d'huile dans le vérin, monter la bougie.
Page 33
12. Spécifications Model TG470 series TG570 series TG670 series Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 Type temps, refroidi par air temps, refroidi par air temps, refroidi par air OHV, monocylindre OHV, monocylindre OHV, monocylindre Cylindrée L 139 CC...
Page 35
Öl / Ölwechsel ÖL Verwenden Sie das richtige Öl für die spezifische Zeit des Jahres. SAE 30 oder 10W-40 SAE 30 Art.no 90406507 ÖLVOLUMEN Immer den Ölstand im horizontale Position kontrollieren Befestigen Sie nie den Öl-Stick während Ölstand Kontrolle Siehe Abb. 2 pos 1, 2. ÖLWECHSEL Der Ölwechsel hat gemäß...
Page 36
5. Luftfilter LUFT FILTER Bitte inspizieren und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn der Filter nicht über einen längeren Zeitraum gereinigt geworden ist, beeinfluss dies der Motorkraft und das Abgas Siehe Abb. 3. 1. Reinigen Sie die Luftfilter, bevor es entfernt wird. 2.
Page 37
7. Stoppen VERFAHREN 1. Lösen Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist, um den Motor auszuschalten. 8. Bedienung BETRIEB 1. Halten Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist aktiviert. BEACHTEN Bitte Seien Sie auf folgendes Aufmerksam während des Betriebs. Das Abgas darf nicht schwarz sein.
Page 38
10. Transport und Lagerung TRANSPORT Um das Auslaufen von Kraftstoff und Öl zu vermeiden, muss der Motor während des Transports unbedingt aufrecht stehen. LAGERUNG • Entfernen Sie die Zündkerze und füllen Sie einen Esslöffel Öl in den Zylinder; setzen Sie die Zündkerze wieder ein. •...
Page 39
12. Spezifikationen Model TG470 series TG570 series TG670 series 4-Benzingetriebener, 4-Benzingetriebener, 4-Benzingetriebener, luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- Viertaktmotor mit 1 Viertaktmotor mit 1 Viertaktmotor mit 1 Zylinder Zylinder Zylinder Hubraum 139 CC 173 CC 196 CC Höchstleistung in kW (PS) / U/min 2.3 kW / 2900 3.2 kW / 2900 3.6 kW / 2900...
Page 41
3. Olje/menjava olja OLJE Uporabite ustrezno olje za določen letni čas. SAE 30 ali 10W-40 SAE 30 Št. izd. 90406507 KOLIČINA OLJA - Vedno preverite nivo olja, ko je motor v vodoravnem položaju. - Vedno preverite nivo olja, ne da bi pritrdili palico za olje. - Glejte sliko 2, položaja 1, 2.
Page 42
5. Zračni filter ZRAČNI FILTER Zračni filter pregledujte in čistite redno. Če filtra ne očistite dlje časa, bo to vplivalo na kardansko gred motorja in preobremenitev motorja. Glejte sliko 3. 1. Preden odstranite zračni filter, očistite njegovo okolico. 2. Pritisnite navzdol loputi (1) in previdno snemite pokrov. 3.
Page 43
8. Delovanje DELOVANJE 1. Držite ročaj/zavorno ročico motorja na stroju, na katerega ste montirali motor. OPOMBA Med delovanjem bodite pozorni na naslednje: Izpušni plin ne sme biti črn. Če se to zgodi, je motor preveč obremenjen ali pa ga niste pravilno nastavili. Ni nepravilnih zvokov in vibracij.
Page 44
10. Prevoz in skladiščenje PREVOZ Da bi se izognili razlitju goriva in olja, je pomembno, da motor med prevozom postavite vodoravno. SKLADIŠČENJE • Odstranite vžigalno svečko in vlijte največ 1 žlico olja v valj, nato namestite svečko. • Ne pritrdite pokrovčka vžigalne svečke. Povlecite vžigalno vrvico, dokler ne začutite upora.
Page 45
12. Tehnični podatki Model TG470 series TG570 series TG670 series 4-taktni, zračno hlajeni 4-taktni, zračno hlajeni 4-taktni, zračno hlajeni Vrsta OHV, 1-valjni, OHV, 1-valjni, OHV, 1-valjni, bencinski bencinski bencinski Delovna prostornina motorja 139 cc 173 cc 196 cc Konstantna moč kW/RPM 2,3 kW / 2900 3,2 kW / 2900 3,6 kW / 2900...
Page 47
3. Ulje / zamjena ulja ULJE Koristite ulje koje je odgovarajuće za određeno doba godine. SAE 30 ili 10W-40 SAE 30 Br.art. 90406507 KOLIČINA ULJA Razinu ulja uvijek provjeravajte kad je motor postavljen u horizontalni položaj. Uvijek provjeravajte razinu ulja bez pričvršćivanja šipke za ulje. Vidjeti sl.
Page 48
5. Zračni filtar ZRAČNI FILTAR Redovito pregledajte i čistite zračni filtar. Ako filtar nije čišćen duže vrijeme, to će imati utjecaja na snagu motora za pokretanje i njegovo slabljenje. Vidjeti sl. 3. 7. Očistite oko zračnog filtra prije nego što ga skinete. 8.
Page 49
8. Rad 5. Držite ručku/ polugu kočnice motora na kojoj je motor postavljen aktiviranu. NAPOMENA Molimo obratite pozornost na slijedeće tijekom rada: Ispušni sadržaj ne smije bit crn. Ako se ovo događa opterećenje je previsoko ili motor nije ispravno podešen. Nema nepravilnih zvukova niti vibracija.
Page 50
10. Transport i skladištenje TRANSPORT Kako bi se izbjeglo bilo kakvo prolivanje goriva ili ulja važno je da motor bude postavljen horizontalno tijekom transporta. SKLADIŠTENJE • Uklonite svjećicu i uspite 1 žlicu ulja u cilindar, postavite svjećicu. • Nemojte postavljati poklopac svjećice. Povlačite kabel svjećice, dok ne bude otpora.
Page 51
12. Specifikacije Model TG470 series TG570 series TG670 series 4-taktni, hlađen 4-taktni, hlađen zrakom 4-taktni, hlađen zrakom zrakom OHV, 1 Vrsta OHV, 1 cilindrični, OHV, 1 cilindrični, cilindrični, benzinski benzinski motor benzinski motor motor Jačina udara kod takta 139 cc 173 cc 196 cc Konstantna snaga kW / RPM...
Page 53
3. Olej/výmena oleja OLEJ Používajte správny olej pre jednotlivé obdobia v roku. SAE 30 alebo 10W-40 SAE 30 kat. č. 90406507 KAPACITA OLEJA Vždy skontrolujte hladinu oleja, keď sa motor nachádza v horizontálnej polohe. Vždy skontrolujte hladinu oleja bez upevňovania olejovej mierky. Pozrite si obr.
Page 54
5. Vzduchový filter VZDUCHOVÝ FILTER Vzduchový filter pravidelne kontrolujte a čistite. Ak sa filter dlhší čas nevyčistil, bude to mať vplyv na spaľovanie a výkon motora a pomocného hriadeľa. Pozri obr. 3. 1. Pred vybratím filtra zľahka vyčistite jeho okolie. 2.
Page 55
8. Prevádzka PREVÁDZKA 1. Držte aktivované držadlo/páku brzdy stroja, na ktorom je motor upevnený. POZNÁMKA Počas prevádzky venujte pozornosť týmto skutočnostiam: Výfukový plyn nesmie byť čierny. Ak je výfukový plyn čierny, zaťaženie je príliš vysoké alebo motor nebol nastavený správne. Nevhodné...
Page 56
10. Preprava a skladovanie PREPRAVA Ak sa chcete vyhnúť rozliatiu paliva a oleja, je dôležité, aby bol motor počas prepravy v horizontálnej polohe. SKLADOVANIE • Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte do valca 1 lyžicu oleja, namontujte zapaľovaciu sviečku. • Nemontujte veko zapaľovacej sviečky. Potiahnite zapaľovaciu šnúru, kým nezacítite odpor.
Page 57
12. Technické údaje Model TG470 series TG570 series TG670 series 4-taktný, vzduchom 4-taktný, vzduchom 4-taktný, vzduchom chladený OHV, 1- chladený OHV, 1- chladený OHV, 1- valcový, benzínový valcový, benzínový valcový, benzínový motor motor motor Zdvihový objem v l 139 cm3 173 cm3 196 cm3 Konštantný...