Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Microwave Oven
User's Guide
Horno de Microondas — Guía de Usuario
Four Micro-ondes — Guide de l'utilisateur
Models:
OM-1600ST (Stainless / Acero / Aspect inoxydable)
OM-1600K (Black / Negro / Noir)
OM-1600W (White / Blanco / Blanc)
www.impecca.com
v .1.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Impecca OM-1600ST

  • Page 1 Microwave Oven User’s Guide — Horno de Microondas — Guía de Usuario Four Micro-ondes — Guide de l’utilisateur Models: OM-1600ST (Stainless / Acero / Aspect inoxydable) OM-1600K (Black / Negro / Noir) OM-1600W (White / Blanco / Blanc) www.impecca.com v .1.1...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ....................3 What’s in the Box ........................4 Getting to know your Microwave oven .................. 4 Cautions & Warnings ......................... 5 Electrical Grounding ......................... 6 Installing your Microwave Oven....................7 Control Panel ..........................8 Operating your Microwave Oven ....................
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons (yourself or others) or exposure to excessive microwave energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 4 WHAT’S IN THE BOX You have received the following in your appliance's box. Microwave Oven User’s Guide Microwave Oven Accessories MICROWAVE OVEN ACCESSORIES PART (for illustration only, PART DESCRIPTION QUANTITY INCLUDED may not be identical) Microwave Glass Tray 1 piece Roller Ring 1 piece Avoid damaging your new appliance!
  • Page 5 CAUTIONS & WARNINGS Carefully review all of these specifications and warnings BEFORE operating your microwave oven. Failure to do so may cause fires, damage, injury or bodily harm including permanent disability and/or death. Use containers only known to be microwave safe! 1.
  • Page 6 ELECTRICAL GROUNDING DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD Touching the internal components of this oven can cause serious personal injury or even death. Do not disassemble this appliance. Improper use of the grounding plug can result in electric shock. Do not plug the oven into an outlet unless the outlet is properly installed and grounded.
  • Page 7 INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN INSTALLATION PROCEDURE 1. Before installation and operation: • Remove all packing materials and accessories. Ensure there are no packing materials inside the microwave. • Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. If the unit is damaged, do not install it! Contact technical support or the place of purchase.
  • Page 8 CONTROL PANEL • MENU SCREEN Cooking time, power level, and present time are displayed here • QUICK FOOD BUTTONS Instant settings to cook or heat popular food items like Popcorn, Pizza and Potatoes. • 1LB DEFROST Allows you to defrost food quickly TIME DEFROST •...
  • Page 9 OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN Before operating your microwave oven, be sure to familiarize yourself with the safety precautions in the previous sections. In addition, please review the UTENSILS AND MATERIALS GUIDE and COOKING TECHNIQUES sections covered later on this manual. SETTING THE CLOCK When the microwave is first plugged in, you will need to set the clock.
  • Page 10 TIME COOK 1. Press TIME COOK. Press Num- Display Power 2. Enter desired the cooking time on the number pad. ber(s) level The maximum time allowed is 99 min. 99 sec. 3. Press POWER LEVEL. PL-9 4. Use the number pad to enter the power level PL-8 5.
  • Page 11 AUTO COOK FOOD MENU For some food, it is not necessary to program the time and the cooking power level. You can use the food item buttons on the control panel instead. BUTTER, CHEESE OR ICE CREAM POPCORN 1. Press the food button once POPCORN automatically sets the cooking time for a 3.5oz.
  • Page 12 ADDITIONAL FEATURES AND FUNCTIONALITY LIGHT CONTROL To turn on the light at the bottom of the oven, press Light On/Off: VENT FAN CONTROL Your oven can be used as a range hood. When it is turned on, the fan motor starts filtering out smoke, odors, and grease generated from cooking.
  • Page 13 UTENSILS AND MATERIALS The microwaves generated by this oven are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. 1. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in a microwave oven.
  • Page 14 LIMITED USE Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause damage to the microwave oven. • Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
  • Page 15 COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking (stop cooking, stir, then resume) to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Page 16 CLEANING AND CARE • The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and potentially result in a hazardous situation. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
  • Page 17 Waveguide Cover The waveguide cover is located on the ceiling in the oven cavity. It is made from mica and requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good oven performance. Carefully wipe it with a damp cloth and clear any food spatters from the surface of the cover immediately after they occur.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING TIPS POSSIBLE REMEDY PROBLEM POSSIBLE CAUSE • Be sure that the unit is plugged into the outlet • Electrical cord is not plugged in • Close the oven door and Oven will not • Oven door is open retry start •...
  • Page 19 If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00p m ET, at +1 866-954-4440. Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds:  www.facebook.com/Impecca/ ...
  • Page 20 13. Surcharges that may apply to service calls on weekends, the date of the original purchase, Impecca™, at its own nights, holidays. Damages to the finish of appliance or discretion, will repair or replace the product parts at no household furnishings due to installation of appliance.
  • Page 22 TABLA DE CONTENIDO Instrucciones Importantes de Seguridad ................23 Qué Hay en la Caja ........................24 Conociendo Su Horno De Microondas ..................24 Precauciones y Advertencias ...................... 25 Conexión Eléctrica a Tierra ......................26 Instalando su Horno de Microondas ..................27 Panel de Control ..........................
  • Page 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO A LA EXPOSICIÓN DE ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas (usted y otros) o la exposición a la energía excesiva del microondas, cuando utilice su electrodoméstico observe las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No intente operar este horno con la puerta abierta.
  • Page 24 QUÉ HAY EN LA CAJA Por favor verifique que en la caja se encuentren los siguientes artículos. Horno de microondas Guía de usuario Accesorios del horno de mi- croondas ACCESORIOS DEL HORNO DE MICROONDAS PARTE (sólo para fines ilustra- DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANTIDAD INCLUIDA tivos, puede no ser idéntico) Plato de vidrio para el mi-...
  • Page 25 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Revise cuidadosamente todas estas especificaciones y advertencias ANTES de poner en funcionamiento su horno de microondas. No hacerlo puede causar daños, lesiones o lesiones corporales incluyendo discapacidad permanente y/o la muerte. ¡Utilice solo contenedores que sabe que son para su uso en microondas! 1.
  • Page 26 CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Tocar los componentes internos de este horno puede causar serios daños personales e incluso la muerte. No desarme este electrodoméstico. El uso inadecuado de la pata de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. No conecte el horno en un tomacorrientes a menos que esté...
  • Page 27 INSTALANDO SU HORNO DE MICROONDAS PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. Antes de instalar y poner en funcionamiento: • Retire todo el material de empaque y accesorios. Asegúrese que no hay materiales de empaque dentro del microondas. • Examine el horno buscando daños como abolladuras o una puerta rota. Si la unidad está dañada, ¡no instale! Entre en contacto con soporte técnico o el lugar de compra.
  • Page 28 PANEL DE CONTROL • ANTALLA DEL MENÚ Aquí se muestra el tiempo de cocción, potencia, indicadores y la hora actual. • BOTONES DE COCCIÓN RÁPIDA Ajustes instantáneos para cocinar alimentos populares como palomitas, pizzas y papas. • 1LB DEFROST (DESCONGELADO DE 1 LIBRA) Permite descongelar la comida rápidamente.
  • Page 29 PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de poner en funcionamiento su horno de microondas, asegúrese de familiarizarse con las UTENSILIOS medidas de seguridad en las secciones anteriores. Además revise las secciones de Y MATERIALES TÉCNICAS DE COCCIÓN y las que se encuentran en las secciones posteriores de este manual.
  • Page 30 TIEMPO DE COCCIÓN 1. Presione TIME COOK Presione Despliegue Nivel de 2. Ingrese el tiempo deseado de cocción en el teclado número en pantalla potencia numérico. El máximo tiempo permitido es de 99 PL-9 minutos con 99 segundos. PL-8 3. Presione POWER LEVEL PL-7 4.
  • Page 31 MENU DE COCCIÓN RÁPIDA Para alguna comida, no es necesario programar el tiempo y el nivel de potencia de cocción. En lugar de eso, puede usar los botones del panel de control para los diferentes alimentos. MANTEQUILLA, QUESO O HELADO PALOMITAS DE MAIZ 1.
  • Page 32 CARACTERISTICAS ADICIONALES Y FUNCIONALIDAD CONTROL DE LUZ Para encender la luz en la parte inferior del horno presione LIGHT On/Off CONTROL DEL VENTILADOR Su horno puede ser usado como una campana extractora. Al encenderlo, el motor del ventilador comienza a extraer humo, olores y la grasa generada al cocinar. En modo de esfera, el ventilador se controla manualmente.
  • Page 33 UTENSILIOS Y MATERIALES Las microondas generadas por este microondas son atraídas y absorbidas por las moléculas de grasa, azúcar y agua en los alimentos causando su movimiento, produciendo fricción, lo cual calienta los alimentos. 1. No caliente aceite o grasa para freír. Es muy difícil controlar la temperatura del aceite en un horno de microondas.
  • Page 34 USO LIMITADO Se pueden utilizar en el horno de microondas papel aluminio y algunos metales. Si no se utilizan adecuadamente, pueden provocar la formación de un arco (un destello o luz azul) que puede causar daños al horno. Utilice tiras delgadas de aluminio para evitar la sobre cocción de las •...
  • Page 35 TÉCNICAS DE COCCIÓN Su horno de microondas facilita la cocción a diferencia de la cocción convencional, siempre que mantenga en mente estas consideraciones: REVOLVER Revolver los alimentos como sopas y verduras mientras se cocina (detener la cocción, revolver, continuar la cocción) distribuye el calor en forma uniforme. Los alimentos a las orillas del plato absorben más energía y se calientan más rápido, de modo que hay me revolver de afuera hacia el centro.
  • Page 36 LIMPIEZA Y CUIDADOS • El horno debe limpiarse regularmente y se deben retirar todos los depósitos de alimentos. Al no mantener en una condición limpia puede conducir al deterioro de la superficie. Esto puede afectar adversamente la vida del electrodoméstico y resultar potencialmente en una situación de riesgo. •...
  • Page 37 Cubierta de la Guía de Ondas La cubierta de la guía de ondas está ubicada en el techo de la cavidad del horno. Está hecha de una mica y requiere cuidados especiales. Mantenga la cubierta de la guía de ondas limpia para asegurar un buen desempeño de su horno. Con cuidado limpie con un paño húmedo cualquier salpicadura de comida de la superficie de la cubierta inmediatamente después de que ocurra.
  • Page 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REMEDIO POSIBLE PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Asegúrese que la unidad • El cable de alimentación no está esté conectada conectado • Cierre la puerta del El horno no inicia • La puerta del horno está abierta horno e intente otra vez operaciones •...
  • Page 39 Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954-4440. Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
  • Page 40 CIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO SE OTORGA NIN- A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un GUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo IMPLÍCITA.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ....................43 Dans La Boîte ............................44 Faites Connaissance Avec Votre Four À Micro-Ondes ..............44 Précautions Et Avertissements ......................45 Mise À La Terre Électrique ........................46 Installer Votre Four À Micro-Ondes ....................47 Control Panel ............................
  • Page 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. AVERTISSEMENT: ATTENTION À L'EXPOSITION EXCESSIVE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES Pour réduire les risques de brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures corporelles (à vous-même ou à autrui) ou l'exposition à une énergie hyperfréquence excessive lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 44 DANS LA BOÎTE Vous avez reçu ce qui suit dans la boîte de votre appareil. Four à micro-ondes Guide de l’utilisateur Accessoires de four à micro-ondes ACCESSOIRES FOUR À MICRO-ONDES PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE QUANTITÉ INCLUS (pour illustration seulement, peut ne pas être identique) Plateau à...
  • Page 45 PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement toutes ces spécifications et avertissements AVANT d’utiliser votre four à micro-ondes. Ne pas le faire peut provoquer des incendies, des dommages, des blessures ou des blessures corporelles, y compris une invalidité permanente et / ou la mort. N'utilisez que des récipients pour micro-ondes ! 1.
  • Page 46 MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toucher les composants internes de ce four peut causer des blessures graves, voire mortelles. Ne démontez pas cet appareil. Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Ne branchez pas le four dans un prise à...
  • Page 47 INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES PROCÉDURE D'INSTALLATION 1. Avant l'installation et l'utilisation: • Enlevez tout le matériel d'emballage et les accessoires. S'assurer qu'il n'y a pas de matériaux d'emballage à l'intérieur du micro-ondes. • Examinez le four pour tout dommage tel que des bosses ou une porte cassée. Si l'unité est endommagée, ne l'installez pas ! Contactez le support technique ou le lieu d'achat.
  • Page 48 CONTROL PANEL • ÉCRAN DE MENU Le temps de cuisson, le niveau de puissance et l’heure actuelle sont affiché ici • BOUTONS RAPIDES Réglages instantanés pour cuire ou réchauffer des aliments populaires tels que le maïs soufflé, la pizza et les pommes de terre.
  • Page 49 UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Avant d’utiliser votre four à micro-ondes, veillez à vous familiariser avec les consignes de sécurité. dans les sections précédentes. De plus, veuillez consulter les sections du GUIDE DES USTENSILES ET MATÉRIAUX et des TECHNIQUES DE CUISSON, plus loin dans ce manuel. RÉGLER L'HORLOGE Lorsque le micro-ondes est branché...
  • Page 50 TEMPS DE CUISSON 1. Appuyez sur TIME COOK. Numéro (s) Afficher Niveau 2. Entrez le temps de cuisson désiré sur le pavé numérique. Le temps maximum autorisé est de 99 de presse d'énergie min. 99 sec. PL-9 3. Appuyez sur POWER LEVEL. PL-8 4.
  • Page 51 MENU CUISSON AUTO CUISSON Pour certains aliments, il n'est pas nécessaire de programmer le temps et le niveau de puissance de cuisson. Vous pouvez utiliser les boutons d’aliments sur le panneau de commande. BEURRE, FROMAGE OU CRÈME GLACÉE POPCORN POPCORN règle automatiquement la cui- 1.
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES ET FONCTIONNALITÉ CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE Pour allumer la lumière au bas du four, appuyez sur Light On / Off: CONTRÔLE DU VENTILATEUR Votre four peut être utilisé comme une hotte. Quand il est allumé, le moteur du ventilateur commence à...
  • Page 53 USTENSILES ET MATÉRIAUX Les micro-ondes générées par ce four sont attirées et absorbées par les graisses, le sucre et l'eau molécules dans les aliments, les faisant bouger, produisant des frictions et de la chaleur qui cuisent les aliments. 1. Ne chauffez pas l'huile ou la graisse pour la friture. Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans un four micro-onde.
  • Page 54 UTILISATION LIMITÉE Du papier aluminium et du métal peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si non utilisé correctement, un arc (une lumière bleue) peut se produire et endommager le four à micro-ondes. • Papier aluminium - Utilisez des bandes étroites de papier aluminium pour éviter la cuisson excessive des zones exposées.
  • Page 55 TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes facilite la cuisson par rapport à la cuisson conventionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit: MÉLANGER Mélangez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson (arrêtez la cuisson, mélangez puis reprenez) pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, alors remuez de l'extérieur vers le centre.
  • Page 56 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Échec à maintenir le four dans un état propre pourrait entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et potentiellement entraîner une situation dangereuse.
  • Page 57 Couvercle de guide d'ondes Le couvercle du guide d’ondes est situé au plafond dans la cavité du four. Il est fabriqué à partir de mica et nécessite des soins particuliers. Gardez le couvercle du guide d’onde propre pour assurer de bonnes performances du four. Essuyez soigneusement avec un chiffon humide et éliminez les éclaboussures de nourriture de la surface de la couverture immédiatement après qu'ils se produisent.
  • Page 58 DES CONSEILS DE DÉPANNAGE RECOURS POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Assurez-vous que l'appareil est • Le cordon électrique n'est pas branché dans la prise branché • Fermez la porte du four et Le four ne démarre • La porte du four est ouverte réessayez.
  • Page 59 à portée de main et appelez-nous entre 9 h et 18 h HE, au +1 866-954-4440. Gardez un œil sur les dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux: ...
  • Page 60 SERA ÉMISE. teurs, les piles et les adaptateurs secteurs. Impecca™ se réserve le droit de réparer ou remplacer les appareils défectueux par un IMPECCA™ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR DES modèle pareil, équivalent ou plus récent.

Ce manuel est également adapté pour:

Om-1600kOm-1600w