Page 10
L’utilisateur doit donc respecter les présentes instructions à below and register them at la lettre et n’employer que les pièces d’origine fournies. http://www.whispbar.com/warranty-registration/. Afin de pouvoir remplacer des clés perdues ou défectueuses, prendre note du numéro de la serrure et des clés ci-dessous et les enregistrer à...
Page 11
Für den Ersatz von verlorenen oder beschädigten Schlüsseln notieren Sie sich die cerradura y de la llave y regístrelos en Zahlen von Schloss und Schlüssel und registrieren diese bei http://www.whispbar.com/warranty-registration/. http://www.whispbar.com/warranty-registration/. Anote el número de su llave: Registrieren Sie Ihre Schlüsselnummer: (grabado en las llaves de (auf den Verriegelungsschlüsseln zu finden)
Page 12
Allo scopo di assicurare la sostituzione di chiavi smarrite o difettose, si consiglia di annotare il numero di serie della serratura e della chiave e registrarlo presso http://www.whispbar.com/warranty-registration/. Annotare il numero di serie della chiave:...
Page 13
If a product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should contact Yakima by e-mail at: yakwarranty@yakima.com, or phone 888.925.4621 for shipping instructions.
Page 14
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Esta garantía limitada a vida cubre todos los productos* y componentes de montaje de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc. (Yakima), y es válida durante todo el tiempo que el comprador original conserve el producto. La validez de esta garantía caduca cuando el comprador original vende o transfiere el producto a otra persona.
Page 15
Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call:...
Page 16
Whispbar garantit que les systèmes de transport de charge, les caisses de toit et les accessoires produits par Whispbar et vendus sous la marque Whispbar ne présenteront pas de défauts de matière ou de fabrication pendant une période de cinq ans à partir de la date de livraison du produit à...
Page 17
III. Limite di copertura della garanzia La garanzia non copre i difetti risultanti da condizioni al di fuori del controllo di Whispbar, tra cui la normale usura, l’uso improprio, il sovraccarico, le modifiche o riparazioni effettuate da personale non autorizzato da Whispbar, o dal mancato rispetto delle istruzioni, linee guida e disposizioni di sicurezza fornite da Whispbar per il montaggio, l’installazione e l’uso di portobagagli o accessori.
Page 18
YAKIMA AUSTRALIA PTY. LTD YAKIMA PRODUCTS, INC. YAKIMA EUROPE 17 Hinkler Court 15025 SW Koll Pkwy Archimedesbaan 25 Brendale Beaverton, OR 97006 3439 ME Nieuwegein QLD 4500 The Netherlands Brisbane 888-925-4621 Australia 1800-143-548 DIN 75-302 Type A 1034959A 18/18...