Page 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com K501 Fitting Kit ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier Revision No: 1.4B...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 MAX lbs MAX lbs W/P WHD W/P WHD Volvo S60 , 4dr Sedan 00- 09 S60 , 4dr Sedan 00- 09 S60 , 4dr Sedan 00- 09 S60 , 4dr Sedan 00- 09...
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted.
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally.
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb). Remove clamp block by pressing backwards. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot. Repeat for all legs.
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Refer to the underside of the pad for the part number. It is important to put the pads in the correct position on the vehicle. Letters refer to the pad part numbers and position.
Page 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitment Locate vehicle's fixed points. Hook clamps into the fixed point on the vehicle using inner slots. Ensure internal clamp sits upright. Repeat for all four positions.
Page 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Place crossbar foot over clamp bolt. Place washer over clamp thread as shown. Ensure that tab is inserted into clamp block. Tighten the red plastic knob. The side with the nut showing should be facing up.
Page 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Ensure the red plastic knob is in the position shown when fully tightened. Repeat for all four positions. Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers...
Page 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully.
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D.
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
Page 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Serrer la vis de réglage jusqu'à 5 Nm (3.7 ft lb). Retirer le bloc de fixation en appuyant vers l'arrière. Sélectionner le bloc interne en plastique (dans le kit de montage) et l'insérer dans le pied.
Page 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Consulter le dessous du coussin pour connaître le numéro de pièce. Il est important de placer les coussin à la bonne position sur le véhicule. Les lettres font référence aux numéros de pièces des coussins et à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Montage Localiser les points fixes du véhicule. Accrocher les fixations sur les points fixes du véhicule en utilisant les fentes interne. Veiller à ce que la fixation interne soit posée bien droite.
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Placer le pied de la barre transversale sur le boulon de fixation. Placer la rondelle sur le filetage de la fixation comme indiqué. Veiller à ce que la languette soit insérée dans le bloc de la fixation.
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Veiller à ce que le bouton en plastique rouge soit dans la position indiquée lorsqu'il est totalement serré. Répéter l'opération pour les quatre positions. Vérifier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule.
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule.
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 S'assurer que toutes les charges sont solidement attachées avec des sangles non élastiques. Vérifier régulièrement pendant les longs trajets. Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule.
Page 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Retire la pieza central del pie de la barra presionando hacia atrás. Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la barra.
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 La referencia de la almohadilla está en la parte de abajo de la misma. Es importante colocar los almohadilla en la posición correcta en el vehículo. Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas.
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Montaje Localizar los puntos de fijación del vehículo. Enganche los ganchos a los puntos de fijación de su vehículo utilizando los carriles interiores Asegúrese de que el gancho queda correctamente posicionado.
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Coloque la base del pie de barra sobre el tornillo del gancho Coloque la arendela sobre la rosca de la abrazadera como se indica. Asegúrese de que la pestaña está insertada en el bloque de la abrazadera.
Page 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Asegúrese de que la rosca roja de plástico esté en la posición demostrada. Repita para todas las cuatro posiciones. Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura.
Page 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo.
Page 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. Asegúrese de que toda la carga esté sujetada de forma segura con cintas no elásticas. Verifique regularmente en viajes largos.
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting Kit K501 -350mm 420mm 926mm 894mm Volvo S60 , 4dr Sedan 00- 09 (AU) -13 3/4" 16 9/16ths" 36 7/16ths" 35 3/16ths" Volvo S60 , 4dr Sedan 00- 09 (EU) -350mm 420mm...
Page 32
Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
Page 33
à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
Page 34
Whispbar donde adquirió el producto, que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso. Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar, o este no puede reparar el defecto, el comprador original deberá...