WICHTIG!
IMPORTANT!
U m S t ö r u n g e n u n d
In order to avoid mal-
Schäden am Bordnetz zu
functions and damage to
vermeiden, muss die
the vehicle's electrical
M a s s e p o l k l e m m e
system the earth terminal
unbedingt vor Beginn aller
must be disconnected
A r b e i t e n
v o n
d e r
from the vehicle's battery
Fahrzeugbatterie getrennt
before starting work!
werden!
Both the trailer module
Insbesondere bei Arbeiten
and the vehicle's control
und Anschlüssen am
unit for the electrical
CAN-Datenbus kann bei
system can be damaged
n i c h t a b g e k l e m m t e r
during work on the CAN
Batterie sowohl das
data bus connections if
Anhängermodul als auch
t h e
d a s f a h r z e u g s e i t i g e
disconnected!
B o r d n e t z s t e u e r g e r ä t
beschädigt werden!
Please pay attention to
t h e
B i t t e H e r s t e l l e r v o r -
i n s t r u c t i o n s
schriften beim Ab- und
d i s c o n n e c t i n g
A n k l e m m e n
d e r
reconnecting the vehicle's
F a h r z e u g b a t t e r i e
battery!
beachten!
90010216
1
90500515
2
Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung
Socket configuration / Maximum power output
ISO 1724
Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale
Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima
Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen
3
87500783 / 21.02.2012 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch
IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK!
Afin d'éviter tout dys-
f o n c t i o n n e m e n t
endom-magement du
circuit de bord, il est
i n d i s p e n s a b l e
débrancher la pince de
masse de la batterie du
véhicule avant le début de
toute opération!
En particulier s'il s'agit de
t r a v a u x
branchements effectués
sur le bus de données
CAN, si la batterie n'est
b a t t e r y
i s
n o t
p a s d é b r a n c h é e , l e
module remorque aussi
bien que le dispositif de
commande de circuit de
m a n u f a c t u r e r ' s
bord du véhicule risquent
w h e n
d'être endommagés!
a n d
Veuillez respecter les
directives du fabricant lors
du branchement et du
débranchement de la
batterie du véhicule!
1/L
BK/WT
21W
2
42W
WT
BR
3/31
4/R
21W
BK/GN
52W
GY/RD
5/58-R
BK/RD
63W
6/54
52W
7/58-L
GY/BK
Per evitare disturbi e
o u
d a n n i
a l l a
r e t e
distribuzione elettrica,
l'espansione polare a
d e
m a s s a d e v e e s s e r e
assolutamente scollegata
dalla batteria del veicolo
prima dell'inizio dei lavori!
In particolare durante i
lavori e gli allacciamenti
e t
d e
al bus di dati CAN, se la
batteria non è scollegata
si possono danneggiare
sia la centralina rimorchio,
sia la centralina della rete
di distribuzione elettrica
del veicolo!
Attenersi alle indicazioni
d e l c o s t r u t t o r e p e r
scollegare e ricollegare la
batteria del veicolo!
4
¡Para evitar fallos y
Om storingen en schade
d i
defectos en el sistema
a a n
eléctrico de a bordo es
bedrading te vermijden
imprescindible separar al
moet de massapoolklem
terminal de puesta a tierra
absoluut vóór aanvang van
de la batería del vehículo
a l l e
a n t e s
d e
r e a l i - z a r
worden losge-koppeld van
cualquier trabajo!
de voertuigaccu!
¡Particularmente al realizar
Vooral bij werkzaamheden
trabajos y conexiones al
aan en aansluitingen op de
bus de datos CAN puede
CAN-databus kan zowel de
estropearse tanto el
aanhangermodule als de
módulo para remolques
voertuigzijdige regeleenheid
como el regulador del
v o o r
sistema eléctrico de a
installatie beschadigd
bordo del vehículo si no
worden, als de accu niet
se ha desconectado la
ontkoppeld is!
batería!
Fabrieksvoorschriften bij
¡Rogamos observar las
het vast- en loskoppelen
i n s t r u c c i o n e s
d e l
van de voertuigaccu in acht
fabricante al conectar y
nemen a.u.b.!
desconectar la batería del
vehículo!
d e
e l e k t r i s c h e
w e r k z a a m h e d e n
d e
e l e k t r i s c h e
4/7