Page 1
IN231000473V01_GL 84G-264V70 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Page 10
6*40 M6*35 6*20 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas! PT_Não confundir parafusos semelhantes.
Page 11
6*40 EN_ Use the crescent wrench to hold the nuts and the hex wrench to turn the bolts. FR_ Utilisez la clé à croissant pour maintenir les écrous et la clé hexagonale pour tourner les boulons. ES_ Utilice la llave de media luna para sujetar las tuercas y la llave hexagonal para girar los tornillos.
Page 14
M6*35 EN_ Squeeze LEVER TOOL and FRONT RIB together until hole is clear. FR_ Serrer l'outil à levier et le boudin avant jusqu'à ce que le trou soit dégagé. ES_ Apriete la HERRAMIENTA DE PALANCA y la BALANCA DELANTERA hasta que el orificio quede libre. PT_ Apertar a FERRAMENTA DE ALAVANCA e a nervura dianteira até...
Page 15
M6*35 EN_ Tuck RooF FLAP under and hook in FR_ Replier le rabat RooF sous lui et l'accrocher. ES_ Meta la solapa RooF por debajo y enganche Plastic PT_ Enfiar o RooF Sleeve FLAP por baixo e enganchar DE_ RooF FLAP unterschieben und einhaken IT_ Infilare il RooF...
Page 16
EN_ Position CANOPY on top of BASE with RIBS over TABS. FR_ Positionner le CANOPY sur la BASE en plaçant EN_ Feed FLOOR FLAP les RIBS sur les TABS. between LONG BOLTS and ES_ Coloque el CANOPY encima de la BASE con los frONT RAIL and Secure RIBS sobre los TABS.
Page 17
6*20 EN_ Fold FLOOR FLAP inside canopy and attach to velcro on RIB sleeves. FR_ Plier le rabat de sol à l'intérieur de la capote et l'attacher au velcro des manches du semi-rigide. ES_ Doble la solapa del suelo hacia el interior de la capota y fíjela al velcro de los manguitos de la semirrígida.