Page 1
MANUEL D’INSTRUC TION Approvals Relais de Vitesse Moniteur numérique de vitesse Part Number: USR1V4, USR1V46 REV121723...
Page 2
To download the digital version of this instruction manual and to check other available languages scan the following QR code. Para descargar la versión digital de este manual de instrucciones y consultar otros idiomas disponibles, escanee el siguiente código QR. Para baixar a versão digital deste manual de instruções e verificar outros idiomas disponíveis, escaneie o seguinte código QR.
Page 4
TABLE DES MATIERES RESPONSABILITES SECURITE DU CLIENT..............5 PRESENTATION DU PRODUIT..................8 CONTENU DU COFFRET....................8 SPECIFICATIONS ......................9 AGREMENTS........................10 DIMENSIONS .........................10 CONDITIONS D’UTILISTATION..................11 SCHEMA DE CABLAGE STANDARDS................11 INSTALLATION .......................15 INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE...............16 GARANTIE DU PRODUIT....................30 4 de 31...
Page 5
échec sa fonction de conception. C. Une inspection périodique par une personne qualifiée contribuera à garantir le bon fonctionnement de votre produit 4B. 4B recommande une inspection documentée au moins une fois par an et plus fréquemment dans des conditions d'utilisation intensive.
Page 6
Veuillez appeler la hotline 24 heures sur 24 au 309-698-5611 pour obtenir de l'aide pour toute question concernant les performances des produits achetés auprès de 4B. 4B se fera un plaisir de discuter des performances de ses produits avec vous à tout moment.
Page 7
5. SE REFERER AU MANUEL POUR LES SUGGESTIONS 4B EN MATIERE D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Comme toutes les opérations sont différentes, veuillez comprendre votre opération spécifique peutnécessiter ajustements supplémentaires dans le processus de maintenance et d’inspection essentielspour permettre au dispositif de surveillance de remplir sa fonction prévue.
Page 8
PRESENTATION DU PRODUIT Le relais de vitesse est un moniteur de vitesse numérique contrôlé par microprocesseur à utiliser avec des capteurs NPN/PNP à 2, 3 ou 4 fils ou des capteurs à contact, avec un relais électromécanique programmable par l'utilisateur et des sorties de relais statique PhotoMOS (SSR). Le Speed Relay dispose d'un écran LCD de 160 x 80 pixels pour fournir des informations et de 3 boutons sur le panneau avant pour la programmation.
Page 9
SPECIFICATIONS Tension d’alimentation +24VDC (+18 à +28 VDC), 80 mA MAX à 24 VDC 230 VAC (85 to 264 VAC), 50-60 Hz, 35 mA MAX à 230 VAC Alimentation capteur 24 VDC, 100 mA lorsqu’il est alimenté sur secteur. (Les capteurs NPN à 2 fils alimentés par la borne 4 peuvent consommer un maximum de 50 mA) Note: Assurez-vous que le capteur utilisé...
Page 10
AGREMENTS En cours DIMENSIONS TOUTES DIMENSIONS EN MM...
Page 11
Les connexions de l'unité et les schémas de câblage types sont donnés dans les figures 6.1 à 6.10. Les contacts du relais, de la sortie SSR et de l’interlock sont hors tension. USR1V46 DC wiring description USR1V46 AC wiring description Pour la version USR1V4, les bornes 7,8, and 9 sont non connectées.
Page 12
Borne Description Note Entrée: +18 à 28 VDC, 80 mA (50 mA pour capteur 2-fils NPN) +VDC (USR1V46 seulement) Sortie: +24 VDC, 100mA, quand alimenté en AC 0VDC 0 VDC Entrée capteur PNP Entrée: +18 à 28 VDC Entrée capteur NPN Sortie: +24 VDC, 50 mA SSR Sortie A Entrée: 230 V AC/DC, 100 mA...
Page 13
Capteurs 2 fils comme P1003V10AI and P3003V10AI Capteur 2 fils NPN Capteur 2 fils PNP Capteurs 3 fils comme codeurs Rotech types E (NPN), E2 (PNP), et E3 (NPN/PNP) Capteur 3 fils NPN Capteur 3 fils PNP Capteurs 4 fils comme P1003V34AI, P3003V34AI et P8001V34FC Capteur 4 fils NPN Capteur 4 fils PNP...
Page 14
USR1V46 Powered by AC Speed Relay Powered by DC Le relais USR1V46 peut être alimenté à partir d'une source AC ou DC. Si le relais de vitesse est alimenté via AC à l'aide des bornes 7, 8 et 9, alors le relais de vitesse fournit une alimentation de +24 V, 100mA DC à...
Page 15
Cablâge de l’Interlock Lorsqu’il est réglé sur « USED », l’interlock doit être connecté pour que les sorties se déclenchent. Puis lorsque le délai de démarrage est écoulé, le symbole RUN s'affiche en haut de l'écran d'exécution. Lorsqu’il est réglé sur « NON UTILISÉ », l'état de l’interlock n'a pas d'importance. INSTALLATION Le relais de vitesse doit être câblé...
Page 16
Montage du relais de vitesse avec un tournevis INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR Ecran de démarrage Ecran de démarrage Description : Écran initial affiché pendant 4 secondes au démarrage avant de passer à l'écran d'exécution. Contenu : nom, logo 4B, numéro de version. Contrôles : Aucun.
Page 17
Ecran d’exécution Ecran d’éxecution Description : Écran principal pendant l’utilisation. La valeur maximale affichée à l'écran est 99 999 ou 999,9 lors de l'affichage de valeurs avec des décimales. L'icône d'alarme (ALM) s'affiche lorsque la LED d'alarme est déclenchée, l'arrière- plan devient également rouge.
Page 18
Options Details 1.Units Parcourt les unités disponibles. PPM, Hz, RPM, FPM, MPS, % 1b.Echelle valeur Affiché uniquement lorsque les unités sont FPM ou MPS. Transitions vers l'écran des valeurs d'échelle 1b.100%= Affiché uniquement lorsque les unités sont %. Transitions vers l'écran du point d'étalonnage 2.No.
Page 19
Contrôles: Bouton Haut – Augmente de 1, jusqu'à une valeur maximale de 99,99. Bouton Bas – Diminue de 1, jusqu'à une valeur minimale de 0. Bouton Entrée – sélectionne le chiffre suivant ou confirme la valeur de l'échelle et revient en arrière à l’écran de menu si le dernier chiffre est déjà sélectionné. Ecran point d’étalonnage Ecran d’étalonnage Description : L'écran du point d'étalonnage permet à...
Page 20
Bouton Entrée – sélectionne le chiffre suivant ou confirme le nombre de targets et passe à l'écran de menu si le dernier chiffre est déjà sélectionné . Menu Seuil Menu seuil Description : Le menu seuil permet de sélectionner les paramètres de la sortie choisie, chaque sortie possède ses propres paramètres.
Page 21
Back Retour au menu principal. Ecran de point de consigne(Réglage Min et Max) Ecran point de consigne Description : L'écran du point de consigne permet à l'utilisateur de sélectionner une valeur pour un seuil sélectionné. Contenu : titre de la consigne, point sélectionné, indicateur numérique sélectionné, valeur de consigne, unités, pourcentage équivalent *.
Page 22
Délai de démarrage – Le temps entre la mise sous tension du relais de vitesse (ou l'entrée du verrouillage) et le point auquel le relais de vitesse commence à évaluer les conditions de sortie. Contenu : Titre du retard, indicateur numérique sélectionné, valeur du retard. Contrôles: Bouton Haut –...
Page 23
Écran de chargement du profil : l'utilisateur a la possibilité de sélectionner l'un des trois profils précédemment enregistrés, un profil par défaut distinct (qui utilise les valeurs par défaut pour tous les paramètres) et l'option de retour. Écran Enregistrer le profil : L'utilisateur a la possibilité d'enregistrer le profil de paramètres actuel dans l'un des trois emplacements de profil, ainsi que l'option de retour.
Page 24
Ecarn Manuel Ecran Manuel Description : L'écran Manuel affiche un code QR qui renvoie à l'URL du manuel du produit. Contenu: QR code. Contrôles: Bouton Entrée – Transition vers le menu Système.
Page 25
Paramètre système Setting Function Values Default Units L’affichage des unités de PPM, l’appareil. RPM, FPM, MPS, Number of Le nombres d’impulsion 1 – 1024 Targets d’entrée nécessaire pour être compté comme 1. Scale Value 0-99.99 La valeur de l’échelle pour l’unité selectionnée.
Page 26
L’état de déclenchement des SSR Output Trip ENG, State sorties SSR. D-ENG SSR Output Le premier point de consigne 0 – 60000 PPM 0 PPM Setpoint Min pour la sortie SSR. (or unit equivalent) 0 – 60000 PPM 0 PPM SSR Output Le secons point de Setpoint Max...
Page 27
GUIDE DE DEPANNAGE CONDITION SOLUTION 1. Vérifiez que l’appareil est alimenté via les bornes appropriées (soit 24 V CC à 1-2 OU (USR1V46 uniquement) 85 à 264 V CA à 7-8-9.) L’écran est éteint 2. Vérifiez que l'écran n'est pas en mode veille en appuyant sur l'un des boutons situés à...
Page 28
TESTS ET MAINTENANCE Testez périodiquement le relais de vitesse et le système pour vous assurer que les deux fonctionnent correctement. Vérifiez que l'unité est correctement installée. (Voir Configuration électrique) Assurez-vous que tout le câblage est en bon état et que toutes les connexions électriques sont sécurisées et en bon état.
Page 30
4B, à sa seule discrétion, comme étant défectueux en termes de matériaux ou de fabrication et retourné à une succursale 4B ou à un point de service agréé, tel que désigné par 4B, frais d'expédition prépayés, sera, comme recours exclusif, réparé ou remplacé...