Page 1
Mode d’emploi Serrure de porte intelligente dotée du Bluetooth N° de commande 3060830...
Page 2
Sommaire Introduction ....................Documentation sur le produit..............Utilisation prévue ..................Contenu de l'emballage ................Description des symboles................. Consignes de sécurité ................Généralités................... Manipulation................. Conditions environnementales de fonctionnement ...... Fonctionnement................Pile ....................Aperçu du produit ..................Serrure de la porte ............... Tableau de bord de la serrure de la porte........
Page 3
11 Gestion de l'authentification..............11.1 Utilisation des appareils mobiles pour l'authentification (déver- rouillage)..................11.2 Enregistrement des cartes à puce..........11.3 Définition des mots de passe de niveau utilisateur ...... 11.4 Création de mots de passe temporaires ........11.5 Création des mots de passe à distance ........11.6 Utilisation du mode passage (sans authentification) ....
Page 4
1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Documentation sur le produit Ce produit est documenté par différentes séries d'instructions : ■ Consignes d’installation ■ Mode d'emploi (à télécharger uniquement) Servez-vous du lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour...
Page 5
L'administrateur de la serrure de la porte peut ajouter ou supprimer des utilisateurs et leur attribuer des droits d'administration. La serrure de la porte est configurée et gérée à travers l'application mobile Tuya Smart Life/Smart Living. Le produit est protégé contre la poussière selon la norme IP5X. Le produit est destiné...
Page 6
■ Consignes d’installation ■ Mode d’emploi (à télécharger) 5 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 6 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité.
Page 7
6.3 Conditions environnementales de fonctionnement ■ N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. ■ Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. ■ Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. ■...
Page 8
7 Aperçu du produit 7.1 Serrure de la porte Composant Description/Remarque/Action Poignée extérieure de la porte Touche de confirmation du Après avoir saisi un mot de passe/PIN, ap- mot de passe puyez sur cette touche afin de confirmer votre saisie et de déverrouiller la porte. Clavier Saisissez les mots de passe/PIN.
Page 9
Composant Description/Remarque/Action Lecteur de cartes à puce Placez les cartes à puce sur le lecteur pour RFID déverrouiller la porte. Voyant lumineux Le voyant clignote en rouge lorsqu'un mot de passe/PIN incorrect est utilisé. Cylindre Poignée intérieure de la porte ■...
Page 10
7.2 Tableau de bord de la serrure de la porte Composant Description/Remarque/Action Indicateur de charge Remplacez la pile de la serrure de la porte de la pile avant qu'elle ne soit usée.
Page 11
Composant Description/Remarque/Action Bouton de déver- Rapprochez l'appareil mobile de la porte, puis rouillage appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la serrure de la porte se déver- rouille. Zone de message Visualisez l'activité de la serrure de la porte. Gestion des membres Gérez les utilisateurs de la serrure de la porte.
Page 12
■ Référez-vous à la section Gestion de l'authentification [} 17] pour la procé- dure à suivre. Étape 4 : Apprenez à déverrouiller la serrure de la porte en cas d'urgence ■ Référez-vous à la section Situations d'urgence [} 25] pour en savoir plus. 9 Application mobile 9.1 Ajout de la serrure de la porte à...
Page 13
9.2 Transfert de la serrure de la porte vers un nouvel appareil mobile Vous pouvez facilement transférer la serrure de la porte vers un nouvel appareil mobile sans perdre ses paramètres de configuration. Le passage d'un appareil mobile à un autre nécessite que la serrure de la porte reste enregistrée sous le même compte utilisateur.
Page 14
10.2 Attribution de l'accès aux utilisateurs ne disposant pas de compte utilisateur Tuya La plus simple façon de donner l'accès aux utilisateurs est de partager les mots de passe et les cartes à puce enregistrés sous le compte de l'administrateur. 1.
Page 15
xxx.@gmail.com freddy.joe xxx.@gmail.com 10.4 Configuration des utilisateurs disposant d'un compte utilisateur Tuya Une fois que l'administrateur a ajouté un utilisateur, il doit déterminer les fonctions qui lui sont autorisées. 1. Sous Member Management (Gestion des membres), appuyez sur le nom de l'utilisateur et configurez les fonctions qu'il peut exécuter.
Page 16
Permission Description Déverrouillage à l'aide d'un L'utilisateur est autorisé à déverrouiller la serrure de téléphone mobile la porte à l'aide de son appareil mobile. Gestion dynamique des L'utilisateur est autorisé à créer des mots de passe mots de passe (mots de et à...
Page 17
11 Gestion de l'authentification 11.1 Utilisation des appareils mobiles pour l'authentification (déverrouillage) Conditions préalables: Le Bluetooth est activé sur l'appareil mobile. L'appareil mobile est à proximité de la serrure de la porte. 1. Ouvrez l'application mobile et accédez au tableau de bord de la serrure de la porte.
Page 18
11.2 Enregistrement des cartes à puce Grâce aux cartes à puce, vous pouvez déverrouiller la serrure de la porte à travers le lecteur RFID situé sur le clavier. Remarque: Les cartes à puce fournies sont spécifiques à la serrure de la porte. Si vous dis- posez de plusieurs serrures de porte du même modèle, vous devez utiliser pour chacune d'entre elles une carte à...
Page 19
Conditions préalables: L'appareil mobile est connecté à Internet. Le Bluetooth est activé sur l'appareil mobile. L'appareil mobile est à proximité de la serrure de la porte. 1. Ouvrez l'application mobile et accédez au tableau de bord de la serrure de la porte. 2.
Page 20
Conditions préalables: L'appareil mobile est connecté à Internet. Le Bluetooth est activé sur l'appareil mobile. L'appareil mobile est à proximité de la serrure de la porte. 1. Ouvrez l'application mobile et accédez au tableau de bord de la serrure de la porte. 2.
Page 21
Conditions préalables: Vous êtes autorisé à créer des mots de passe tempo- raires. L'appareil mobile est connecté à Internet. Le Bluetooth est activé sur l'appareil mobile. L'appareil mobile est à proximité de la serrure de la porte. 1. Ouvrez l'application mobile et accédez au tableau de bord de la serrure de la porte.
Page 22
Les mots de passe à distance peuvent être utilisés plusieurs fois durant une pé- riode de 5 minutes sur la base d'un compteur. Le compteur démarre dès la pre- mière saisie du mot de passe. Au bout de 5 minutes, le mot de passe cesse de fonctionner.
Page 23
Activation du mode passage Conditions préalables: Le Bluetooth est activé sur l'appareil mobile. L'appareil mobile est à proximité de la serrure de la porte. 1. Ouvrez l'application mobile et accédez au tableau de bord de la serrure de la porte. 2.
Page 24
11.7 Réinitialisation de toutes les méthodes d'authentification La réinitialisation de la serrure de la porte supprime tous les paramètres d'authenti- fication configurés et rétablit les paramètres d'authentification par défaut. La réini- tialisation entraîne également la désactivation du verrouillage de la porte dans l'ap- plication mobile.
Page 25
Important: Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais la serrure de la porte avec les paramètres d'authentification par défaut. Type Réglage par défaut Mot de passe 123456 Cartes à puce Toutes les cartes à puce fournies sont susceptibles de déverrouiller la serrure de la porte. Référez-vous à...
Page 26
à La serrure de la porte émet un bip pour indiquer qu'elle est alimentée. 4. Déverrouiller la porte à l'aide d'une des méthodes d'authentification (exemple : le mot de passe). 12.3 Comment déverrouiller la porte en cas d'échec de toutes les autres options Si toutes les solutions d'urgence échouent et que vous avez accès à...
Page 27
15 Élimination des déchets 15.1 Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à...
Page 28
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex.
Page 29
17 Caractéristiques techniques Alimentation électrique ..... 1 pile CR123A de 3 V Courant réactif......50 uA max. Courant actif ......100 mA Alimentation électrique de se- cours......... 5 V/CC via un port USB-C® Lock type Grade........C Type de cylindre ....... Européen Installation Epaisseur de porte appropriée . 35 à 60 mm Connectivité...
Page 30
Puissance de transmission sans fil ........7,3 dBm Chiffrement de la carte à puce . Crypto-1 Authentification par Bluetooth Protocole Bluetooth ....BLE V4.2 Bande de fréquence sans fil..2,402 – 2,480 GHz Portée sans fil ......max. 15 m Puissance de transmission sans fil ........
Page 32
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro- film, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.