Page 2
MERCI Félicitations pour l'achat du robot nettoyeur sans fil innovant GT Freedom de Madimack! Nous sommes très heureux que vous ayez choisi notre marque avec laquelle collaborer. Le Madimack GT Freedom représente une nouvelle ère dans la technologie de nettoyage, et nous sommes ravis que vous soyez maintenant un fier propriétaire.
Page 3
RÉFÉRENCE FUTURE. blessures, des dommages matériels et compromettre votre capacité à faire valoir la garantie Madimack fournie avec votre produit. Les produits doivent être utilisés, installés et exploités conformément à ce manuel.Il se peut que vous ne puissiez pas bénéficier de la garantie du fabricant si la défaillance de...
Page 4
AVIS AVERTISSEMENTS Cette page contient des informations qui vous aideront à utiliser le robot en toute sécurité, à prévenir les risques et à éviter d’endommages le robot ou d’autres biens. Avertissements généraux • Gardez le robot hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans supervision ni instruction.
Page 5
AVIS Conditions générales d'utilisation du robot nettoyeur de piscine • Le robot est conçu pour fonctionner dans des piscines d'une profondeur comprise entre 0,4 et 3 mètres. Le robot peut fonctionner dans une piscine dont la température est comprise entre 4 et 35 degrés (une température inférieure à 15 degrés peut affecter le temps d'endurance). •...
Page 6
CONSEILS Comment obtenir le nettoyage le plus efficace. Comment vidanger l'eau du robot. Placez le robot au bord de la piscine pendant un Placez le robot au coin de la piscine pour couvrir rapide de l’ensemble de la surface de la piscine. certain temps et laissez l'eau s'écouler.
Page 7
S E C T I O N 1 APERÇU PRODUIT 1.1 Contenu de l'emballage Les éléments suivants sont inclus dans l’emballage du robot. Veuillez contacter votre revendeur en cas de dommage ou de perte.he following items a Robot GT Liberté Chargeur Crochets Capuchon magnétique...
Page 8
S E C T I O N 1 APERÇU PRODUIT 1.2 Spécification technique Model i3 0 CONDITION DE PERFORMANCE: Mode étage Temps d'endurance 4.5h CONDITION DE PERFORMANCE: Mode sol/mur/ligne de flottaison Temps d'endurance 2.5h 3.5h 4.5h Temps de charge 4.5 h Capacité...
Page 9
S E C T I O N 1 APERÇU PRODUIT 1.3 Préparation Retirez le capuchon magnétique du Retirez le couvercle de la fiche. Une fois fond du robot et rangez-le bien. complètement chargé, couvrez à nouveau la fiche. Connectez à l’alimentation électrique Installez le crochet configuré...
Page 10
S E C T I O N 2 OPÉRATION Pour éviter d'endommager le robot ou les personnes, veillez à suivre ces directives : A. Une fois le nettoyage terminé, placez le robot dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Page 11
S E C T I O N 2 OPÉRATION 2.1 Aperçu du panneau de contrôle Allumé Temps Mode de Mode IA/ Code Indicateur Signal Wi-Fi éteint de nettoyage nettoyage répétition d'erreur de batterie Type de bouton Icône Statut d'affichage Description État de la configuration Le voyant vert clignote Interrupteur...
Page 12
S E C T I O N 2 OPÉRATION 2.2 Fonctionnement sur l'écran de l'appareil Allumé Temps Mode de Mode IA/ Code Indicateur Signal Wi-Fi éteint de nettoyage nettoyage répétition d'erreur de batterie Maintenez la touche enfoncé pendant 3 secondes pour activer le robot. Un son retentit et le symbole commence à...
Page 13
S E C T I O N 2 OPÉRATION 2.3 Nettoyage du panier filtre Lorsqu'un cycle de nettoyage est terminé, le robot s'arrêtera sur la paroi de la piscine. Utilisez le crochet pour attraper la poignée et soulevez le robot hors de l'eau. Videz l'eau du robot et nettoyez le panier-filtre comme indiqué...
Page 14
S E C T I O N 2 OPÉRATION 2.4 Charger le robot Branchez l'adaptateur sur l'alimentation électrique et assurez-vous que le voyant est rouge. Ouvrez le couvercle de la prise du robot pour exposer le port de chargement de la prise. Branchez la fiche de l'adaptateur sur le robot.
Page 15
S E C T I O N 2 OPÉRATION 2.5 Correspondance Wi-Fi CONSEILS PRATIQUES 1. Placez le GT Freedom près du routeur 2. Activez le Bluetooth sur le téléphone 3. Acceptez les fenêtres contextuelles lors du premier démarrage de l'application 4.
Page 16
S E C T I O N 2 OPÉRATION Activez le Bluetooth sur votre téléphone/tablette Ouvrez l'application AI BOT Maintenez les boutons sol et mur pendant 3 secondes et inscrivez-vous ou connectez-vous jusqu'à ce que le robot émette un bip et que le bouton WIFI commence à...
Page 17
S E C T I O N 2 OPÉRATION Le bouton WIFI clignotera pour indiquer la Vous pouvez maintenant configurer et correspondance. Cela prend entre 30 et 45 contrôler votre robot depuis votre secondes. Une fois terminée, la liaison terminée tablette/téléphone application mobile.
Page 18
S E C T I O N 3 ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Pour éviter les chocs électriques et autres risques pouvant entraîner des blessures graves, débranchez l'adaptateur de la source d'alimentation avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien. • Avant tout entretien et pour éviter les blessures causées par la rotation de la turbine, insérez le capuchon magnétique au bas du robot.
Page 19
S E C T I O N 3 ENTRETIEN 3.3 Remplacer les brosses usées. Retirez les brosses usées et positionnez les nouvelles brosses. Détachez les languettes des trous Placez le côté sans languettes et retirez les brosses. sous le porte-brosse. Enroulez la brosse autour de son support, faites glisser les languettes dans les trous de fixation et tirer sur l'extrémité...
Page 20
S E C T I O N 4 DÉPANNAGE 4.1 Dépannage Échec Raison possible Solution Débris sur l'électrode de la tête Nettoyer les débris de charge (sans-défaillance)t Échec de charge Le capuchon magnétique inférieur Retirez le capuchon magnétique n'est pas enlevé (Non-échec) Le chargeur est endommagé...
Page 21
S E C T I O N 4 DÉPANNAGE Échec Raison possible Solution Veuillez contacter le revendeur Le moteur mobile se bloque pour remplacement Retournez le robot et faites La piste est déviée et bloquée rouler la piste vers l’avant et (Non-échec) en arrière pour rétablir la piste La piste est endommagée...
Page 22
S E C T I O N 4 TROUBLE SHOOTING 4.2 Vue éclatée Couvercle du filtre Filtre Panneau Crochet de contrôle Chargeur Prise de chargeur Corps Capteur infrarouge Body frontal Boîte à moteur Brosse Moteur de pompe à eau Capteur de sortie d'eau Moteur d'entraînement Capteur infrarouge latéral...
Page 23
S E C T I O N 4 TROUBLE SHOOTING 4.3 Liste des pièces de rechange Nom des pièces Nom des pièces Image Unité Code de l'article Image Unité Code de l'article de rechange de rechange Couvercle latéral Mise en charge 2020010100061 2020010100006 droit (avec vis)
Page 24
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Dans la mesure permise par la loi, la responsabilité de Madimack sous toute condition ou garantie qui ne peut être légalement exclue en relation avec la fourniture de biens et de services est limitée à l'une des options suivantes : Réparer les marchandises.
Page 25
En cas de réclamation au titre de la garantie, le produit défectueux doit être renvoyé au lieu d'achat ou, s'il a été installé par un agent agréé, à un agent de garantie agréé. Madimack n'accepte pas les retours directement des consommateurs finaux.
Page 26
INTÉRIEUR Pour alimentation à interrupteur, utilisation en intérieur uniquement. Recyclage Lorsque vous mettez le produit au rebut, veuillez le remettre à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. a collecte séparée et le recyclage des déchets d'équipements au moment de leur mise au rebut contribueront à...
Page 27
NOTE IMPORTANTE: Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé...
Page 28
Avertissement d'ISDE L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptibled’en compromettre le fonctionnement.
Page 29
Ce guide peut être mis à jour sans préavis. Visitez le site officiel de Madimack pour la dernière version : https://www.madimack.com GT FREEDOM GT FREEDOM...