Page 1
IMPACT WRENCH OPERATOR MANUAL CLÉ À PERCUSSION MANUEL D’OPÉRATEUR LLAVE DE IMPACTO MANUAL DEL OPERADOR 24V 1/2" Brushless Impact Wrench IW24L00 www.greenworkstools.com IWD401...
Page 3
English Description......... 4 Installation......... 7 Purpose.............. 4 Unpack the machine.......... 7 Overview............4 Install the battery pack........7 General power tool safety Remove the battery pack........7 Operation........... 7 warnings..........4 Start the machine..........7 Work area safety..........4 Stop the machine..........7 Electrical safety..........
Page 4
English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify PURPOSE the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs The machine is used to and matching outlets will reduce risk of electric shock. •...
Page 5
English • Do not let familiarity gained from frequent use of tools contacts eyes, immediately seek medical help. Liquid allow you to become complacent and ignore tool safety ejected from the battery may cause irritation or burns. principles. A careless action can cause severe injury •...
Page 6
English to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged Symbol Explanation battery immediately. • Batteries can explode in the presence of a source of Do not touch rotating part. ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious injury, never use any cordless product in the presence of open flame.An exploded battery can propel debris and chemicals.
Page 7
English INSTALLATION OPERATION WARNING UNPACK THE MACHINE Always wear eye protection. WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before WARNING use. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. WARNING • If the parts have damage, do not use the machine.
Page 8
English LED LIGHT 3. Put the switch in the OFF (center lock) position to help decrease the possibility of accidental starting when not operating. WARNING Let the coupler to come a complete stop before changing the direction of rotation. MAINTENANCE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts.
Page 9
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 10
Français Description........11 Installation........14 But..............11 Déballez la machine ........14 Aperçu..............11 Installez la batterie...........14 Avertissements généraux de Retirez la batterie..........14 Utilisation......... 14 sécurité des outils électriques..11 Démarrez la machine........15 Sécurité de la zone de travail......11 Arrêtez la machine...........15 Sécurité...
Page 11
Français DESCRIPTION liquides, gaz ou poussières inflammables. La mise en marche des outils électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous L'appareil sert à utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Page 12
Français • Do not over-reach. Keep proper footing and balance de prise glissantes ne permettent pas de manipuler et de at all times. This enables better control of the power tool contrôler l'outil dans des situations inattendues. in unexpected situations. UTILISATION ET ENTRETIEN DE •...
Page 13
Français câble.Les fixations en contact avec un câble sous tension personnes comment utiliser cet outil.Si vous empruntez peuvent exposer des parties métalliques de l'outil et cet outil, empruntez également ces instructions pour pourraient causer un choc électrique. éviter toute mauvaise utilisation de l'appareil et des blessures possibles.
Page 14
Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine. AVERTISSE- Indique une situation poten- MENT tiellement dangereuse qui, si • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la elle n'est pas évitée, peut en- machine.
Page 15
Français Il fournit une lumière supplémentaire pour une meilleure AVERTISSEMENT visibilité. N'utilisez pas d'autres pièces ou d'accessoires non recommandés par le fabricant de ce produit. SÉLECTION DE VITESSE Appuyez sur le bouton (1) pour régler la vitesse. Les voyants DÉMARREZ LA MACHINE (2) s'allument en fonction du niveau de vitesse.
Page 16
Retirez le bloc-batterie de la machine avant l’entretien. GARANTÍA LIMITADA NETTOYEZ LA MACHINE Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans ATTENTION contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- La machine doit être sèche.
Page 17
Français Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VUE ÉCLATÉES No. No de pièce Qté Description 3803402AZ Clé À Percussion (Outils Dénudés)
Page 18
Español Descripción........19 Propuesta 65........22 Finalidad............19 Instalación........22 Perspectiva general.......... 19 Desembalaje de la máquina ......22 Advertencias generales de Instalación de la batería........22 seguridad para herramientas Retirada de la batería........22 Funcionamiento....... 23 eléctricas...........19 Puesta en marcha de la máquina......23 Seguridad de la zona de trabajo.......
Page 19
Español DESCRIPCIÓN • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo que puedan inflamarse. Las herramientas FINALIDAD eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. La máquina se utiliza para •...
Page 20
Español coger o transportar la herramienta. El transporte de Numerosos accidentes se deben a herramientas eléctricas herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o la mal mantenidas. conexión de herramientas eléctricas que tienen el • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor activado fomenta los accidentes.
Page 21
Español SERVICIO inalámbrico en presencia de una llama abierta.Una batería que explota puede propulsar desechos y • Solicite a un técnico de reparación cualificado que productos químicos. En caso de exposición, lave con realice las tareas de servicio de su herramienta agua inmediatamente.
Page 22
Español INSTALACIÓN Símbolo Explicación DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA No toque la pieza giratoria. AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del NIVELES DE RIESGO uso. Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin AVISO explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. •...
Page 23
Español FUNCIONAMIENTO LUZ LED AVISO Lleve siempre protección ocular. AVISO No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA La luz LED se ilumina cuando se aprieta el gatillo. Ofrece luz adicional para una mayor visibilidad. SELECCIÓN DE VELOCIDAD Empuje el botón de velocidad (1) para ajustar la velocidad.
Page 24
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA un periodo de tres (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará PRECAUCIÓN o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo La máquina debe estar seca.
Page 25
Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VISTA DESPIEZADA Nº...