Page 1
Lave-linge WGG246F6FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 31 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 31 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel ..... 35 15.3 Régler le dosage de base .. 36 16 Réglages de base.... 36 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 36 16.2 Modification des réglages de base ......... 36 17 Nettoyage et entretien .... 37 17.1 Nettoyage tambour....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
Page 13
Installation et branchement fr L'appareil dispose d'un Aquasensor. 4.2 Contenu de la livraison a Pendant le rinçage, l'Aquasensor Après avoir déballé le produit, ins- vérifie le degré de turbidité de pectez toutes les pièces pour détec- l'eau de rinçage et adapte la du- ter d’éventuels dégâts dus au trans- rée et le nombre de rinçages en port et pour vous assurer de l'intégra-...
Page 14
fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
Page 15
Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
Page 16
fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
Avant la première utilisation fr Branchez la fiche secteur du cor- Serrez les contre-écrous contre le don d'alimentation de l'appareil corps de l'appareil en vous servant dans une prise murale à proximité d'une clé à vis de calibre 17. de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 53.
Page 18
fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau du ro- Démarrez le premier cycle de la- binet dans le compartiment pour vage ou réglez le sélecteur de pro- dosage manuel. gramme sur Uit / Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 32 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 35 : récipient de dosage pour assouplissant → "Dosage automatique de lessive", Page 35 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 35 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 / (Klaar in / Heure de fin du programme Fin dans)
Page 22
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : lavage Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : pause Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été...
Page 23
Affichage fr Affichage Description 50 ml Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou- plissant. → Page 36 clignote : le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil. → "...
Page 24
fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Bijvullen / ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Départ/Rajout ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
Page 25
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Voorwas / Préla- ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par vage exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
Page 26
fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Kreukherstel- Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- lend / Synthé- langé. tiques Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. Snel/Mix / Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Hygiene Plus Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. Auto 30° Pour laver des textiles délicats en coton, synthé- tiques et en tissu mélangé. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté.
Page 31
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 50. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 32
fr Lessive et produit d'entretien Réglez le sélecteur sur un pro- ▶ Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme. d'entretien a Un test de fonctionnement sonore est effectué. En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien lessives et les bons produits d'entre- 13.2 Réglage d'un pro- tien, vous protégerez votre appareil gramme...
Page 33
Utilisation fr Fermez la porte. Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- part/Rajout après le temps de Assurez-vous qu'aucun linge n'est trempage souhaité. coincé dans la porte. 13.7 Rajout de linge 13.5 Départ du programme Après le démarrage du programme, Remarque : Si le système de dosage vous pouvez retirer et ajouter du intelligent est activé, assurez-vous linge en fonction de l'état du pro-...
Page 34
fr Sécurité enfants 13.9 Poursuite du programme Sécurité enfants 14 Sécurité enfants en cas d'arrêt cuve Protégez votre appareil contre tout pleine Sécurité enfants actionnement accidentel des com- Conditions mandes. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée. 14.1 Activation de la sécurité → "Touches", Page 24 enfants ¡...
Page 35
Dosage automatique de lessive fr Ouvrez le bouchon et versez la les- Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique sive liquide et l'assouplissant dans les récipients de dosage cor- de lessive respondants → Page 19. Le système de dosage intelligent de Dosage automatique de lessive l'appareil est activé...
Page 36
fr Réglages de base 15.3 Régler le dosage de Réglages de base 16 Réglages de base base Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Pour permettre un dosage intelligent, de base de votre appareil en fonction réglez la quantité de dosage de base de vos besoins.
Page 37
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur Centrif. / Essorage et 17.2 Nettoyage du bac à pro- réglez en même temps le sélec- duits teur de programme sur la posi- tion 2. Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le a L'affichage indique la valeur ac- récipient de dosage par un autre pro- tuelle.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Insérez le bac à produits. 17.3 Nettoyage de la pompe Sortez le flexible de vidange de d'évacuation son support.
Page 40
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Veillez à...
Page 42
fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" ou lessive Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage ▶ non évacuée. ou un programme adapté pour la vidange. → Page 26 "E:10 / -00 / -10 / La pompe du système de dosage intelligent est blo- -20"...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour. → Page 37 ▶ Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible Il ne s'agit pas d'un défaut. De l'eau se trouve en des- dans le tambour. sous de la zone visible. Aucune action nécessaire. Démarrages répétitifs Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil compense le de l'essorage court.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Effet nettoyant insuffi- Si la lessive n'est pas adaptée ou si elle est épais- sant ou présence de sie, videz et nettoyez les récipients de dosage. résidus de lessive sur → Page 37 le linge. La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 13 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
Page 49
Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 18.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 39 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 39 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 19.2 Insertion des cales de...
Page 50
fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 51
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 52
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 53
Données techniques fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) Wol / Laine 0:40 0,250 41,0...
Page 54
fr Données techniques eprel.ec.europa.eu/qr/1625694 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
Page 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.