Sommaire des Matières pour Perimatic SAGA SGPS-300
Page 1
Imprimante tickets thermique SAGA SGPS-300/SGPR-300 Manuel d’utilisation PERIMATIC ADD: 12 AVENUE DES FORGERONS 44730 SAINT MICHEL CHEF CHEF Tel: +33 (0)2 28 53 01 01 Info techniques: technique@perimatic.com...
SOMMAIRE Préambule ..........................Sécurité ............................. Contenu du carton ......................... 1 Généralités ..........................4 1.1 Introduction ....................... 4 1.2 Caractéristiques principales ..................4 2 Caractéristiques générales ....................5 2.1 Spécificités de l’imprimante ..................5 2.2 Remarques ........................ 7 2.3 Position d’impression et massicot................8 2.3.1 Position d’impression ...................
Page 3
5.3 Définition de l’interface Alimentation ..............4 5.4 Signal de l’interface tiroir caisse ................4 5.5 Interface Série et interface Ethernet ..............4 6 Résolution des problèmes ....................4 6.1 L’imprimante ne fonctionne pas ................4 6.2 Indicateur LED en façade et le bip alarme ............4 6.3 Problèmes pendant l’impression ................
Préambule Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. PERIMATIC se réserve le droit d’apporter des changements concernant la technologie des produits, les pièces détachées, le mécanisme et les outils de gestion. Pour plus d’informations sur le produit, rendez-vous sur www.perimatic.eu, sans autorisation préalable de la part de la société, toute copie ou transfert du contenu de ce manuel est strictement interdit.
Sécurité 1. Avertissements Attention: La tête thermique va monter en température pendant le fonctionnement, éviter tout contact avec la tête thermique après l’impression. Attention: Ne touchez ni la tête thermique, ni les connecteurs, ce afin d’éviter les charges statiques qui pourraient endommagées la tête thermique. 2.
Contenu du carton Veuillez vérifier si tous les accessoires sont inclus dans le carton. Imprimante & Accessoires: SGPR-300 / SGPS-300 1 Rouleau Alimentation Cordon Câble USB Câble RS-232 Papier 80mm secteur européen...
1 Généralités 1.1 Introduction La SGPS-300/SGPR-300 est une imprimante tickets thermique munie d’un massicot, caractérisée par une qualité d’impression élevée et stable ainsi qu’une vitesse d’impression qui peut aller jusqu’au 300mm par seconde. Elle peut être utilisée dans des boutiques Point de vente ou dans l’industrie alimentaire ce qui nécessite l’impression du ticket à...
Table2-1 Spécificités générales (Suite) (2/2) Modèle SGPR-300 SGPS-300 En marche LED verte LED papier LED bleue Indicateur lumineux (LED) LED erreur LED rouge Status LED Multicolor LED Externe Interne Alimentation Input AC100V-240V 50-60HZ Output Type de papier Papier thermique ...
2.2 Remarques Notes: Veuillez utiliser le papier thermique recommandé (type échantillon livré dans le carton) Notre référence PT 80 dans le cas de l’utilisation d’un papier non approprié, il pourrait altérer la durée de vie de la tête thermique. ...
2.3 Position d’impression et du massicot 2.3.1 Position d’impression 2.3.2 Position du massicot Position du papier Position du massicot 15.4mm ère ligne d’impression Distance massicot – tête thermique...
Explications de quelques éléments 1) Bouton ON Appuyer sur “0” pour éteindre et appuyer sur “1” pour mettre l’imprimante sous tension. 2) Bouton Sortie Manuelle Papier Sortie papier : Appuyer continuellement sur le bouton pour dérouler plus de papier. 3) LED ON Elle indique l’imprimante est en état de marche.
3.2 Description des indicateurs lumineux et sonores Description des functions lumineuses et sonores Status Caractéristiques LED ON Vert vif Bon fonctionnement (Verte) Eteint Ne fonctionne pas LED erreur Clignote Détection erreurs (Rouge) Eteint Fonctionnement normal LED papier Clignote Fin de papier (Bleue)...
Page 15
Notes: L’imprimante utilise un thermostat pour réguler la température de la tête d’impression. Si la température de la tête atteint plus de 65°C, l’imprimante envoie une alerte. Si elle atteint plus de 80°C, l’imprimante se met en veille (arrêt d’impression) jusqu’à ce que la température redevienne raisonnable pour imprimer.
4 Le carton 4.1 Au déballage Lors du déballage, veuillez vérifier que tous les articles et accessoires soient présents et en bon état de marche. Pour tout élément manquant, veuillez en avertir votre revendeur. 4.2 Choix de l’installation de l’imprimante 1) L’imprimante doit être installée sur une surface plane et stable.
Si vous voulez retirer la prise de l’imprimante, veuillez pincer la base de la prise vers vous quand la base est complètement ouverte, veuillez tirer le câble pour le déloger de son connecteur.. Ne pas essayer de retirer le câble par la ferrite, vous risqueriez de l’endommager. Notes:...
4.6 Installation du rouleau de papier Après avoir branché l’alimentation et le câble de l’interface, vous pouvez installer le papier de l’imprimante. Vérifiez quel type de papier vous avez besoin avant toute utilisation. Le papier utilisé par défaut est le papier thermique spécifique 80 mm. Cependant vérifiez la largeur voulue à...
Page 19
3) Mettez le papier dans l’imprimante, faites attention à l’orientation du papier. (voir schéma ci-dessous) SGPR-300 4) Fermez le capot comme ci-dessous. 5) Déchirez le papier qui dépasse. Votre imprimante est prête. Notes: ► Ajustez l’adaptateur papier selon la largeur du rouleau. ►...
4.9 Installation des pilotes Windows Dans le package de l’imprimante SGPS/SGPR300, vous trouverez le CD d’installation contenant le programme d’installation du pilote Windows. Ouvrez-le et exécutez “DriverSetup.exe”. 4.9.1 Installation du pilote USB /port série et de l’interface parallèle (Windows XP) Attention: L’affichage des instructions peut être différent selon le système d’exploitation utilisé.
4.9.2 Installation du pilote Ethernet et Wi-Fi Attention: L’affichage des instructions peut être différent selon le système d’exploitation utilisé. Suivez les étapes. 1) Installez le programme du pilote de l’imprimante nommé “4.9.1 The driver installation instruction of USB /serial port /parallel interface (Windows XP)”. 2) Cliquez sur Démarrer →...
Page 24
7) Cliquez sur “Suivant >”. 8) Cliquez sur “Terminer”.
Page 25
9) Cliquez sur “Panneau de configuration”→”Matériel et Audio”→”Périphériques et Imprimantes”, clic droit sur “Propriétés de l’imprimante” SGPR300 et choisissez “Ports”→“Configurer les Port…”, pour finir le réglage des paramètres, cliquez sur “OK”.
4.9.3 Contrôle des paramètres et installation des cartes Ethernet et Wi-Fi. Contrôle des paramètres Ethernet: Pressez le petit bouton circulaire qui se situe près des ports de communication lorsque l’imprimante est sous tension. Elle imprimera les paramètres Ethernet actuels. Réinitialisation des paramètres de la carte Ethernet : Pressez le petit bouton circulaire qui se situe près des ports de communication et mettez l’imprimante sous tension.
4.9.4 Paramétrage de l’IP Ethernet. 1) L’IP Ethernet peut être paramétré via Internet, selon les étapes suivantes: 2) Connectez l’imprimante à l’ordinateur, puis se référer au manuel d’utilisation des interfaces USB, Série et parallèle 4.9.1 3) Connectez l’Ethernet à l’imprimante et se référer à la notice d’installation du pilote Ethernet 4.9.2.
Page 28
8) Puis tapez dans la barre de recherche web, l’adresse suivante http://192.168.0.31, comme l’encadré ci-dessous: 9) Appuyez sur la touche “Entrer”, la recherche va aboutir sur l’interface pour paramétrer l’IP. Cliquez sur « Configuration » dans le menu de gauche puis entrez sur la page «...
Page 29
10) Pour modifier l’adresse IP, comme par exemple 192.168.0.32, voir l’encadré suivant : 11) Cliquez sur “Submit” en milieu de page pour arriver à la page ci-dessous : 12) Cliquez sur “Reset” en milieu de page, qui vous mènera à la page ci-après :...
Page 30
13) Redémarrer votre imprimante pour que votre nouvelle adresse IP soit prise en compte. Vous pouvez imprimer une page self-test pour vérifier la nouvelle adresse 192.168.xx.xx.
4.9.5 Paramétrage du Wifi. Fonctionnement du mode Wifi: AP mode:quand l’imprimante est en mode AP, elle fonctionne comme routeur d’accès. STA mode: quand l’imprimante est en mode STA, elle fonctionne comme un terminal sans fil qui pourra trouver et se connecter à l’AP. Pour permettre aux utilisateurs de modifier les paramètres Wifi facilement, l’AP mode est paramétré...
3) Ouvrir la barre de navigation et entrer http://192.168.0.XXX (cette adresse IP est imprimée sur la page de configuration Wi-Fi) Comment imprimer une page configuration Wifi: allumez l’imprimante et appuyer longuement sur le bouton reset de la carte Wifi (voir photo ci-dessous), puis la page de configuration Wifi s’imprimera NOTE: Pour revenir aux paramètres Wifi par défaut, éteignez l’imprimante, maintenez le bouton reset Wifi enfoncé...
Page 33
5) Après avoir entré le nom d’utilisateur et le mot de passé, cliquez sur OK pour entrer dans la page des paramètres Wifi.
2. Réglage du mode STA 1) Cliquez sur “Work Mode” dans la colonne de gauche, dérouler le menu « select mode » et cliquez sur STA mode. 2) Cliquez sur “SAVE” et la fenêtre ci-dessous apparaitra.
Page 35
3) Ne pas cliquer sur le bouton “RESTART” pour le moment, à la place veuillez cliquer sur “STA Setting” dans la colonne de gauche pour finir de paramétrer le mode STA. 4) Cliquez sur le bouton “SCAN” pour rechercher les réseaux sans fil. Voir l’exemple ci-dessous, la fenêtre représente plusieurs réseaux sans fil disponibles.
Page 36
5) Choisissez le réseau qui vous convient. Ici par exemple : ”embedded", est sélectionné dans la fenêtre ci-dessous.
Page 37
NOTE: les réglages décrits ci-dessus sont donnés à titre d’exemple, ce ne sont pas les données de votre réseau. Veuillez vous référer à votre technicien et/ou responsable informatique pour paramétrer le réseau correctement. 6) Après le réglage, cliquez sur “SAVE”.
Page 38
7) Si les utilisateurs veulent effectuer d’autres changements, cliquez sur “ BACK” , sinon cliquez sur le bouton “RESTART”. 8) Les réglages ci-dessus prendront effet après avoir éteint/rallumé l’imprimante. L’utilisateur peut imprimer la page de configuration Wifi pour vérifier si les paramètres ont été...
3. Réglages du mode AP: 1) Cliquez sur “Work Mode”, et “AP mode”, et enfin sur “Save”. 2) Puis cliquez sur “AP Setting” dans le menu à gauche.
Page 40
3) En fonction des ses besoins, l’utilisateur peut changer le mode réseau, le SSID, l’adresse IP and autres paramètres (se référer au responsable réseau pour paramétrer correctement les fonctions)
Page 41
4) Cliquez sur les boutons “Save” et “restart” pour confirmer les paramétrages. 5) Eteignez et rallumez l’imprimante. Les paramètres ci-dessus prendront effet. Les utilisateurs peuvent imprimer la page de configuration WIFI et s’assurer que les réglages ont été effectués avec succès.
Bluetooth Le PDA avec interface Bluetooth, ordinateurs portables ou autres terminaux portatifs peuvent gérer l’imprimante SGPR-300 suivants les instructions ci-après : 1) Allumez l’imprimante. 2) Votre terminal portable va chercher les appareils extérieurs connectés en Bluetooth. 3) Sélectionnez l’imprimante parmi ces appareils “SGPR-300”. 4) Connectez-vous à...
5 Signaux des interfaces L’imprimante SGPR-300 possède une interface tiroir caisse and beaucoup d’autres interfaces de communication, telles que l’interface série, l’interface parallèle, l’interface USB, l’interface Ethernet, l’interface Bluetooth et même l’interface Wifi. L’imprimante est munie d’une carte de communication sur laquelle sont installées par défaut les interfaces USB et tiroir caisse.
5.3 Définition de l’interface de l’Alimentation 1) Pin definition PIN No. Nom du signal +24V SHELL Figure 5.3.1 5.4 Signal de l’interface tiroir caisse Caratéristques électriques Voltage en marche:DC 24 V Courant en marche:maximum 0.8 A ( In 510 ms) ...
Note: Il est strictement interdit de débranchez la prise encore chaude Vous devez utiliser une ligne de communication protégée. (onduleur) 5.5 Interfaces Série et Ethernet L’interface de l’imprimante SGPR-300 est compatible avec le standard RS232, un socket de 25 pins (type Trou D). L’utilisateur peut obtenir les paramètres de l’interface via un exemple d‘impression, les paramètres de l’interface série sont par défaut en 9600 bps (baud rates), 8 bits (data bit), 1 bit (stop bit), pas de parité, supporte le protocole RTS/CTS.
6 Résolution des problèmes Votre imprimante est très fiable mais parfois des problèmes peuvent survenir. Ce chapitre fournit des informations sur les problèmes occasionnels que vous pouvez rencontrer et sur comment les résoudre. Si jamais vous rencontrez des problèmes que vous ne pouvez pas résoudre à l’aide des informations suivantes, contactez votre revendeur pour obtenir une assistance.
6.3 Problèmes pendant l’impression Description du problème Raisons possibles Solution Lignes colorées sur le Presque fin de papier Changer le rouleau de papier papier Rouleau de papier mal Vérifier si le rouleau est positionné correctement installé Rouleau de papier non Utiliser le papier thermique approprié...
Attention : ne pas toucher la tête thermique quand l’imprimante vient juste d’être utilisée. Risque de brûlure. 1) Eteignez l’imprimante and pressez le bouton d’ouverture du capot. 2) Retirez le papier coincé et réinstallez le rouleau, fermez le capot. Retrouvez la version numérique du manuel sur www.perimatic.eu...