Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'ORIGINE >FR
GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE BASSE TENSION
FG1000
NOTICE D'INSTRUCTIONS
ATTENTION: Lisez les instructions avant d'utiliser la machine!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Feider FG1000

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’ORIGINE >FR GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE BASSE TENSION FG1000 NOTICE D’INSTRUCTIONS ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine!
  • Page 2 S OMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................3 2. IDENTIFICATION DES PIÈCES......................8 3. CONTRÔLE............................. 8 4. UTILISATION DU GROUPE ELECTROGENE................10 5. VERIFICATIONS PREOPERATIONNELLES..................13 6. DEMARRAGE / ARRET DU MOTEUR.....................15 7. MAINTENANCE............................16 8. TRANSPORT / STOCKAGE.......................19 9. DEPANNAGE............................21 10. SCHEMA DE CIRCUIT........................23 11.
  • Page 3 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : 1. Attention! Les gaz d'échappement sont toxiques. Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène dans une pièce sans système de ventilation ! 2. Les enfants doivent être protégés en les tenant à une distance de sécurité du groupe électrogène ! 3.
  • Page 4  Procédez périodiquement à la maintenance et résolvez à temps les problèmes apparus. Ne faites pas tourner le groupe électrogène avant la correction du défaut détcté.  Le groupe électrogène utilise un système de refroidissement par air, il est nécessaire de nettoyer régulièrement ses composants tels que les grilles, le cache du ventilateur et le ventilateur afin de garantir un refroidissement.
  • Page 5 fonction des mesures de protection existantes dans cette installation et des réglementations applicables.  Les groupes électrogènes ne doivent être chargés qu'à leur puissance nominale dans les conditions ambiantes nominales.  Avant de commencer les travaux d'entretien, il doit etre garanti qu’un démarrage intempestif n'est pas possible.
  • Page 6 lignes de la compagnie d’électricité publique. Un tel reflux peut électrocuter des ouvriers de la companie d’électricité publique travaillant sur le réseau ou d’autres personnes au contact de la ligne lors d’une coupure de courant ; par ailleurs, lors que l’alimentation électrique publique s’est rétablie, le générateur peut exploser, brûler ou générer du feu dans l’installation électrique du bâtiment.
  • Page 7 Risque de choc électrique Danger due au monoxyde de carbone (CO) Risque de feu et d’incendie Risque de brulures Lisez attentivement les marquages ci-dessous Ces marquages se trouvent également sur le produit.
  • Page 8 2. IDENTIFICATION DES PIÈCES REMARQUE : Les schémas peuvent varier selon les types. 3. CONTRÔLE 1) Interrupteur de moteur Pour démarrer et arrêter le moteur. Position de l'interrupteur : OFF (Arrêt) : Pour arrêter le moteur. La clé peut être retirée / insérée. ON (Marche) : Pour que le moteur tourne après le démarrage.
  • Page 9 3) Vanne de carburant La vanne de carburant est située entre le réservoir de carburant et le carburateur. Quand le levier de la vanne est en position ON, le carburant peut s’écouler depuis le réservoir vers le carburateur. S'assurer que le levier est en position OFF après avoir arrêté le moteur. 4) Starter Le starter est utilisé...
  • Page 10 7) Système d'alarme d'huile Le système d'alarme d'huile est conçu pour prévenir les dégâts causés par un montant d'huile insuffisant dans le carter. Avant que le niveau d'huile dans le carter ne descende sous la limite de sécurité, le système d'alarme arrêtera automatiquement le moteur (l'interrupteur de moteur reste en position ON).
  • Page 11 3) Applications AC Avant de brancher un appareil ou un câble d'alimentation au groupe électrogène : - S'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Des appareils ou des câbles d'alimentation défectueux peuvent potentiellement créer une électrocution. - Si un appareil commence à fonctionner anormalement, devient lent ou s'arrête soudainement, l'arrêter immédiatement.
  • Page 12 Protecteur de circuit DC (ou fusible DC) Le protecteur de circuit DC (ou fusible DC) coupe automatiquement le circuit DC de chargement de la batterie quand le circuit DC est surchargé, s'il y a un problème avec la batterie, ou si les connexions entre la batterie et le groupe électrogène sont incorrectes.
  • Page 13 REMARQUE Si un moteur à injection pour haute altitude est utilisé à basse altitude, le mélange air- carburant réduit les performances et peut faire chauffer et endommager sérieusement le moteur. 5. VERIFICATIONS PREOPERATIONNELLES 1) Huile moteur REMARQUE L'huile moteur est un facteur majeur affectant les performances et la durée de vie de service.
  • Page 14 AVERTISSEMENT • L'essence est extrêmement inflammable et est explosive sous certaines conditions. • Faire le plein dans une zone bien aérée avec le moteur arrêté. Ne pas fumer ou laisser des flammes ou étincelles dans la zone où le réservoir d'essence est rempli ou dans le lieu où est stockée l'essence.
  • Page 15 Méthanol (méthyle ou alcool de bois) L'essence contenant du méthanol doit contenir des solvants et des inhibiteurs de corrosion pour protéger le système de carburant. L'essence contenant plus de 5% de méthanol par volume peut entrainer des problèmes de démarrage et/ou de performances, et peut endommager le métal, le caoutchouc et les pièces en plastique de votre système de carburant.
  • Page 16 En condition normale : 1. Mettre le disjoncteur AC en position ARRET. Déconnexion des câbles de batterie. 2. Mettre l'interrupteur du moteur en position ARRET. 3. Mettre le robinet de carburant en position « FERME ». 7. MAINTENANCE Une bonne maintenance est essentielle pour la sécurité, pour faire des économies et des opérations sans problème.
  • Page 17 soutenue ou des opérations à haute température, ou l'utilisation dans des environnements humides ou poussiéreux, consulter votre revendeur pour des recommandations applicables à vos besoins et usages individuels. 2) Kit d'outillage Les outils fournis avec le groupe électrogène vous aideront à effectuer les procédures de maintenance énumérées sur la page suivante.
  • Page 18 REMARQUE Ne jamais faire tourner le groupe électrogène sans filtre à air. Il en résulterait une usure rapide du moteur. 1) Décliquer le couvercle du filtre à air, retirer le couvercle et enlever l'élément. 2) Laver l'élément avec une solution de détergent ménager dans de l'eau tiède, puis bien rincer, ou laver avec un solvant ininflammable ou ayant un point d'ignition élevé.
  • Page 19 4) Inspecter visuellement la bougie. L'éliminer si l'isolateur est fissuré ou ébréché. Nettoyer la bougie avec une brosse métallique si elle doit être réutilisée. 5) Mesurer l'écartement de la bougie avec une jauge d'épaisseur. Corriger si nécessaire en pliant délicatement l'électrode latérale. L'espace doit être de : 0,70 à...
  • Page 20 DUREE DE PROCEDURE DE REVISION RECOMMANDEE POUR PREVENIR LE STOCKAGE DEMARRAGE DIFFICILE Moins de 1 mois Pas de préparation requise. 1 à 2 mois Faire le plein avec du carburant frais et ajouter un additif d'essence* 2 mois à 1 an Faire le plein avec du carburant frais et ajouter un additif d'essence* Vidanger le bol du flotteur du carburateur.
  • Page 21 Aligner l'encoche sur la poulie de démarreur avec le trou en haut du démarreur à enroulement. La machine démontée ou endommagée doit être portée à un organisme professionnel pour la réviser. Veuillez vous assurer que le carburant et le lubrifiant dans la machine ont déjà été vidangés.
  • Page 22 Pas d'électricité aux prises de courant Le disjoncteur du circuit AC est-il Mettre le disjoncteur du circuit sur ON ? AC sur ON. AUCUN Vérifier si les appareils ou Porter le groupe électrogène l'équipement comporte des chez un revendeur agréé. défauts.
  • Page 23 10. SCHEMA DE CIRCUIT...
  • Page 24 11. CARACTERISTIQUES Moteur Modèle de moteur PT156F1 Type de moteur Monocylindre, 4 temps, refroidissement à air forcé, OHV. Cylindrée (cc) 93cc Vitesse nominale 3000/min Système d'allumage Transistor, magnéto Système de démarrage recul Volume de carburant (l) 5.2 l Durée de fonctionnement continu (h) 8.5 h Consommation minimale de carburant 435 g/kW.h...
  • Page 25 ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES – 312070 CUGNAUX – FRANCE Déclare que la machine désignée ci-dessous : GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE BASSE TENSION Modèle : FG1000 Numéro de série : 20240709271-20240709470 Conforme aux conditions de la Directive « Machinerie » 2006/42/CE et aux lois nationales la transposant : Egalement conforme aux Directives Européennes suivantes :...
  • Page 26 1 3 . GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 27 1 4 . PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
  • Page 28 15. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 29 BUILDER SAS 32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France FABRIQUÉ EN CHINE...