Page 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
AJS2T-2 • Do not attempt to enter the vehicle and ensure all passengers are out of the vehicle when loading it on these stands. • Take care when using on a three-wheeled vehicle or trailer. General Guidelines • ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Page 5
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Page 6
AJS2T-2 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 7
AJS2T-2 • Zorg ervoor dat elke steun onder een stevig en stabiel hefpunt van het voertuig wordt geplaatst. Raadpleeg de handleiding van het voertuig voor meer informatie. • Controleer of de krik en de hefpunten van het voertuig in goede staat zijn en geen tekenen van corrosie vertonen.
Page 8
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 9
AJS2T-2 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
Page 10
AJS2T-2 • Vérifier que le cric et les points de levage du véhicule ne sont pas endommagés et ne présentent aucun signe de corrosion. • Ne pas déplacer le véhicule lorsqu'il repose sur les chandelles ou le cric. Ne pas modifier les chandelles d’aucune manière.
Page 11
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Page 12
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 13
AJS2T-2 • Nunca separe la columna central dentada de la base. • No desplace el vehículo si está levantado. • No entre en el vehículo y asegúrese de que no haya nadie en el vehículo mientras está bajándolo en los caballetes.
Page 14
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 15
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 16
AJS2T-2 • Stellen Sie sicher, dass die Unterstellböcke nicht beschädigt sein und prüfen Sie diese auf ihre volle Funktionsfähigkeit. • Unter Last dürfen die Unterstellböcke nicht bewegt werden. • Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den Unterstellböcken vor. • Trennen Sie niemals die zwei Teile eines Unterstellbocks.
Page 18
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Page 19
AJS2T-2 • Upewnić się, że miejsca przystawienia podnośników i podparcia pojazdu są w dobrym stanie, bez oznak korozji itp. Nie należy przesuwać ani przemieszczać pojazdu, gdy znajduje się na podporach osi lub • podnośniku. Nie należy w żaden sposób modyfikować podpór osi.
Page 21
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 22
AJS2T-2 • Verifique se os pontos de apoio e elevação do veículo estão em boas condições, não apresentando sinais de corrosão, etc. • Não tente mover o veículo enquanto este estiver assente nos suportes de eixo ou no macaco. •...
Page 23
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Page 24
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Page 25
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
Page 26
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...