Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Myo
1
INFORMAZIONI GENERALI
Il trasmettitore Stylo trasmette la codifica di sicurezza Rolling sulla frequenza 433 MHz.
E' alimentato tramite due batterie al litio 3 V.
INSERIMENTO DEL TRASMETTITORE NELLA MEMORIA DEL RICEVITORE
1. Premere il pulsante di programmazione sul ricevitore: il LED rosso si accende.
2. Premere uno qualsiasi dei pulsanti del trasmettitore: Il codice viene inserito in memoria. Durante l'inserimento il LED del
ricevitore lampeggia per circa due secondi, poi torna allo stato di accensione fissa per segnalare che è possibile inserire un
nuovo trasmettitore.
Al termine dell'operazione premere di nuovo il pulsante di programmazione sul ricevitore per uscire dalla procedura. Il LED si
spegne. L'uscita dalla procedura avviene comunque in modo automatico dopo 10s dall'ultimo inserimento di un trasmettitore.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
1. Svitare la vite A (fig.1) e aprire il radiocomando.
2. Rimuovere le batterie e sostituirle, rispettando la polarità (fig.3)
2
A
Radiotrasmettitore - 2 / 4 canali
Radio transmitter 2 / 4 channels
Émetteur radio - 2 /4 canaux
Funkfernbedienung 2 / 4 Kanäle
Radiotransmisor - 2 / 4 canales
Emissor - 2 / 4 canais
3
-
+
"CR2032"
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour King gates Myo

  • Page 1 Radiotrasmettitore - 2 / 4 canali Radio transmitter 2 / 4 channels Émetteur radio - 2 /4 canaux Funkfernbedienung 2 / 4 Kanäle Radiotransmisor - 2 / 4 canales Emissor - 2 / 4 canais “CR2032” INFORMAZIONI GENERALI Il trasmettitore Stylo trasmette la codifica di sicurezza Rolling sulla frequenza 433 MHz. E’...
  • Page 2 GENERAL INFORMATION The Stylo transmitter transmits the rolling security code at 433MHz. The transmitter is equipped with the RPA remote self-learning function. It is powered by two 3V lithium batteries. ENTERING NEW TRANSMITTERS INTO THE MEMORY OF THE RECEIVER 1. Press the programming pushbutton in the receiver. The red LED lights up. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Cr2032