Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPASTATRICE PLANETARIA
PLANETARY MIXER - PLANET MISCHER
PÉTRIN PLANÉTAIRE - AMASADORA PLANETARIA
MRN000008NOC-MRN000009NOC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kasanova MRN000008NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPASTATRICE PLANETARIA PLANETARY MIXER - PLANET MISCHER PÉTRIN PLANÉTAIRE - AMASADORA PLANETARIA MRN000008NOC-MRN000009NOC...
  • Page 2: Spiegazione Dei Termini

    IMPASTATRICE PLANETARIA IMPASTATORE MULTIFUNZIONE INDICAZIONI DI SICUREZZA E FUNZIONAMENTO Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarlo per la prima volta e conservare questo manuale per consultazioni future. Cedere il manuale di istruzioni a qualsiasi altra persona che potrebbe utilizzare questo dispositivo.
  • Page 3: Informazioni Generali

    IMPASTATRICE PLANETARIA ricevuto adeguate istruzioni sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e aver compreso i possibili rischi connessi. 2. I bambini non devono utilizzare questo dispositivo. Il dispositivo e il suo cavo di alimentazione devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. 3.
  • Page 4 IMPASTATRICE PLANETARIA PROTEZIONE CONTRO GLI SHOCK ELETTRICI Attenzione! Le seguenti informazioni vi aiuteranno a prevenire uno shock elettrico: 1. Il dispositivo non deve essere utilizzato se danneggiato. In caso fosse danneggiato, il dispositivo deve essere riparato da una persona qualificata. 2.
  • Page 5 IMPASTATRICE PLANETARIA 6. Assicurarsi che il cavo non sia piegato, attorcigliato o schiacciato. 7. Tenere il cavo lontano da superfici calde, come il piano cottura. 8. Se il dispositivo non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 6: Danni Materiali

    IMPASTATRICE PLANETARIA in ambienti domestici o simili, come: aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; agriturismi; alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale da parte dei clienti; ambienti di tipo bed and breakfast. DANNI MATERIALI Avvertenza! Seguire le istruzioni per evitare danni materiali:...
  • Page 7: Dati Tecnici

    IMPASTATRICE PLANETARIA CONNESSIONE ALLA PRESA DI CORRENTE Assicurarsi che il voltaggio della presa di corrente corrisponda a quello indicato sull’etichetta del prodotto. Questo prodotto si attiene a tutte le direttive CE di etichettatura. DATI TECNICI Voltaggio nominale: 220-240V 50/60Hz Potenza assorbita: 1300W Capacità...
  • Page 8: Disimballaggio E Montaggio

    IMPASTATRICE PLANETARIA 9. Ciotola 10. Paraspruzzi 11. Frusta DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO • Estrarre il dispositivo dall’imballaggio. • Rimuovere l’imballaggio di trasporto. • Avvertenza! Tenere l’imballaggio e le borse fuori dalla portata dei bambini e infanti per evitare il rischio di soffocamento. •...
  • Page 9: Smontaggio Del Dispositivo

    IMPASTATRICE PLANETARIA Facendo ciò, assicurarsi che gli incastri sul perno dell’accessorio siano inseriti nell’apertura a forma di “X”. 8. Spingere l’accessorio leggermente e girarlo in senso orario fino a quando non si incastra. 9.Spingere il tasto di sblocco e inclinare verso il basso il braccio del dispositivo per riportarlo in posizione di lavoro.
  • Page 10: Pulire Il Dispositivo

    IMPASTATRICE PLANETARIA CONSIGLI PER LA SCELTA DEL LIVELLO DI VELOCITÀ Velocità Accessorio Descrizione Frusta filo/ - Posizione iniziale per tutte le operazioni di mixaggio. frusta a foglia - Quando si aggiungono ingredienti. - Per impastare e mescolare un composto denso o ingredienti duri.
  • Page 11 IMPASTATRICE PLANETARIA PULIRE IL PARASPRUZZI, IL GANCIO PER IMPASTARE, LA FRUSTA E LA FRUSTA A FOGLIA Attenzione! Non è possibile lavare il paraspruzzi in lavastoviglie. Lavare il gancio a UNCINO esclusivamente a mano. La frusta a filo e la frusta a foglia possono essere lavati anche in lavastoviglie: 1.
  • Page 12: Explanation Of Terms

    PLANETARY MIXER Multifunction Food Mixer OPERATION AND SAFETY NOTES Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. EXPLANATION OF TERMS The following keywords are used in these user instructions:...
  • Page 13: General Information

    PLANETARY MIXER 2. Children must not be permitted to operate the appliance. The appliance and its power cord must be kept well away from children. 3. Children must not be permitted to play with the appliance. 4. The appliance must not be operated with an external timer or separate remote control system such as a remote control socket 5.
  • Page 14 PLANETARY MIXER used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. 2. If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard. 3.
  • Page 15 PLANETARY MIXER PREVENTING INJURY Warning! To avoid injury, please observe the following information. 1. Make sure that the mains cable never becomes a trip hazard, that no-one can get tangled in it or tread on it. 2. During operation, avoid contact with the moving parts of the appliance such as the dough hook, balloon whisk or beater.
  • Page 16: Material Damage

    PLANETARY MIXER MATERIAL DAMAGE Warning! Follow the instructions given below to prevent material damage. 1. Only place the appliance on a level, dry, non-slip surface to stop the appliance falling over or sliding off. 2. Do not place the appliance on top of a hot stove. 3.
  • Page 17: Technical Data

    PLANETARY MIXER TECHNICAL DATA Nominal voltage: 220-240V 50/60Hz Power consumption: 1300W Max. capacity [Mixing bowl]: 5.0 l Protection class: PARTS Dough hook Top cover Upper housing Unlock button Base unit Speed switch Suction feet Beater Mixing bowl 10. Splash guard 11.
  • Page 18 PLANETARY MIXER neither fall over nor slide off. ● Check that the speed controller is set to “0”. ● Put the plug in a suitable socket. The appliance is now ready to use. OPERATION Assembling the appliance 1. Press the unlock lever and swing up the drive arm. 2.
  • Page 19 PLANETARY MIXER The appliance is now ready to use DISMANTLE APPLIANCE 1. Press the unlock lever and swing up the drive arm. 2. To remove an attachment, press lightly in again and unlock by turning anticlockwise slightly. 3. Remove the attachment. 4.
  • Page 20: Cleaning The Appliance

    PLANETARY MIXER RECOMMENDATIONS FOR SPEED LEVELS Speed Attachment Description - Starting position for all mixing operations. Whisk/ beater - When adding ingredients. - Kneading and mixing firm dough or ingredients. Ingredients 600g plain flour 360g lukewarm water Preparation Dough hook 1.
  • Page 21 PLANETARY MIXER The whisk and the flat beater are dishwasher safe. 1. Put the parts in cold or lukewarm water to soften dough residues. Note You can also add a little detergent to the water. 2. Remove softened dough residues with a washing-up brush. 3.
  • Page 22: Erläuterung Der Begriffe

    PLANET MISCHER Mehrzweckige Küchenmaschine SICHERHEITSHINWEISE UND BETRIEBSANWEISUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Benutzung durch und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Geben Sie irgendjemandem die Bedienungsanleitung nach, der dieses Gerät verwenden wird. ERLÄUTERUNG DER BEGRIFFE Die nächsten Schlüsselwörter werden durch die Bedienungsanleitungen verwendet: Warnung! Hohe Gefahr: die Nichtbeachtung dieser Warnung kann...
  • Page 23: Allgemeine Informationen

    PLANET MISCHER oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. 2. Kinder sollen dieses Gerät niemals verwenden. Das Gerät und sein Stromkabel sollen außer Reichweite von Kindern aufbewahren werden.
  • Page 24: Schutz Vor Stromschlägen

    PLANET MISCHER SCHUTZ VOR STROMSCHLÄGEN Vorsicht! Die nächsten Informationen werden Ihnen helfen, Stromschläge zu vermeiden: 1. Das Gerät soll nicht verwendet werden, wenn es beschädigt ist. Im Fall von Beschädigungen soll das Gerät von einer qualifizierten Person gewartet werden. 2. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, soll es von dem Hersteller oder einer qualifizierten Person ersetzen werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 25 PLANET MISCHER Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel heraus. 6. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht faltet, aufgewickelt oder zertreten ist. 7. Halten Sie es fern von heißen Flächen, wie dem Kochfeld. 8. Wenn das Gerät nicht verwendet werden wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 26 PLANET MISCHER 4. Das Gerät soll nur für den Hausgebrauch oder für ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie: - Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäuser; - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten; - Bed & Breakfast-Umgebungen. BESCHÄDIGUNGEN Wartung! Folgen Sie die Bedienungsanleitung, um Beschädigungen zu vermeiden:...
  • Page 27: Stromversorgung

    PLANET MISCHER das Gerät ab und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es wiederverwenden. STROMVERSORGUNG Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Steckdose mit der Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, übereinstimmt. Dieses Produkt entspricht allen CE- Kennzeichnungsrichtlinien. TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 220-240V 50/60Hz Leistungsaufnahme: 1300W Maximales Fassungsvermögen (Schüssel): 5.0 l...
  • Page 28: Auspacken Und Aufbau

    PLANET MISCHER Entriegelungtaste Geschwindigkeitsregler Saugfüße Rührbesen Schüssel 10. Spritzschutz 11. Schneebesen AUSPACKEN UND AUFBAU ● Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus. ● Entfernen Sie die Transportverpackung. Wartung! Bewahren Sie die Verpackung und die Tüten außer Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsrisiko zu vermeiden. ●...
  • Page 29 PLANET MISCHER Stellen Sie sicher, dass das Ende des Zubehörs in der Öffnung in Form eines „X“ gut eingerastet ist. 8. Drücken Sie den Zubehör leicht und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 9. Drücken Sie die Entriegelungtaste und gleichzeitig schwenken Sie den Schwenkarm nach unten.
  • Page 30: Reinigung Des Geräts

    PLANET MISCHER DIE GESCHWINDIGKEITSSTUFE AUSWÄHLEN, DAS GERÄT EIN- UND AUSMACHEN. 1. Machen Sie das Gerät ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler nach rechts drehen. 2. Starten Sie bei einer niedrigen Geschwindigkeit und danach steigern Sie sie. RATSCHLÄGE FÜR DIE AUSWAHL DER GESCHWINDIGKEITSSTUFE Geschwindi- Zubehör...
  • Page 31 PLANET MISCHER - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen; - Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Wichtig! Verwenden Sie kein Beiz- oder Schleifmittel, die das Gerät beschädigen können. DEN HAUPTTEIL REINIGEN 1. Reinigen Sie den Hauptteil des Geräts mit einem feuchten Tuch. Sie können auch ein bisschen Spülmittel verwenden.
  • Page 32: Pétrin Planétaire

    PÉTRIN PLANÉTAIRE Robot ménager multifonctionnel INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT Lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez ce manuel pour toute consultation future. Cédez le manuel d’utilisation à toutes personnes qui pourraient utiliser cet appareil. EXPLICATION DES TERMES Les mots-clés suivants sont utilisés dans ces instructions d’utilisation: Avertissement!
  • Page 33: Informations Générales

    PÉTRIN PLANÉTAIRE et de connaissances seulement si elles sont sous surveillance ou reçoivent les instructions à propos d’une utilisation sure de l’appareil, pour comprendre les risques connectés. 2. Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
  • Page 34: Protection Contre Les Chocs Électriques

    PÉTRIN PLANÉTAIRE PROTECTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Attention! Les informations suivantes visent à vous protéger contre les chocs électriques : L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé s’il est endommagé. Au cas où il serait endommagé, faites réparer le dispositif par un spécialiste qualifié. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 35: Prévenir Des Blessures

    PÉTRIN PLANÉTAIRE 6. Vérifiez que le cordon ne soit pas plié, tordu ou écrasé. 7. Gardez le cordon d’alimentation hors de surfaces chaudes, comme une cuisinière. 8. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez la fiche de la prise de courant. Ce n’est qu’alors que l’appareil est totalement exempt de courant.
  • Page 36: Dommages Matériels

    PÉTRIN PLANÉTAIRE 4. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques ou similaires, telles que - par des membres du personnel dans des zones de cuisine dans des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail similaires, - en milieu de travail agricole, - par des clients dans des hôtels, motels, etc.
  • Page 37: Raccordement À La Prise Secteur

    PÉTRIN PLANÉTAIRE uniquement, c’est-à-dire qu’il ne doit pas être utilisé en continu pendant plus de 4 minutes. Éteignez ensuite l’appareil et laissez le moteur refroidir avant de le rallumer. RACCORDEMENT À LA PRISE SECTEUR Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à...
  • Page 38: Déballage Et Montage

    PÉTRIN PLANÉTAIRE Fouet pétrisseur Couvercle supérieur Boîtier supérieur Bouton de déverrouillage Corps moteur Commutateur de vitesse Pieds à ventouse Batteur-K 10. Pare-éclaboussure 11. Fouet DÉBALLAGE ET MONTAGE ● Déballez l’appareil de l’emballage ● Retirez l’emballage de transport. Avertissement! Tenez l’emballage et les sacs hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
  • Page 39: Démontage De L'appareil

    PÉTRIN PLANÉTAIRE - Crochet pétrisseur: Pour une pâte épaisse, par exemple pâte à pain - Fouet: Pour fouetter la crème, battre les blancs d’œufs, - Batteur-K: Pour pâte / pâte moyenne à légère, par ex. pâte pour gâteaux. 7. Insérez l’accessoire dans l’ouverture appropriée placée sur le bras de l’appareil.
  • Page 40: Régler La Vitesse, Allumer Et Éteindre

    PÉTRIN PLANÉTAIRE RÉGLER LA VITESSE, ALLUMER ET ÉTEINDRE 1. Allumez l’appareil en tournant le commutateur de vitesse vers la droite. 2. Commencez avec une vitesse basse et après vous pouvez l’augmenter. CONSEILS POUR CHOISIR LE NIVEAU DE VITESSE Vitesse Accessoires Description Position de départ pour toutes les opérations de Fouet ballon...
  • Page 41: Nettoyer Le Corps Moteur

    PÉTRIN PLANÉTAIRE NETTOYER LE CORPS MOTEUR 1. Nettoyez le corps moteur avec un linge humide. Il est possible d’utiliser peu de détergent. 2. Nettoyez l’appareil avec de l’eau propre. 3. N’utilisez pas le corps moteur tant qu’il n’est pas complètement sec. NETTOYER LE PARE-ÉCLABOUSSURES, LE CROCHET PÉTRISSEUR, LE FOUET ET LE BATTEUR-K Attention! Le couvercle anti-éclaboussure ne peut pas passer au lave-...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Yfuncionamiento

    AMASADORA PLANETARIA Amasadora multiuso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato por primera vez y guarde este manual para eventuales consultas futuras. Dé el manual de instrucciones a cualquier otro usuario que podría usar este dispositivo.
  • Page 43: Información General

    AMASADORA PLANETARIA bajo la supervisión de un adulto o después de haber recibido instrucciones adecuadas sobre el uso seguro del aparato y haber entendido los posibles riesgos involucrados. 2. Los niños no deben usar este dispositivo. Mantenga el dispositivo y su cable de alimentación lejos del alcance de los niños.
  • Page 44: Protección Contra Descargas Eléctricas

    AMASADORA PLANETARIA PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS ¡Atención! La siguiente información le ayudará a prevenir una descarga eléctrica: 1. El dispositivo no debe ser usado si está dañado. En el caso de que esté dañado, el dispositivo debe ser reparado por una persona calificada. 2.
  • Page 45 AMASADORA PLANETARIA como la placa de cocción. 8. Si no usa dispositivo por mucho tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Desde aquel momento el dispositivo ser‫ ؘ‬á sin corriente eléctrica. PREVENIR LESIONES ¡Advertencia! Para evitar lesiones, por favor siga estas instrucciones: 1.
  • Page 46: Daños Materiales

    AMASADORA PLANETARIA parte de los clientes; - ambientes similares a los “bed and breakfast”. DAÑOS MATERIALES ¡Advertencia! Siga las instrucciones para evitar daños materiales: 1. Coloque el dispositivo en superficies llanas, secas y antideslizantes para evitar que el dispositivo se caiga o deslice.
  • Page 47: Datos Técnicos

    AMASADORA PLANETARIA etiquetado CE. DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal: 220-240V 50/60Hz Potencia de entrada: 1300W Capacidad máxima (bol): 5.0 l Clase de protección: II PARTES Gancho para amasar Tapa superior Carcasa superior Botón de desbloqueo Cuerpo motor Regulador de velocidad Pies con ventosa Batidor plano 10.
  • Page 48 AMASADORA PLANETARIA ● Asegúrese de que el dispositivo no tenga daños evidentes. ● Coloque el dispositivo en una superficie llana, seca y no deslizante así que el dispositivo no pueda caerse o deslizar. ● Asegúrese de que el regulador de velocidad esté en “0”. ●...
  • Page 49 AMASADORA PLANETARIA 8. Empuje ligeramente el accesorio y gírelo en el mismo sentido de las agujas de reloj hasta que encaje. 9. Presione el botón de desbloqueo e incline hacia abajo el brazo del dispositivo para ponerlo otra vez en posición de trabajo. Ahora el dispositivo está...
  • Page 50 AMASADORA PLANETARIA CONSEJOS PARA LA ELECCIÓN DEL NIVEL DE VELOCIDAD Velocidad Accesorio Descripción Varilla cónica y - Posición inicial para todas las operaciones de mezcla. batidor plano - Cuando se añaden los ingredientes. - Para amasar y mezclar un compuesto denso o ingredientes duros.
  • Page 51 AMASADORA PLANETARIA LIMPIAR EL CUERPO MOTOR 1. Limpie el cuerpo motor con un paño húmedo. Es posible usar un poco de detergente también. 2. Limpie el dispositivo con agua limpia. 3. No use el cuerpo motor hasta cuando no esté completamente seco. LIMPIAR LA PROTECCIÓN CONTRA SALPICADURAS, EL GANCHO PARA AMASAR, LA VARILLA CÓNICA Y EL BATIDOR PLANO.
  • Page 52 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Ce manuel est également adapté pour:

Mrn000009noc

Table des Matières