Télécharger Imprimer la page

Electrolux Professional CLASSIC 1 Mode D'emploi page 14

Publicité

• la non-utilisation des équipements de protection indivi-
duelle par les opérateurs, le personnel spécialisé et le
personnel chargé de l'entretien ;
• la non-utilisation d'accessoires appropriés (par ex., l'utilisa-
tion d'équipements ou d'échelles non adaptés) ;
• l'entreposage à proximité de l'appareil de matériaux
combustibles ou inflammables, ou quoi qu'il en soit, non
compatibles ou n'ayant aucun lien avec le travail à
effectuer ;
• l'installation incorrecte de la machine ;
• l'introduction dans l'appareil d'objets ou de choses incom-
patibles avec l'utilisation ou pouvant nuire à la machine ou
aux personnes ou polluer l'environnement ;
• monter sur la machine ;
• le non-respect des instructions relatives à l'utilisation pour
laquelle la machine est conçue ;
• d'autres comportements comportant des risques que le
Fabricant ne peut éliminer.
AVERTISSEMENT
Les comportements décrits ci-
dessus sont interdits !
C.8
Non-utilisation
Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé
de le rendre inopérant en déconnectant les câbles d'alimenta-
tion du réseau électrique.
C.9
Risques résiduels
La machine présente des risques qui n'ont pas été entièrement
éliminés par la conception ou l'installation de protections
appropriées. Quoi qu'il en soit, l'opérateur a été informé de
ces risques dans le présent Manuel, qui indique précisément
le type d'équipements de protection individuelle dont doit se
munir le personnel intervenant sur la machine. Pour réduire les
risques, prévoir suffisamment d'espace pour installer l'unité.
Afin de maintenir ces conditions, les zones autour de la
machine doivent toujours :
• être dégagées (absence d'échelles, d'outils, de récipients,
de boîtes, etc.) ;
• être propres et sèches ;
• être parfaitement éclairées.
Afin de fournir au client une information complète, les risques
résiduels qui subsistent sur la machine sont énoncés ci-après :
ces situations sont considérées comme incorrectes et formel-
lement interdites.
D
INFORMATIONS GÉNÉRALES
D.1
Introduction
Ci-dessous, quelques informations sur l'usage auquel cet
appareil est destiné, les essais effectués, les symboles utilisés
(qui distinguent et permettent de reconnaître le type de mise
en garde), les définitions des termes utilisés dans le manuel et
des informations utiles à l'utilisateur de l'appareil.
D.2
Définitions
Les définitions relatives aux différents termes utilisés dans le
présent Manuel sont énoncées ci-après. Il est conseillé de les
lire attentivement avant toute utilisation de l'appareil.
Opérateur
Personne préposée à l'installation, au
réglage, à l'utilisation, à l'entretien, au
nettoyage, à la réparation et au transport
de la machine.
Fabricant
Electrolux Professional SPA ou tout autre
centre de service agréé par Electrolux
Professional SPA.
14
Risque résiduel
Description d'une situation
dangereuse
Glissement ou chute
L'opérateur peut glisser en pré-
sence d'eau ou de saleté sur le sol.
Brûlure/abrasions
L'opérateur touche intentionnelle-
(par ex., résistances,
ment ou non certains composants
plaque froide, lamel-
internes de la machine sans se
les et tuyaux du
munir de gants de protection.
circuit de
refroidissement)
Coupures
L'opérateur touche intentionnelle-
ment ou non certains composants
à arêtes vives pendant le net-
toyage de la machine, sans mettre
des gants de protection.
Brûlures
L'opérateur touche intentionnelle-
ment ou non certains composants
internes de la machine ou la vais-
selle en sortie, sans se munir de
gants ou sans attendre que la
machine soit froide.
Cisaillement des
L'opérateur referme violemment
membres supérieurs
les panneaux avant.
Contact avec les parties électri-
Électrocution
ques sous tension au cours des
opérations d'entretien effectuées
sans mettre préalablement le
tableau électrique hors tension
Il se peut que le personnel spécia-
Écrasement ou lésion
lisé n'ait pas fixé correctement la
console de commande permettant
d'accéder au compartiment tech-
nique. Celui-ci risque alors de se
refermer subitement.
Chimique
Contact avec des substances chi-
miques (par ex., détergent, produit
de rinçage, détartrant, etc.) sans
recourir aux mesures de sécurité
qui s'imposent. Veiller à toujours
consulter les fiches de sécurité et
les étiquettes des produits utilisés.
IMPORTANT
En cas d'anomalies importantes (par exemple,
court-circuit, câbles hors du bornier, pannes de
moteur, détérioration des gaines de protection des
câbles électriques, etc.), l'opérateur doit désactiver
immédiatement la machine.
Opérateur pré-
Opérateur qui a été informé, formé et
posé à l'emploi
instruit quant aux tâches à réaliser et aux
courant de la
risques liés à l'utilisation courante de la
machine
machine.
SAV ou per-
Opérateur instruit/formé par le fabricant
sonnel
qui, grâce à sa formation professionnelle,
spécialisé
à son expérience, à son instruction spéci-
fique,
à
réglementations contre les risques d'acci-
dent, est en mesure d'évaluer les
interventions à effectuer sur l'appareil, de
reconnaître et d'éviter les risques. Ses
compétences professionnelles couvrent
les domaines de la mécanique, de l'élec-
trotechnique, de l'électronique, etc.
Danger
Source de lésions ou de nuisances
potentielles pour la santé.
Situation de
Toute opération présentant un ou plu-
sieurs risques pour l'Opérateur.
danger
Risque
Probabilité de lésions ou de risques
graves pour la santé en situation de
danger.
ses
connaissances
des

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Classic 2Classic 3