Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PM0101400
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who
are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional
instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les
personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris
soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi
ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que
utilizarán este equipo lean y entiendan
completamente estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada antes del
funcionamiento.
Record the serial numbers as indicated on your Generator's nameplate:
Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène:
Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:
STOP
DO NOT RETURN TO STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
or 1-308-237-2181
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
All manuals and user guides at all-guides.com
Serial No.____________________________
Nº de série ____________________________
No. de serie __________________________
ARRÊT
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
ou 1-308-237-2181
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
Operator Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
ALTO
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
o 1-308-237-2181
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
12/06 0064947

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pro-Force PM0101400

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador PM0101400 ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Safety and operation rules ......3 Oil replacement .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION indicates a potentially WARNING indicates a DANGER indicates a potentially hazardous situation which, if not potentially hazardous situation hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or which, if not avoided, could avoided, WILL result in death or moderate personal injury, or result in death or serious injury.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or SPARK ARRESTER sparking electrical equipment such as power tools, welders, and grinders. YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH e. The muffler and air cleaner must be installed A SPARK ARRESTING MUFFLER.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the OPERATING VOLTAGE residence electrical system is required. Before temporary connection of the generator to the residence electrical system, turn off the main service/disconnect. CAUTION: Operating voltage and frequency If your generator is to be used as a stand-by power source requirement of all electronic equipment should be in case of utility power failure, it should be installed by a...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICATION BEFORE OPERATION DO NOT attempt to start this engine without filling the crank case with the proper amount and type of oil. Your GROUNDING THE GENERATOR generator has been shipped from the factory without oil in the The National Electric Code requires that this product be crankcase.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com GENERATOR FEATURES A. Control Panel E. 3.0 HP OHV Engine B. 120 V, 20 Ampere Receptacle F. Recoil Starter 20 amps of current may be drawn from each receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate G.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com STARTING THE UNIT • Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow. Gasoline is very dangerous. • Do not start or run the generator in an enclosed Serious injury or death may result from fire caused area, even if door or windows are open.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PERIODIC MAINTENANCE Daily (Before Initial Every Every ITEM NOTES operation) 20 hours 50 hours 100 hours ü Check condition. Adjust gap and Spark Plug clean. Replace if necessary. ü Engine Oil Check oil level. ü...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com EXCITING THE GENERATOR: SERVICE AND STORAGE If there is a loss of residual magnetism (voltage will not build up), it may be necessary to re-excite the unit. INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently, difficult starting may NOTE: Your generator is a brushless unit.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGINE TROUBLESHOOTING ENGINE SPECIFICATIONS Type .......4-stroke, single cylinder, gasoline, OHV Displacement .
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY SERVICE INFORMATION Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North CONTACT THE America that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ L'AVERTISSEMENT Indique une DANGER signifie une situation La mention ATTENTION sert à situation présentant un danger susceptible de présenter un danger prévenir l'utilisateur d'un danger potentiel et qui, en l'absence potentiel qui risque d'occasionner qui, s'il n'est pas évité, d'intervention, pourrait conduire à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE d’empêcher les fuites. MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du 22. Pour transporter l'appareil d’un site à l’autre, monoxyde de carbone, un gaz toxique, utilisez les bonnes techniques de levage sinon inodore et invisible qui, s'il est respiré, peut vous pourriez vous blesser.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ou INSTALLATION supérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à alimenter. 6. Branchez toujours d’abord la charge la plus lourde au générateur, puis ajoutez les les autres une à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFICATION AVANT DE METTRE EN MARCHE NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant d’avoir rempli le carter d’huile, en utilisant la quantité et le type MISE EN PLACE DE L'APPAREIL d’huile appropriés. Le groupe électrogène est expédié de l'u- Selon les recommandations stipulées dans le Code nation- sine avec le carter vide.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE A. Tableau de commande E. Moteur 3.0 HP OHV B. Prise de 120 V, 20 A F. Reculer le Démarreur 20 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque prise.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DEMARRAGE DE L'APPAREIL • Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz L’essence est un produit très dangereux. Un incendie d’échappement toxiques et assurer le refroidissement résultant du contact de l'essence avec des surfaces chaudes du moteur.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN PÉRIODIQUE Quotidiennement Initiale Chaque Chaque ARTICLE REMARQUES (Avant de mettre 20 heures 50 heures 100 heures en marche) ü Bougie Vérifier l'état. Ajuster l'écartement des électrodes et nettoyer. Remplacer selon le besoin. d'allumage ü...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com EXCITATION DE L'APPAREIL: USAGE ET ENTREPOSAGE S’il y a perte de l’aimantation résiduelle (la tension ne monte pas), il peut être nécessaire de réamorcer le générateur. USAGE PEU FRÉQUENT REMARQUE : Votre générateur est un appareil sans balai. Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible Contacter votre centre de service à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Type ......A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHV Cylindrée .
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE CLIENTELE GARANTIE LIMITÉE Couverture Limitée : Powermate Corporation (la compagnie) Pour obtenir des renseignements sur garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la les modalités de réparation sous compagnie ou que son représentant du service autorisé...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PRECAUCIÓN indica una situación PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial, la potencialmente de riesgo, la cual, si potencialmente peligrosa que, si cual, si no se evita, podría ocasionar no se evita, puede ocasionar no se evita, PROVOCARÁ...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com b. Buena ventilación para el enfriamiento. La 23. Para evitar quemaduras, no toque el silenciador circulación de aire y las temperaturas son del motor u otras superficies del generador que importantes para las unidades enfriadas por se hayan calentado durante la operación.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico residencial. Antes de realizar la conexión temporal del generador hacia el sistema eléctrico residencial, apague o desconecte el servicio principal.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICACION ANTES DE LA OPERACION NO intente arrancar este motor sin llenar el cárter con la cantidad y el tipo de aceite adecuados. Su generador ha sido PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR enviado de fábrica sin aceite en el cárter. El operar la unidad El Código Nacional de Electricidad requiere que este sin aceite puede arruinar el motor.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTICAS DEL GENERADOR A. Panel de control E. Motor 3.0 HP OHV B. Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes F. Arranque retráctil 20 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada del receptáculo.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ARRANQUE DEL UNIDAD • Debe suministrar una ventilación adecuada La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace para los gases tóxicos de escape y el flujo de contacto con superficies calientes puede ocasionar aire refrigerante.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PERIÓDICO Diariamente Inicial Cada Cada ARTÍCULO NOTAS (Antes de la 20 horas 50 horas 100 horas operacion) Revise en qué condición se encuentra. Ajuste el ü Bujía espacio y límpiela. Reemplácela, si fuera necesario.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com EXCITACION DEL GENERADOR: SERVICIO Y ALMACENAMIENTO Si hay una pérdida del magnetismo residual (no se podrá acumular voltaje), podría resultar necesario volver a excitar la unidad. SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir NOTA: Su generador es una unidad sin cepillo.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DETECCION DE FALLOS DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Tipo ....... 4 carreras, cilindro único, gasolina, OHV Desplazamiento .
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA SERVICIO AL CLIENTE Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, COMUNÍQUESE CON EL cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus representantes de servicio autorizados encuentren DEPARTAMENTO DE SERVICIO defectuosas en sus materiales o en su fabricación.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com GENERATOR PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / DIAGRAMA DE PIEZAS DEL GENERADOR Customer Hotline 1-800-445-1805...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com GENERATOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / LISTA DE PIEZAS DEL GENERADOR REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN NO. NO. 0064962 Bracket, engine support Support Soporte 0064963 Engine 3.0 HP OHV Moteur 3.0 HP OHV Motor 3.0 HP OHV 0064964...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ENGINE PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES DU MOTEUR / DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR ENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN NO.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. Powermate® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Powermate®...