Page 1
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support D230 D235 questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée...
Page 3
Table des matières 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et majuscules 17 1 Consignes de sécurité importantes 7 Répertoire 2 Votre téléphone Afficher le répertoire Contenu de l'emballage Rechercher une entrée Présentation du téléphone Appeler depuis le répertoire Présentation de la base Accéder au répertoire pendant un appel 18...
Page 4
Accès à distance 12 Mode de confidentialité Blocage des appels sortants Blocage des appels entrants 13 Services Type de listes d'appels Conférence automatique Type de réseau Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 14 Données techniques...
Page 5
1 Consignes • N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. de sécurité • N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. • importantes Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à...
Page 6
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte Adaptateur secteur** par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l'emballage Cordon* 2 piles AAA rechargeables** Combiné**...
Page 7
Présentation du téléphone • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. • Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. • Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d'un appel. •...
Page 8
• Confirmer la sélection. D235 • Accéder au menu d'options. • Appuyez pour accéder au répertoire pendant un appel. n Haut-parleur o Couvercle du compartiment des piles Présentation de la base D230 a Haut-parleur Activer/désactiver le répondeur. • Supprimer la lecture du message en cours.
Page 9
3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions Avertissement contenant plusieurs combinés uniquement)
Page 10
Installation des piles fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage du pays/de la langue est enregistré.
Page 11
Servez-vous des touches numériques pour Charge du combiné entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modification du code PIN d'accès à distance (pour D235) Remarque •...
Page 12
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées.
Page 13
Ce symbole clignote lorsque vous Activation/désactivation du avez un nouveau message vocal. combiné Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux Maintenez la touche enfoncée pour activer apparaissent dans le journal des ou désactiver le combiné. appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
Page 14
4 Appels Remarque téléphoniques • La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles Remarque ou rapprochez le combiné...
Page 15
• Placez le combiné sur la station de » La communication est établie avec le base ou la station d'accueil pour la numéro affiché à l'écran. mise en charge. Prendre un deuxième appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Remarque •...
Page 16
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis » Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
Page 17
5 Appels internes » Votre correspondant est mis en attente. et appels de » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour conférence l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné...
Page 18
Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné...
Page 19
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
Page 20
7 Répertoire Faire défiler la liste des contacts Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la Ce téléphone intègre un répertoire avec une liste du répertoire. capacité de stockage de 50 entrées. Vous Appuyez sur et sur pour pouvez accéder au répertoire à partir de la parcourir la liste du répertoire.
Page 21
Ajouter une entrée Supprimer une entrée Remarque Appuyez sur MENU/OK. • Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer], Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un message de notification s'affiche sur le combiné. Vous puis appuyez sur MENU/OK pour devez alors effacer des entrées pour en ajouter de confirmer.
Page 22
8 Journal des Type de listes d'appels appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique Remarque des appels entrants mémorise le nom et •...
Page 23
Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est enregistrée. Rappeler Appuyez sur Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels Appuyez sur » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Page 24
9 Rappeler Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. La liste de rappel conserve l'historique des » Une demande de confirmation appels composés. Elle indique le nom et/ou le s'affiche sur le combiné. numéro des contacts que vous avez appelés.
Page 25
10 Paramètres du Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur MENU/OK téléphone pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous Paramètres son placez le combiné...
Page 26
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Remarque » Le réglage est enregistré. • Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles D230/D235. Régler la date et l'heure • Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite.
Page 27
11 Répondeur » Le réglage est enregistré. intégré À partir de la base Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille. Remarque • Disponible uniquement pour le D235. Remarque • Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels Votre téléphone est équipé...
Page 28
Enregistrer une annonce Remarque • La longueur maximale de l'annonce est de Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. Restaurer l'annonce par défaut ou MENU/OK > Appuyez sur [Répondeur].
Page 29
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur À partir de la base MENU/OK pour confirmer. • Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur » Le message en cours est effacé. • Pour régler le volume, appuyez sur • Pour écouter le message précédent/ Suppression de tous les anciens réécouter le message en cours, appuyez messages sur .
Page 30
Modification du code PIN Remarque • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de ou MENU/OK > Appuyez sur définir cette option. [Répondeur]. Sélectionnez [Accès distance]> [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour Conseil confirmer. • Si vous accédez au répondeur à distance, il est Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez recommandé...
Page 31
Bouton Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Signification du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des...
Page 32
12 Mode de Saisissez le code PIN/secret pour le blocage des appels sortants. Le code par confidentialité défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro blocage], puis appuyez sur MENU/OK Vous pouvez accéder au mode de pour confirmer.
Page 33
Sélectionnez [Mode Confiden.], puis Remarque appuyez sur MENU/OK pour confirmer. • Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. blocage des appels entrants. Le code par • Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si défaut est 0000.
Page 34
13 Services Sélectionnez [Services]> [Conférence], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis Le téléphone offre différentes fonctions de appuyez sur MENU/OK pour confirmer. gestion des appels. » Le réglage est enregistré. Type de listes d'appels Type de réseau Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous Remarque les appels entrants ou uniquement les appels...
Page 35
Réglage du préfixe automatique Mode de numérotation Appuyez sur la touche MENU/OK. Remarque Sélectionnez [Services]> [Préfixe • auto], puis appuyez sur MENU/OK pour Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : confirmer. fréquence vocale et décimale. Entrez le numéro à...
Page 36
Il permet de synchroniser automatiquement automatiquement un numéro au la date et l'heure du téléphone avec le réseau combiné. téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous Remarque devez d'abord régler l'année. • Appuyez sur MENU/OK. Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de Sélectionnez [Services]>...
Page 37
Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Tous les paramètres (à l'exception du répertoire et des touches d'accès direct) sont réinitialisés.
Page 38
• Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 500 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100- 240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 500 mA Consommation électrique...
Page 39
1999/5/CE. La déclaration de Mise au rebut de votre conformité est disponible sur le site : www.p4c. produit et de la pile en fin de philips.com. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des et toutes les stations de base DECT™...
Page 40
Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été...
Page 41
16 Foire aux Telefooninst. > Taal Phone setup > Language questions Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache Config. telef. > Lingua Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. Sélectionnez-en un pour accéder aux • Le combiné est hors de portée. options de langue. Rapprochez-le de la base. •...
Page 42
puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide. • Assurez-vous que les batteries sont chargées. • Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Page 46
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. 0168 Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. UM_D230_235_22_FR_V1.0...